Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 13

Правда, Леля?

— Правда, Дана. – Похоже, помощница Арбузову не радовала. Как, впрочем, и меня. Ну, Монки! Ну, старый

змей! Удружил-таки. Нет бы только Арбузову подсунул — с ней все равно придется разобраться и предложить

брачный контракт, чем быстрее, тем лучше. Ну а Дана-то мне зачем?

Но я продолжал казаться милым. Попрощался с дамами и уже шел к выходу, когда заметил, что незнакомый

мужчина делает мне сигналы. Это еще кто?

— Добрый день. Я могу вам помочь? — Решил все-таки исполнить роль радушного хозяина.

— Я мофу пфедфожить вам пфисесть? — поинтересовался незнакомец с жутким акцентом. Не иначе, как

иностранец.

— Да, конечно. — Я сел напротив. — Могу узнать, с кем имею честь?

— Эфос. Джеймс Эфос, продюсер. Я фаметил, фто фы инфересуетесь мисс Афбузовой. Я тофе частифно ф ней

заинтефесован. И могу пфедложить фам нефто гфандиофное.

Я с трудом понимал, о чем говорит этот тип. Уловил только, что его интересует Леля, и он — какой-то там

продюсер.

— Я могу фомочь фашей фозлюбленной фзлететь на фершину зверо-попа, — пообещал он, и я понял, куда

клонит этот тип. Но мне не нужно было, чтобы Арбузова взлетала на вершину зверо-попа. Мне надо было

подписать с ней брачный контракт на минимум троих детей.

— Уфажаемый… тьфу ты, уважаемый, — ответил мистеру Эросу, — я, конечно, благодарен за ваше

предложение, но…

— Не тофопитесь отказываться! Дафайте погофорим в более неформальной офстановке. Поферьте, я могу

пфедложить мисс Леле лучфшие условия.

А если правда? Предложить Арбузовой место в топе в обмен на брачный контракт? Девушки жаждут славы.

Вряд ли она — исключение.

— Хорошо, мистер Эрос, — ответил я. — Давайте побеседуем. Но сегодня я бесконечно занят. А вот завтра

вечером встретимся в баре и обсудим, чем вы можете помочь таланту госпожи Арбузовой, и каковы ваши условия.

Или нет! Приходите в мой кабинет. Это будет лучший вариант. До встречи.

Надо использовать выгоду, которая сама плывет в руки. Это я понял абсолютно ясно. И Леля будет

посговорчивее, если помахать у неё перед носом контрактом с этим Эросом. Что ж, дракон никогда своего не

упустит. А зверо-поп — и так одна большая помойка, с Арбузовой или без.

Прода от 18.06.2018, 10:05

ГЛАВА 12

Дана Дмитреску

Пообедать мне спокойно не дали. Как только я зашла в зал ресторана, меня тут же перехватил ящер Тодд и

потащил к семейному столику Драконовых. Все те же знакомые лица: Тим Драконов, Тодд и дядя Монки в

компании змеи-администраторши и Лели Арбузовой. Последнюю пригласил за столик лично хозяин курорта. Жаль.

А так все хорошо начиналось, удача практически мне улыбнулась. Если бы не вмешалась эта певичка. Дядя Монки

предложил организовать досуг для Драконова. Хотя какой может быть досуг для миллионера курорта? Ясное дело, на что намекал родственник. Я тут же представила, как приглашу Драконова в номер, наполню пеной ванну, приму

игривую позу. Нет, разумеется, дальше поцелуев не зайду и ничего такого не позволю — я девушка приличная и на

работе. Но возбудить… в смысле, возбудить интерес лорда-дракона к своей обнаженной персоне и чуть сблизиться

— на это я готова пойти. В тот момент, когда мое воображение уже рисовало страстный поцелуй с твердолобым

лордом, дядя Монки зачем-то предложил Арбузовой к нам присоединиться. Эта тощая крыса никак не вписывалась

в мою ванну-ракушку и в наши объятия с Драконовым.

Меня аж перекосило, когда услышала противной голосок Арбузовой:

— Мысль хороша. Тим, дорогой, подарите нам с Даной завтрашний день.

Тьфу ты, я чуть не выругалась, но пришлось улыбнуться и согласиться сотрудничать. Я предложила Арбузовой

составить план развлечений, и та согласилась. Вечером продумаю, куда можно отвезти Драконова и как избавиться

от компании Лели и Тодда. К сожалению, конкурентка оказалась прыткой. Вечером ко мне в номер заглянул Алекс

Митрошкин — Лялин директор. Он оглядел меня сальным взглядом:





— Я чего зашел-то. Лелек просила передать, чтобы ты завтра захватила корзину с провизией.

