Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 14



— Поче…? — начала было Эрика, но Элис, перебив сестру тут же продолжила:

— Потому что… я не понимала смысла. Зачем? Зачем мы это делаем? За что мы должны их ненавидеть и убивать? Сколько бы раз я не задавала прадеду этот вопрос, он всегда отнекивался. Типа: «ты еще маленькая, не поймешь» и всякая такая чушь. Но чем больше я об этом думала… — Элис встала и начала расхаживать по кабинету графа, стараясь не встречаться с сестрой взглядом. — Я перерыла все архивы, истории, написанные о нашей семье. «Может, — думала я, — может что-то случилось в прошлом? Может монстры сделали нам что-то плохое… Поэтому эта вереница из мести и ненависти тянется до сих пор…» Но я ничего не нашла, ни единого упоминания.

— А почему ты со мной об этом не поговорила? — в голосе Эрики можно было уловить досаду и обиду.

Элис рассмеялась. От этого смеха снова задрожали окна.

— С тобой? С той, кто больше всего подавал надежды стать первоклассным охотником? Ага! Ты же больше ни о чем не могла думать, кроме того, чтобы поскорее пойти на очередную вылазку. Ты бы только посмеялась над моими мыслями…

Эрика хотела было возразить, но быстро поняла, что Элис права. С раннего детства прадед натаскивал девочек на их «великое будущее»: изнурительные тренировки в спортзале, история, наука выслеживания и много чего еще. Из них двоих Эрика впитывала эти знания, как губка, всегда первой рвалась в бой. Элис же скромно держалась в тени, хотя тоже делала успехи. Но только теперь старшая Ван Хельсинг поняла, что все это были лишь трюки, уловки, ловко замаскированные… Только чтобы не выбиваться из коллектива, не расстраивать прадеда.

— Ты всегда была послушной, Элис. — Сказала Эрика. — Для нас стало совершенной неожиданностью, когда ты сбежала.

— Мне в тот день исполнилось 18. Справили скромненько, потом прадед отвел меня в сторону и объявил: «Теперь ты взрослая, моя девочка. Пора тебе принять наследие нашей семьи, принять предназначение всех Ван Хельсингов. Завтра ты, твоя сестра и я отправляемся на наше первое серьезное задание. Так что, собирай вещи».

— Да, я хорошо помню эту его речь. — Эрика пальцами показала кавычки и усмехнулась. — Интересно, сколько времени он ее репетировал?

— Уверена, что долго. — Улыбнулась Элис. — Так вот… Как ты знаешь, я всегда была послушной… Поэтому я без лишних слов стала покорно собирать вещи. На душе было тяжело и пусто… Во время сборов я на что-то наступила. Это оказался зуб волка. И тут у меня, как видение, всплыл перед глазами этот день. Очередная вылазка, поиски убежища монстров. Я набрела на логово оборотней. Впервые увидела их так близко. — Русалка порозовела и широко улыбнулась. — Знаешь, это было так мило: они вели себя, как настоящая семья. Заботились друг о друге, веселились, играли с детишками и… любили друг друга. Только… немного по-другому, не так, как люди. Но главное — я не почувствовала к ним отвращения или те более ненависти. Эти монстры не были бездушными животными и чудовищами, пожирающими плоть. Они не подходили под описание того, что рассказывал дед. Я так залюбовалась, что потеряла бдительность. Они меня заметили. — Элис остановилась посреди кабинета и обернулась на сестру. — Знаешь, на всю жизнь я запомнила тот ужас, который застыл на их… лицах. Как будто это я была самым страшным чудовищем на всем свете. И я с дуру спросила их: «Я что, такая страшная?»

Эрика поперхнулась. На самом деле она хотела засмеяться, но смогла подавить смех. К счастью, Элис ничего не заметила.

— Как только я про это вспомнила… Знаешь, у меня в голове словно все переклинило. Я поняла, что не смогу… Просто не смогу убивать монстров! Да я и не хотела этого никогда, по правде сказать. Вот я и сбежала.

— То есть бросила меня. — Уточнила Эрика.

— Нет, Эрика, нет. Я не бросала тебя…

— Ты ушла, не оставив ни записки… Все это время от тебя не было ни одного звонка. Тебя не было! Ты оставила меня одну! — со слезами выдавила бывшая капитанша. — Мы же обещали, клялись, что всегда будем вместе… А что в итоге?

