Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 63 из 66

Остальные стояли возле дома Мозеса, готовясь остановить мою мать. Мозес смотрел на нас с верхней ступени своего крыльца.

— Она будет там, — сказал он, указывая примерно на юго-восток в направлении девяностой линии долготы. — Или где-то там. Идем группами, обезвреживаем вирус, устраняем ее. В любом порядке.

Он посмотрел на меня с беспокойством в глазах.

— Все хорошо, — произнесла я. — В самом деле. Она мне не мать. И это никак не повлияет на меня и на ситуацию.

Я сказала это в первый раз, и это абсолютная правда. У нас биологическая связь. Общий генетический материал. Моя история происхождения связана с ней, но это единственное, что нас связывает. Она не была моей матерью ни тогда, когда это имело значение, ни теперь. Она не была обманута, потеряна или еще что там я себе напридумывала в детстве. Она просто женщина.

Сказав это вслух, я сняла с себя часть груза ответственности.

Лиам протянул руку, сжимая мою, и не отпустил.

— Клэр, Лиам, Дарби и я подходим к ней напрямую, — сказал Гуннар. — Мы не совсем уверены, где она будет находиться, но мне бы хотелось, чтобы оставшиеся две команды — Рэйчел и Малахи, Эрида и Гэвин — зашли с других направлений. Мы на шесть часов, а вы на два и десять.

Разделение имело смысл — один Паранормальный и один человек в каждой из этих команд — но никто не выглядел довольным составом своей командой. Что, вероятно, Гуннара вполне устраивало.

— Дарби, расскажи нам, что мы ищем.

— Аккумулятор довольно маленький, — сказала она и протянула руки, образуя маленький квадрат. — Примерно десять на десять. Это черный диск толщиной около пяти-семи сантиметров. Его прислоняют к Завесе, — промолвила она, имитируя движение. — Он работает от самой Завесы.

— А вирус? Аэрозоль?

— Она может принести вирус в любом контейнере. Это зависит от того, как его нужно хранить и сколько она смогла его создать. Вероятно, канистра. Что-то, что могло бы поместиться в небольшое устройство или пистолет. И механизм должен быть достаточно маленьким, чтобы помещаться в окно, созданное аккумулятором.

— Диск, канистра, небольшой механизм, пистолет, — произнес Гуннар. — В основном обращайте внимание на металл и пластик.

— Примерно так, — кивнула Дарби.

— Мы захватим вирус с аккумулятором и передадим их Дарби. Она будет на безопасном расстоянии в машине.

Дарби указала в сторону старого грязного холодильника и похлопала его по боку.

— Вот он — транспорт повышенной безопасности.

— Клэр, Лиам и я поедем на грузовике. Гэвин возьмет Дарби, Рэйчел, Эриду. Малахи полетит. Есть вопросы?

Мы все покачали головами.

— Тогда давайте отправляться в путь.

* * *

Десятью минутами позже Гуннар чуть ли не прыгал на сиденье.

— Эта штука может ехать быстрее?

— Я еду больше ста двадцати по послевоенному шоссе, — ответила я. — Или ты хочешь, чтобы мы перевернулись? — Мы все поморщились, когда я влетела на кочку, и нас на мгновенье подняло в воздух, прежде чем мы снова коснулись земли. — Тогда нет, мы не поедем быстрее.

Как и дорога в Хауму, дорога до Белл-Чейза была в основном пуста. Пустующие предприятия, дома и полоса зелени по обеим сторонам бездорожья. И где-то впереди женщина с оружием массового поражения.

Мы снизили скорость, когда добрались до нужной местности, на расстоянии виднелись башни и шпили нефтеперерабатывающей станции Аполлон, словно заколдованный Изумрудный город.

Пока я вела, Гуннар и Лиам пытались разглядеть через окно машину, какой-нибудь знак или женщину с рыжими волосами.

Но я увидела ее первой.

— Там, — сказала я, и еще снизила скорость, указывая на поле у обочины дороги.

Она стояла на дамбе в километре вверх по дороге, ветер трепал ее волосы, от чего они были похожи на змей Медузы Горгоны. Она была ученым, поэтому сейчас ее строгий костюм сменили штаны с карманами и аккуратный топ.

