Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 154 из 176



— Как я понимаю, магию использовать мы не можем, иначе на ее проявления сразу сбежится орава министерских. — Темнокожий, чрезмерно татуированный мужчина наклоняется ближе к столу, вглядываясь в непроницаемое лицо Блейза. — Неужто вы, босс, планируете идти на вооруженный до зубов полицейский участок с парой автоматов? Будет знатная перестрелка, и не факт, что..

Внезапно Дженна перебивает его небрежным взмахом кисти, высказываясь бархатистым низковатым голосом:

— Я слышу сомнения в твоём тоне, Трипл. — Взирая на гангстера с упреком, старшая сестра Блейза подымается и неспешно спускается с невысокой тронной платформы. — Мне это не нравится, — довершает она, обводя сомневающихся колючим взглядом.

— Что, если он прав? — не поднимая глаз, встревает Билли, которую, как и Трипл Монстра, в мафию привел Джонни Диллинджер; будучи новоприбывшими, они не так прониклись распорядками первооснователей — Корделии и покойных братьев Забини. — То есть, нападать на само сердце легавых без магии? — аккуратно высказывается приближенная соратница Джонни. — Это может нам дорогого стоить...

Трипл Монстр кивает.

— Да, с чего этот «непобедимый» Поттер взвалил на нас спасение своей подружки? И лично я не вижу смысла рисковать своей задницей ради этого Белого, — с явным расовым подтекстом говорит он.

Дафна от нелепости данного высказывания не удерживается от возмутительного смешка.

Обычно солнечная Дженна холодеет в лице. Никола Сопрано, Доктор Франко и другие «старички» мафии, имевшие дела с ее основателями, также неодобрительно покачивают головами.

— Давайте я вам кое-что проясню, — шелковым тоном начинает Скай, опершись пальцами в столешницу. — Еще маленькой девочкой я помню, как мой отец Себастьян Забини, мой дядя Стефан Забини и моя мачеха Корделия Диллинджер-Забини, создавая эту империю ввели определенную политику, которой мы по сей день придерживаемся, друзья мои. За своих людей — мы стоим горой. — Она вновь обводит Билли и Трипла острым взглядом. — А подвергая сомнению слова моего брата, — громогласным тоном продолжает Дженна, жестом руки указав на по прежнему убийственно непроницаемого Блейза — опустив кисти на змееголовые подлокотники белого трона, тот взирает на происходящее с некой царской отстраненностью, — вы подвергаете сомнению указ Черной Вдовы! — выразительно заключает она. И при упоминании знаменитой могущественной ведьмы виновники потупляют взгляды, страшась ее гнева. — Она нарекла вас всецело прислушиваться к Блейзу Забини и находить в нем поддержку, которую мой брат сейчас и стремиться оказать одним из нас! .. Кто знает, завтра вы можете оказаться в засаде в полицейском участке... — На лице Дженны появляется снисходительная ухмылка. — И так к слову, — вставляет она, отстранившись от стола, — надеюсь, вы помните, какая участь настигла тех предателей, чьи жертвы прославили вышеупомянутую ведьму... как Черную Вдову.

Старшая Забини разворачивается обратно к своему трону, напоследок довершая свою впечатляющую речь:

— Потому что «единственное преступление — это обман». И его первый предвестник — эгоизм.

Пристыженное молчание Фрешетт и Монстра разрезает голос Блейза, долго хранившего молчание:

— Спасибо, Дженна, — кивает он садившейся по правую сторону от него сестре. Затем обращает свой взгляд из полуопущенных век на Трипла, и его красивые черты лица приобретают резкость. — Для большей ясности добавлю: этот Белый — мой белый нигга, мужик, — внушительным тоном заявляет Блейз, величаво откинувшись на спинку трона и закинув тяжелый ботинок правой ноги к себе на левое колено. — Он и его девочка — были приняты в наши круги еще моим дядей, насколько вы знаете. Он принял их так же, как принял тебя, Трипл, и тебя, Фрешетт... — Забини склоняет голову, кидая неодобрительный взгляд на Билли, которая была особенно предана Диллинджеру. — Так что не принимая Малфоя и Грейнджер, вы также не принимаете и его волю...

