Страница 92 из 126
Нарсин сдержала презрительную усмешку. "Исправить"! Это он называет исправлением! Женщина посягнула на мужское дело! Как она посмела?
- Ты ведь понимаешь, что тебя могут убить, - добавил он.
- Разумеется. Меня много раз пытались убить. Возможно, какая-нибудь из попыток и увенчается успехом.
- И ты не боишься этого?
- Все мы когда-нибудь умрем, - философски заметила Нарсин.
- Золотые слова. Но лучше умереть как можно позже. И не в столь цветущем возрасте.
- Некоторые умирают в младенчестве. И потом, главное - не то, когда умереть, а то, как умереть. Любой согласится, что смерть быстрая и безболезненная предпочтительней мучительной и долгой.
- Я вижу, ты в этом поднаторела. И все же, я считаю, глупо умирать, не познав всех радостей жизни. Ты ведь даже замужем не была.
- Была.
- Была? И что случилось?
- Он мне надоел.
На лице князя так явно отразилось все, что он подумал, что Нарсин все-таки хмыкнула.
- О нет, я его не убила. Я просто ушла, вот и все.
Видимо, это объяснение было немногим лучше.
- Но так не поступают. Нельзя так просто уходить от мужей. Они могут обидеться.
- Это вряд ли. Он рад - радешенек, что от меня избавился.
Князь едва не поперхнулся. Помедлив, он сказал:
- М-да. Судя по всему, вы были идеальной парой.
Тучный эгрибский купец на идеального супруга не тянул, но Нарсин не стала вдаваться в подробности. Она и так слишком разговорилась.
Впрочем, князь не стал больше допытываться. Видимо, ему тоже хватило вопросов. Или ответов. Он встал и направился в спальню со словами:
- Проследи, чтобы меня никто не беспокоил.
- Минуточку.
Нарсин первой отворила дверь и прошла вовнутрь, достав длинный и острый клинок. Она обошла всю спальню, проверила все углы, заглянула даже под кровать и наконец проговорила:
- Все чисто. Заходите, ваша милость.
- Ты думаешь, убийца может прятаться под кроватью? - ухмыльнулся князь, но тут же стал серьезным, - впрочем… Настали времена, когда следует быть очень осторожным.
"Наконец, ты это понял", - прокомментировала Нарсин про себя.
Она пропустила князя вперед, а сама вышла и закрыла за собой дверь. Чтобы выжить, нужно быть очень осторожным и внимательным. А главное, слушать тех людей, которые кое-что в этом понимают. Но как правило, это всегда делается слишком поздно.
Нарсин буквально выполнила приказ князя. К нему в спальню никто не вошел. Впрочем, почти никто и не пытался туда вламываться, им хватало и словесного запрета. Под "почти" подразумевалась Селрена. Она, оправившись после вынужденного переодевания, решила предпринять новую попытку и появилась в княжеских покоях к вечеру. Уверенным шагом прошла к нужной двери, метнула на стоявшую Нарсин презрительный взгляд и протянула руку к ручке. Девушка сказала:
- Туда нельзя.
- С чего бы это? - фыркнула Селрена, - мне можно.
- Никому нельзя. Его милость распорядился, чтобы его никто не беспокоил.
- Ко мне это не относится, - Селрена вновь собралась открыть дверь, но Нарсин преградила ей дорогу.
- К вам это относится в той же степени, что и к другим. Слово "никого" подразумевает то, что никто не должен туда входить.
- Отойди, - наложница сдвинула брови.
Нарсин не двинулась с места.
- Ах, ты…, - и Селрена добавила такое слово, что вызвала в младшем телохранителе легкое удивление, - пошла вон! Ты что, глухая? Не знаешь, кто я такая?
- Знаю это прекрасно. Вы - княжеская наложница. Неужели, это подразумевает, что вы можете игнорировать княжеские приказы?
Потеряв остатки терпения, Селрена попыталась оттолкнуть Нарсин, но потерпела полное фиаско, хотя была и выше, и крупнее. Тогда она размахнулась и хотела отвесить девушке звучную оплеуху, но в результате только наградила ею дверной косяк и отбила руку.
- Мерзкая дрянь! Я убью тебя! - завопила она, скорчившись от боли.
- Если вы не прекратите орать, я вышвырну вас вон, - пообещала ей Нарсин спокойно, - давно следовало это сделать.
- Попробуй только, - прошипела Селрена в бессильной ярости, - я все расскажу князю. Он тебя вон вышвырнет!
- Может быть. Но сначала я вышвырну вас.