Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 42 из 66



Гэвин кивнул мне.

— Она права. Мы можем отправиться туда на рассвете, найти места для наблюдения, и быть там к моменту, когда откроются двери. Мы увидим тех, кто приходит и уходит, и это позволит нам понять, что там происходит.

— Хорошо, — сказал Лиам. — Мы встретимся утром и пойдем осматривать это место.

— Кому-то нужно сегодня передать сообщение Гуннару, — сказала я. — Рассказать ему о Кавале. Убийца он или нет, его должны найти. И позаботиться о теле.

— И провести тест ДНК, — произнесла Дарби. — Если на нем кровь Бруссарда, это в значительной степени повлияет на снятие обвинений с Лиама. И после этого мы сможем разбираться только с «Икаром», или что там Сдерживающие пытаются скрывать.

— Я это сделаю, — сказал Гэвин и посмотрел на брата. — Вот еще бы знать, как туда попал этот чертов нож.

— Я работаю над этим, — произнес Лиам.

— Пожалуйста, работай усерднее, чтобы мы смогли оправдать твою задницу.

— Знаете, что нам нужно? — спросила Дарби. — Нам нужен перерыв.

Она подошла к Мозесу и посмотрела на бардак на его столе.

— У тебя среди всего этого мусора найдется DVD проигрыватель? Или кассетный магнитофон?

— Ага. Зачем тебе? Хочешь их скомпоновать?

— Нет, хочу посмотреть кино. У меня во внедорожнике есть стопка фильмов.

— У тебя есть внедорожник? — Гэвин подбежал к окну и выглянул наружу. — Дарби, это же просто гольфкар. С приваренным к задней части старым холодильником для Колы, — растерянно проговорил Гэвин.

— Его сделал мой друг из лаборатории, — ответила она с ухмылкой. — Мы называем его подпольной лабораторией.

— Хорошее название, — сказал Лиам, улыбаясь. — И очень креативная сварочная работа.

Холодильник был красного цвета, наверное, родом из пятидесятых, с закругленными углами и милой белой надписью. На нем также было множество следов ржавчины, и мне было приятно осознавать, что кто-то прикрутил его к гольфкару, давая вторую жизнь.

— Спасает от дождя, — сказала она. — И Сдерживающие никогда не останавливают на нем взгляд дважды. Девушка в солнечных очках на гольфкаре подозрений особо не вызывает. Короче, в нем храниться коробка с фильмами. — Она посмотрела на группу. — Посмотрим, сможет ли Мозес найти проигрыватель и запустить его. Все равно скоро уже стемнеет.

И тут же начались обсуждения и планирование. Что они будут смотреть, что будут есть, кто займет единственный диван в доме Мозеса.

Они все стремились к тому, чтобы побыть в компании, почувствовать себя нормально. Мне было понятно это стремление, и в обычный день я бы поддержала компанию. Но не сегодня. Еще было не так поздно, но я уже было вымотана, эмоционально и физически. Убийцы, драки и признание Лиама практически опустошили меня, и это не считая подобия похмелья от воздействия магии Лиама. И мне нужно было время выдохнуть.

Мне много о чем надо было подумать, и для этого мне нужно было время и тихое место.

Я почувствовала на себе его взгляд. И от этого взгляда я начала гореть. И одному только Богу известно, почему его взгляд так на меня действует.

— В следующий раз. — произнесла я. — Я собиралась проведать Лиззи, помните?

Мозес обернулся на меня и разочаровано нахмурил брови.

— Черт, ведь только собрались организовать ночь кино.

Я улыбнулась, но покачала головой.

— Есть дела, которые нужно сделать, и люди, которых нужно проведать.

Мозес сморщил нос, будто запахло мусором.

— Зануда.

— Ага, — согласилась я. Я перевела взгляд на Гэвина с Лиамом. — Наблюдение на рассвете?

— Согласен, — ответил Гэвин.

— Я тоже, — ответил Лиам.

— Может, мне тебя подвезти? — спросила меня Дабри, указывая на окно, где виднелся кар, припаркованный на обочине. — Могу подкинуть тебя, куда хочешь.

— Вообще-то, — произнес Лиам, посматривая на меня, — и у меня есть дело, и думаю, тебе оно тоже может быть интересно. Ты в игре?