Билли энергично мотает головой, бормоча, что это не так и что ей жаль.

Дженна фыркает.

А Блейз, вполне удовлетворенный ее покорностью, с суровой иронией снова обращается к Трипл Монстру:

— И чтоб ты знал, я не собираюсь идти на полицейский участок с, как ты выразился, «парой автоматов». — Трипл на это выгибает свою проколотую бровь. Но Забини уже переводит с него внимание на Сопрано.— У нас будут пушки побольше... Куда больше, — загадочно протягивает он своим хриплым баритоном.

И Никола понимающе кивает боссу, ранее уже посвященный в замысел Куфии и Кобры.

Партнеры основателей переглядываются между собой, узнавая в наследнике Забини черты его родителей. У них захватывает дух от Блейза Забини. За ним они готовы идти.

В миг Блейз подымается со своего трона, а за ним и Дафна.



— Подгоните машины, — велит он, закинув руку, обтянутую красной кожей, своей избранной на плечи.

Дафна, потянувшись к его руке на своем плече, переплетает со своим избранным пальцы. Змеиная парочка обменивается заговорщицкими взглядами и направляется так в обнимку к выходу.

На ходу криминальный босс многообещающе оставляет своим людям:

— Мы прокатимся...

У них чесотка от одного моего духа,

Я демонический.

Чувствуете меня?

— Travis Scott «STARGAZING»

Саундтрек: Turn Down for What – Lil Jon, DJ Snake

Смеркалось.

На горизонте лондонского полицейского участка показался черный форд монстр-трак. Уличные фонари освещали внушительное монументальное дымчато-белое здание в стиле классицизма.

Мощным пикапом с огромными колесами управляет Блейз Забини, держа руль одной рукой в красной перчатке. В салоне авто рядом с ним находится Дафна Гринграсс.

Словно на гоночном треке, за ведущим монстр-траком вьется вереница из еще шести таких же блестящих черных фордов-гигантов; их большие колеса с вибрацией движутся по дороге. Фары не горят: гангстеры не желают быть замеченными полицией раньше времени. Их и без того было весьма трудно не заметить. Весь путь до участка их криминально-спасательный отряд окидывали впечатлённо-любопытными взглядами проезжие и проходимцы.

Мафия снова в городе.

Кобра сворачивает руль, притормозив у боковых ворот полицейского участка. Пропуская вперед вереницу автомобильных монстров. В мраке сумерек они начинают окольцовывать строение. Из участка раздаются чьи-то голоса, но гангстеры не суетятся. Пока их всего пара и они все равно не смогут дать им достойный отпор, потому что...

Слегка приспустив черные круглые очки в золотой оправе, Блейз берет с рук своей сообщницы переносную ракетную установку. Дафна смотрит на него поверх своих футуристических очков в узкой половинчатой оправе, придающих чертам ее лица, вкупе с египитским сверкающим головным аксессуаром, лисью хищность, — и вселяет в него уверенность. Глубокие миндалевидные глаза Забини на мгновение задерживаются на ней. Кончиком большого пальца огладив подбородок своей избранной, он открывает дверцу монстр-трака и грациозно спускается на землю.

В черной бандане, придающей ему особый шарм, молодой предводитель мафиози зорким взглядом намечает целью боковые ворота во двор полицейского участка. Все происходит быстро и с механической точностью: темная высокая фигура гангстера немного отходит от огромного пикапа и, ловко перекидывая на плечо базуку, опускается на одно колено. Удерживая ракетное оружие в плечевом упоре, Кобра направляет его продолговатый ствол, прицеливается и... нахально стреляет.

Граната с молниеносной скоростью вылетает из ствола базуки и настигает ворота. Раздается сверхмощный взрыв, отбросивший слетевшие с петель железные ворота далеко в сторону. С демонической ухмылкой на своём красивом лице Забини поднимается с колена, свешивая с плеча базуку, пока в его темных очках отражается яркое пламя.

Время, казалось, ускоряется. Из участка раздаются полицейские возгласы. Воздух накаляется, когда из оцепивших территорию монстр-траков выходят остальные члены банды. Гангстеры забираются в кузовы пикапов и, выдвигая встроенные в авто гранатометы, занимают схожую боевую позицию, что и до этого их босс.