Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 150



•✿✿•

Спустя пару часов, Энджин и Дармен взявшись за руки возвращались на торговую площадь Бурдоро. Они шли молча, но думали об одном, ни одному из них, не хотелось разжимать руки, но в слух никто этого так и не высказал. Они пришли на то место, где до сих пор стаяла застывшая на месте гувернантка. Чародей первым отпустил руку девушки, и только успела та дотронутся до мисс Франциски, как он мгновенно снял заклинание, а сам исчез в толпе. Гувернантка вновь ожила, как будто бы и не было этих часов, она ничего не заметила.

- Какая интересная роспись. – сказала мисс Франциска кладя тарелочку на место.

- Вы правы. Пойдемте в лавку с моря. – предложила Энджин, которая по-прежнему хотела найти интересный подарок.

И они направились в морскую лавку заезжего купца. У него было много поделок из ракушек, морские звезды. Энджин тут же попалась на глаза бутылка с корабликом внутри, которую она незамедлительно решила купить. Еще девушке понравился браслетик из ракушек, он был таким диковинным, ни у одной девушки она не видела ничего подобного, но купить она его себе не могла, ей строго запрещалось что-либо покупать себе самой, только с позволения маменьки.

Мисс Франциска глянула на часы и ахнула:

- Сколько времени! Надо же как оно летит, вроде только пришли, а уже прошло несколько часов.

- Вы правы, когда ходишь по лавкам, часы летят незаметно. – согласилась Энджин, улыбнувшись про себя, уж она то знала, куда ушло время.

- Нам нужно поторопится, скоро начнется прием, а вы еще не готовы к нему. – запричитала гувернантка.

Женщины отправились в обратный путь, а Энджин всю дорогу в карете разглядывала кораблик, думая, что без магии его точно туда не впихнуть. И эти мысли ее невольно приводили к Дармену, и она сожалела, что как всегда они расстались так внезапно, не попрощавшись нормально. И что за странная привычка, так внезапно исчезать.

Стоило их карете въехать в ворота, как им на встречу выбежала запыхавшаяся и взъерошенная Мариша.

- Что случилось? – тут же спросила Энджин.

- Графиня… Ваша маменька… Там такое… - начала несвязно бормотать прислуга.

- Да объясни ты нормально, что случилось? – уже с паникой на лице спросила гувернантка.

- Кто-то наговорил графине, что вы бросили миледи, и та гуляла в лесу с мужчиной. – вкратце объяснила Мариша.

Мисс Франциска ахнула, приложив руку к губам, а Энджин побледнела сильнее чародея, с которым ее видели, и теперь она не представляла, как будет выпутываться.

- Как это бросила? С каким еще мужчиной? Да кому ж это в голову вбрело, так оговорить. – искренне не понимая начала причитать гувернантка. – Идемте скорее, нужно немедленно разобраться в этом недоразумение.

Ну, мисс Франциск будет отстаивать свою правоту, и Энджин решила придерживаться ее версии, а значит она будет врать. Уже в который раз за последнее время.

Гувернантка и девушка вошли в кабинет графа Марамолли, где их в бешенстве ждала Элеонора. Энджин во второй раз в жизни видела мать в таком состоянии, когда та была не в силах сдерживать эмоции. Она была в гневе, казалось, что ее глаза метали молнии и были способны воспламенить все вокруг.



- Как вы посмели оставить мою дочь? Вам что, надоело получать хорошее жалование, так я сделаю так, что вас даже уборщицей ни в один приличный дом не возьмут. – кричала и угрожала графиня.

- Помилуйте, ради драконов! Выслушайте. – взмолилась гувернантка.

- Мне нечего слушать, мне уже все рассказали. – прошипела Элеонора.

- Маменька … - наконец подала голос Энджин.

- А ты молчи, как ты посмела уйти с посторонним мужчиной! Куда делось все твое воспитание. – кричала графиня, и даже дала дочери пощечину.

- Нас оклеветали! – выкрикнула гувернантка. – Видят драконы, не было такого. Ни на шаг от меня не отходила, ни в каком лесу не была она. И ни один мужчина к ней не приближался.

Элеонора все еще прибывала в крайне нестабильном эмоциональном состояние, но уже по не многу начинала думать рационально.

- Вы всегда были вместе? – наконец спросила Элеонора у дочери.

- Да маменька. Мы приехали на площадь, выбрали подарок и вернулись домой. – сказала девушка, и показала заветную бутылочку.

Элеонора перевела взгляд на вещь в руках дочери, а затем на гувернантку:

- А что вы скажите?

- Видят драконы, все было как она говорит. Оклеветали нас злые люди.

Уже спустя несколько минут молчания, Элеонора Марамолли позвонила в колокольчик, вызвав прислугу, и сказала ей уже своим привычным холодным тоном:

- Выпороть после приема негодницу на заднем дворе, собрав всю прислугу, дабы другим не повадно было. А пока пусть посидит взаперти на конюшнях.

- Слушаюсь графиня. – и сделав книксен служанка ушла.

- Позвольте узнать, а кто вам такое сказал? – спросила мисс Франциска.

- Кети, дочь нашего садовника. Видимо рассчитывала получить за свои слова вознаграждение. Что ж, вот и получит.