Искры в его глазах вызвали у меня интерес.

— Все зависит от того, что за дело.

— Надо проведать девушку, которая связана с ножом.

* * *

Мы сбежали из дома Мозеса после того, как он вывалил на Лиама очередную тираду о пропуске семейного вечера просмотра фильмов. Стоя на обочине, мы осматривали кар Дарби.

Взамен на то, что мы помогаем ей перенести кассеты и проигрыватель, она дала нам ключи от машины.

— Нам придется пройтись.

— Как много?



Он задумался.

— Около 1,5 километров.

Я подсчитала, сколько километров мне придется сегодня навернуть, чтобы добраться до Острова Дьявола, и сколько я сегодня уже прошла.

— Я не смогу ехать на этом. Давай пешком.

— Согласен. — Лиам вернул ключи Дарби, и мы двинулись в путь.

— А куда именно мы направляемся?

— Повидать Блайт.

Блайт — это охотница за головами, яркая женщина с короткими черными волосами и острыми скулами, потрясающими губами и большим количеством серебристых татуировок. Очень красивая и, как я предполагаю, очень импульсивная.

А еще она бывшая девушка Лиама.

— Ты отдал нож ей.

— Ага. — Лиам провел рукой по волосам, что выдало его смущение.

И с этой его эмоцией я не ошиблась.

— Со всем уважением к моему брату, я ненавидел этот нож. Ручка была неудобной, лезвие не сбалансировано, так его еще и хрен спрячешь.

— То есть ты отдал его своей тогдашней девушке?

— Технически, думаю, она его украла.

— Кончено, украла. — Я знаю о Блайт не так уж и много, но это укладывается в картинку. — А зачем, в таком случае, тебе понадобилась я?

Он продолжал смотреть на дорогу.

— Ты просила меня доверять тебе, доверять себе. Мне кажется, что это неплохой первый шаг.

* * *

В потрясающем городе, полном пустых домов: от исторических зданий до новомодных построек, Блайт выбрала для проживания квартиру на третьем этаже в центре заброшенного комплекса.

Здесь не было архитектурных элементов, которые можно было бы обсудить, бассейн был пуст, не считая ржавеющей машины «Шеви Сабурбан», а двор зарос сорняками.

— Почему здесь? — спросила я.

— Анонимность, — ответил Лиам. — Она живет в центральной части комплекса, что дает ей отличный обзор, и при этом позволяет оставаться незамеченной.

В другое время я бы сказала, что она параноик. Но не в Зоне. Не в Новом Орлеане.

Мы поднялись по лестнице на третий этаж и оказались в большом коридоре, заполненном входными дверьми. Лиам остановился напротив одной из них, под номером 313, она ничем не отличалась от других. Он постучал в дверь. Послышался стук, затем шаги и звук открывающегося замка.

У женщины, открывшей дверь, были взъерошенные волосы, она была одета в майку поверх ярко-розового лифчика, и серебряные леггинсы до середины икры. Ноги были босыми, глаза подведены черным карандашом. Ее правый бицепс покрывала тату в виде серебряной змеи, а серебряный дракон обвился вокруг левого.

— Ничего себе, — проговорила она с преувеличенным акцентом, который больше походил на алабамский, чем на южный. — Посмотрите, кто пришел. Лиам Куинн, блудный сын вернулся. — Она перевела свой взгляд на меня. — И малышка Святая Клэр, которая, как я понимаю, уже не такая уж и святая.

Я улыбнулась.

— Хочешь посмотреть, что я умею делать?

Она улыбнулась в ответ.

— Нет, если только ты не хочешь посмотреть, как работают мои наручники. Я все еще в деле.

Лиам проигнорировал перепалку.

— Блайт, мы можем войти?

— Зачем?

— Бруссард. Нам нужна информация.

Она какое-то время смотрела на него.

— За тобой следили?

— У тебя сложилось впечатление, что я забыл, как делать свою работу?

— Просто проверяю, — ответила она. — Девушки в наше время должны быть осторожны.

Она махнула нам, чтобы мы проходили, затем осмотрела коридор, прежде чем закрыть и запереть дверь.

Узкий коридор вел в маленькую гостиную. С другой стороны от входа была маленькая кухня, а коридор, который уходил влево, как я предположила, вел в спальню и ванную.