В руках она держала что-то маленькое и черное. Еще одна пластиковая коробка стояла у ее ног, а на перекинутой через шею веревке висела канистра. Думаю, это был распрыскиватель с вирусом.

Она смотрела перед собой, как будто пытаясь разглядеть Завесу, понять, на что она смотрит и как ей выполнить свою работу. Это означало, что было еще не слишком поздно. Нигде по близости не было признаков Лоренцо Каваля, но и времени его ждать тоже не было.





«Нам нужно действовать».

Позади нас притормозил Хаммер, а затем остановился рядом с нами. Над нами возникла тень, крылья моментально перекрыли солнце, а затем на дорогу перед нами опустился Малахи, его крылья цвета слоновой кости отбрасывали острые тени на асфальт.

С растрепанными после полета волосами он выглядел как ангел мщения. И сегодня, скорее всего, это было не далеко от правды.

— Он просто… великолепен, — сказал Гуннар слегка хрипловатым голосом.

Это разом сняло все напряжение, которое повисло в машине.

— Я думала, мы должны сосредоточиться на миссии? — спросила я.

— Он часть нашей миссии, — ответил Гуннар. — Восхитительная ее часть.

Пока Малахи убирал свои крылья, мы с Рэйчел открыли окна с наших сторон. Но ее взгляд не отрывался от него, пока он шел в нашу сторону.

— Увидели ее? — спросила я.

— На дамбе, — ответил Гэвин, наклонившись вперед.

— Каваль? — спросил Малахи.

— Никаких признаков присутствия, — ответил Лиам. — Возможно, Блэквелл сочла его одноразовым.

— Или, может быть, он действительно сбежал, — сказала я. — Поумнел и решил, что лучше слинять до того, как она все это провернет.

Гуннар не выглядел довольным ни одним из этих вариантов.

— Человек, готовый убить собственного брата из-за собственных искаженных приоритетов не будет волноваться о том, что его могут поймать. Он будет беспокоиться о выполнении миссии. Делаем, что планировали, — решил он. — Но будьте на чеку.

— Выдвигаемся, — произнес Гэвин. — Следуйте за нами.

— Я зайду с другой стороны, со стороны реки, — сказал Малахи.

Гуннар кивнул.

— Мы не будем дожидаться, когда ты займешь позицию. Мы выдвигаемся сейчас, перехватим вирус, прежде чем она его применит.

— Я извиняюсь, — сказала я всем и никому, когда мы забрались в машину. — Я извиняюсь за все, что она собирается сделать.

— Ты не заставляла ее делать этот выбор.

Я подняла взгляд на Малахи, увидев понимание в его глазах, и кивнула.

— Ты прав, — произнесла я, оглянувшись на свою мать. — Но я собираюсь стать той, кто ее остановит.

* * *

— Я хочу сначала поговорить с ней, — сказала я, когда мы пересекли поле, которое было по меньшей мере гектар шириной.

Лора спустилась с дамбы и начала двигаться небольшими кругами, скорее всего, пытаясь найти нужное место.

Она была рядом с Завесой в Талишике, но у нее не было магии, поэтому она не могла ни почувствовать, ни увидеть ее. Ей приходилось полагаться на координаты, чтобы найти ее, но даже при этом ей приходилось ходить взад-вперед по линии долготы. Но я прекрасно ее чувствовала. Было трудно понять размеры Завесы. Это не штора, разделяющая нас. Это трещина в нашем мире, простирающаяся вверх и в стороны до бесконечности. Она переливалась и ее было видно до самой атмосферы, настолько далеко, что она скрывалась за горизонтом. Она была огромной и мощной, и удерживала потоки магии и Паранормальных с той стороны.

Готовясь к выполнению своей работы, Лора вытащила аккумулятор. Она держала его в одной руке, вставляя картридж с вирусом в устройство, похожее на огнетушитель.

— Лора.

Она замерла, обернулась и нацелила свое биологическое оружие. Я не думала, что оно может мне причинить вред, ни один человек до сих пор еще не заболел, но я все же подняла руки.

До этого момента мне претило это делать. Потому что я не хотела чувствовать себя преступницей.

Она сердито поджала губы.