— Я хотела тебе сообщить, правда. Но… я боялась.

— Чего? — Эрика вскочила с места. — Скажи на милость, чего ты так испугалась?!

— Я боялась, что если скажу правду, вы придете и убьете нас. А я бы… не смогла навредить тебе и деду, вы же моя семья. Но и Крис… и другие русалки… они тоже стали моей семьей.

Наступила пауза. Сестры были сильно взволнованны от всех этих откровений. Они сели рядом и с минуту смотрели в открытое окно на ночное небо. Напряжение между ними постепенно спало.



— Эрика, — позвала Элис, — скажи, а ты… Ну, прежде чем между вами случился «дзыннь»… Ты пыталась его убить?

Эрика кивнула.

— Серьезно? — Элис повернулась к сестре лицом и устроилась на стуле по-турецки. — Блин, у нас с тобой даже истории любви похожи… Не удивительно, что нас с детства все путали, даже не смотря на разницу в возрасте.

— Что значит «истории любви похожи»? — не поняла старшая. — Ты что, все-таки пыталась убить своего тритона?

— Это не я! — тут же заявила русалка. — Уверена, эти любители подмешали мне в сок алкоголь. Ты же знаешь, мне пить вообще нельзя. Дьявол только знает, что в голову взбредет.

Эрика нахмурилась. Элис вздохнула и села на стуле нормально.

— Я побывала в таких местах, куда бы вы с дедом не стали бы меня искать. Подрабатывала везде, где только можно: носила напитки, смешивала тряпки… Ой, то есть наоборот… Но главное — скрывала свою фамилию. Не хотелось излишнего внимания. Но вот я оказалась на Полинезийских островах. Та я познакомилась с любителями.

— Любителями? — не поняла Эрика.

— Мнили себя охотниками за головами. Дураки! — Элис поморщилась и зачем-то коснулась затылка. — Не знаю, как они узнали, что моя фамилия Ван Хельсинг, но сначала они подкатили ко мне… просто так. Один из них… — Элис начала заламывать пальцы и покраснела.

— Что? Ухаживал?

Элис посмотрела на сестру так, словно она сказала что-то отвратительное.

— Бр! Какой же дурой я была! — цокнув языком, русалка снова начала расхаживать по кабинету. — Понимаешь, Эрика, в тот момент я думала, что наконец нашла свою судьбу. Он конечно не был брутальным, напротив — спокойный, милый, веселый, внимательный… И ему было не важно, кто я. Ты же знаешь, кк на нас все смотрели. Называли сумасшедшими фанатиками или того хуже… А тут такое внимание. Я просто и подумать не смела, что подвох… Даже когда они раскрыли карты и рассказали, что собираются отправиться на охоту за морским чудовищем. И им нужен был главный. «Ты же Ван Хельсинг! Ты знаешь, как выслеживать этих тварей!»

— И ты отправилась на поиски монстра? — уточнила Эрика.

— Говорю же, они меня явно опоили! Потому что… да, мне в голову ударил азарт, а кровь вскипела. Я забыла обо всем вообще напрочь. Мы запаслись оружием и вышли в море. Плавали много часов под палящим солнцем. И вот наконец я заметила что в воде. Подала сигнал, чтобы ребята готовили сеть, а сама зарядила ружье. На некоторое время он пропал под водой. Я занервничала, но чутье подсказывало, куда идти и как двигаться. Все таки дедовская школа не пропала даром. Вдруг! — Элис произнесла это так громко, что Эрика похолодела и вздрогнула. — Он выпрыгнул из воды, как дельфин. Внешне он был похож на человека… только до сумасшествия красив. На руках и ногах блестела чешуя, волосы цвета чернил падали на плечи. Я прицелилась, посмотрела ему в глаза… — Элис даже поднялась на цыпочки, вытягивая все больше и больше, и прижала руки к груди. Губы ее растянулись в блаженной улыбке. — И тут в ушах раздался приятный звон. Чистый, хрустальный. А перед глазами вспыхнул малиновый фейерверк.

Эрика прижала пальцы к губам.

— Это был «дзыннь»?

— Да… — выдохнула Элис. — Тогда я еще не знала, что это такое, но чувства пришли просто невероятные… Это… не передать словами. Просто все внутри изменилось. Те чувства, что были до этого, потеряли всякий смысл… О, Посейдон, как же Крис был прекрасен в те пару секунд, пока он выпрыгивал из воды, и наши взгляды встретились…