— Чего? — обалдела я.

— Она организовала кое-какую поездочку, а за тобой жрач… короче, покушать возьми, — хмыкнул бобер.

— Но как же так? Мы должны были составить план развлечений вместе, все обсудить…

— Считай, обсудили, — нагло перебил мистер Митрошкин, шаря взглядом по моей груди. — Драконов уже в

курсах. Завтра в восемь у входа будет ждать авто.

— Это нечестно! — возмутилась я.

— Хех, в любви как на войне, — подмигнул мужчина.

Я со злостью закрыла перед его носом дверь. Кажется, эта Леля опять обскакала меня. Неужто девица так хочет

замуж за Драконова? Стало обидно за лорда. Такой солидный мужчина, а в жены возьмет не пойми кого. Я даже ее

звериную сущность определить не могу: ни породу, ни окрас. Но ведь явно он в ней что-то разглядел? Надо бы

втереться в окружение певички, чтобы собрать больше данных. Идеально было бы сблизиться с бобром. Он, как

руководитель коллектива, должен все о ней знать. Но как вспомнила его сальный взгляд и огромные зубы-лопаты, идею сближения тут же пришлось забыть. Так ничего не придумав, отправилась к Дюпонту за провизией. Он

работает в ресторане, вот пусть и помогает. Агент ФСО пообещал доставить сумки с провизией утром и пожелал

мне удачи. Я фыркнула в ответ: лишь глупцы рассчитывают на удачу, профессионалы надеются только на себя:

— Пока некоторые важные агенты разрабатывают гениальные планы, рядовые сотрудники скромно делают

свою работу.

— Не переоценивай свои силы, Дмитреску, — хмыкнул Дюпонт, склонившись к моему уху. — И без

самодеятельности там, а то запорешь операцию. Тебе-то что — вернешься в Крысиную нору. А у нас карьера к

чертям собачьим полетит.

Если бы я знала, что слова агента ФСО окажутся пророческими, то отказалась бы от поездки.

Прода от 19.06.2018, 11:30

ГЛАВА 13

Дана Дмитреску

Утром надела короткий сарафанчик, очередные «табуретки» и направилась к авто. Братья Драконовы уже

ждали возле знакомого джипа. Рядом стояли корзины с едой и напитками.

— Прекрасно выглядишь, Дана, — восхитился Тодд, рассматривая мой наряд и особенно пристально — ноги.

Тим Драконов лишь фыркнул. Какой же неприятный мужчина, хоть и миллионер. Вот не буду его спасать от

Охотницы, пропадет же. Подавив раздражение, я мило улыбнулась:

— Ваша улыбка, лорд Драконов, лучше всяких комплиментов. Я знала, что вы оцените мои уси… си-си… ли-

я…

Запнулась и округлила глаза, как и рядом стоящие мужчины: по ступенькам спускалась зверо-богиня. В

бежевом полупрозрачном кружевном платье она выглядела шикарно. Вблизи, правда, эффект был смазан.

Волосенки жидкие, ресницы «полет бабочки» полностью закрывали глаза-щелки, а припухшие губы явно

подверглись воздействию помады «Рыбий зев».

Драконов шумно вздохнул и просипел, приближаясь к Арбузовой:

— И куда мы с вами поедем?

— Сюрпрайз! — томно произнесла Леля. — Нам нужно на Драконий холм. Дана, вы взяли еду?

— Угу. — Я покосилась на два баула с провизией.

— Тогда в путь. Приключения ждут нас! — восторженно проговорила Арбузова и впорхнула в машину на

переднее сиденье.

Вот не люблю я сюрпризы. Мы загрузились в джип. Зеркало хозяин починил, а вот вмятины и вишневые

царапины от столкновения с кабриолетом остались.Лорд Драконов лично вел машину, то и дело поглядывая на

Лелю и вдыхая ее странный парфюм. Мы с Тоддом расположились на галерке. Ящер оглаживал мое колено.

Пришлось нечаянно наступить ему каблуком на ногу. И оставшийся путь Тодд подвывал от боли, забыв про мои

прелести.

Погода была чудесная: солнце, небольшой ветерок, на небе — ни облачка. Лорд Драконов оставил машину у