Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 61



И это было неслучайно. В жестоком мире шесть тысяч четыреста семьдесят девятого года от Рождества Распятого Спасителя каждый нормальный человек должен был думать только об одном — о своей собственной безопасности.

Любой торговец, глядя на хитрые, обветренные рожи плечистых молодцев Кийта, слабо верил, что десяток отвязных здоровяков, попавшихся ему на пути, странствуют по лесным тропам Тайга просто так, ради невинного интереса. Непохоже было, что они углубились в чащу только для того, чтобы собирать какие–нибудь там душистые целебные травки или ароматные корешки для кулинарных изысков.

В первый момент отряд Хрипуна всегда однозначно принимали за банду разбойников, ведь множество лесных грабителей шаталось в поисках легкой добычи вдоль границ Республики Метс и Атвианского союза. Безрассудные злоумышленники углублялись в дебри Тайга и лабиринты Южных лесов, не гнушаясь ничем, — грабили небольшие поселения, пускали по миру честных торговцев, обирали лесорубов и перегонщиков скота. Власти, к неудовольствию многих купцов, ничего не могли поделать: слишком неуловимыми оказывались лесные преступники.

Но Кийт, несмотря на свой грозный и мрачный вид, наводящий на многих обывателей панический ужас, никогда не промышлял грабежом. Таких авантюристов, как Хрипун и его друзья, на просторах Атвианского союза и Республики Метс, называли «серверами», искателями, любителями сокровищ, сохранившихся с древних времен.

Сёрчеры — пестрое, разномастное племя охотников за остатками прошлых эпох, скрытыми в заброшенных руинах Забытых Городов, — были на самом деле очень уважаемыми людьми на многих торговых перекрестках нового мира. На свой страх и риск искатели проникали в Забытые Города и не только приносили оттуда на рынки древние вещи, — они возвращали современникам представления о прошлом, казалось бы, навеки похороненном в непроглядной тьме веков.

Границ для их постоянных походов почти не существовало. В сущности, идти искать можно было в любую сторону.

Четыре тысячи лет назад, еще до Смерти, до ядерной катастрофы, погубившей человеческую цивилизацию, весь североамериканский континент, на котором некогда располагались легендарные империи Канады и Соединенных Штатов Америки, был усеян многочисленными мегаполисами. Большие и малые, шумные и тихие, многоэтажные и приземистые, все эти города ежедневно сверкали связками перепончатых зеркал солнечных батарей и еженощно мерцали гроздьями уличных огней в вечерней мгле, опускавшейся на землю плотным покрывалом.

Когда–то на месте черных разливов Пайлуда, смертоносных барханов Голубой Пустыни и непроходимых Южных лесов энергично кипела жизнь. По широким полосам суперскоростных хайвеев стремительно проносились в разных направлениях обтекаемые кабины мощных приземистых автомобилей, ослепительно освещавших полотно дороги фасетчатыми звеньями ярких фар. Разноуровневые дороги пересекались друг с другом и перебинтовывали весь континент неким подобием гигантской паутины. Над этой «паутиной» тоже передвигался транспорт: там пролегали упорядоченные маршруты воздушных катамаранов, — скоростных летательных аппаратов третьего тысячелетия.

На всем континенте судорожно бурлила шумная, пестрая жизнь. Казалось, цивилизация неуклонно двигается к прогрессу. Но потом наступила Смерть, — катастрофа, страшнее которой еще ничего не было.

Спустя четыре десятка веков почти невозможно было представить себе, что когда–то, в далекой древности, именно здесь полыхали яркие огни. Пробираясь по зарослям или обходя стороной черные топи, трудно было вообразить, что неподалеку находятся останки стеклянных утесов небоскребов. Во времена, предшествующие Смерти, «скайскреперы» сверкали яркими прямоугольниками освещенных окон, а огромные плазменные и жидкокристаллические экраны ежесекундно взрывались умопомрачительными картинами, разноцветными каскадами виртуальных образов и фейерверками сверкающих рекламных роликов.

Пчелиные рои всегда перелетали от одного цветочного поля к другому цветочному полю.

Компания сёрчеров, возглавляемая Кийтом Хрипуном, всегда передвигалась от одного Забытого Города к другому.

Хриплоголосый вожак собрал вокруг себя команду смелых крепких парней, вместе с которыми пробирался к развалинам погибших мегаполисами бывшей Северной Америки. Они пробивались к тем Забытым Городам, которые не были разрушены полностью, до самого основания. Некоторые частично уцелели, а пустые прямоугольные силуэты древних небоскребов — «скайскреперов» попали в цепкие объятия зарослей. Высокие многоэтажные здания, свидетельствующие о невероятном мастерстве древних строителей, теперь торчали, покрытые раскаленным песком, влажным лишайником или опутанные толстыми эластичными жгутами лиан и ротангов.

С момента постройки «скайскреперов» прошло более четырех десятков веков. Но и после катастрофы полуразрушенные здания по–прежнему хранили в себе массу тайн, там было много непонятного для живущих тысячелетия спустя.



Перед Смертью, в далеком третьем тысячелетии, жизнь каждого человека была окружена массой сложнейших аппаратов, предметов и прочих технических приспособлений. Развитие технологий привело к тому, что многие предметы были практически вечными, они не были подвержены тлетворному влиянию времени и смогли сохраниться почти в первозданном виде даже спустя многие, многие столетия.

Все, что окружало людей до войны, все это вместе и составляло тот культурный слой, который формировал сознание каждого цивилизованного обитателя голубой планеты. Многое истлело после Смерти и превратилось в бесплотную труху. Но многое и осталось, — развитие технологий далекого прошлого привело к тому, что масса предметов, изготавливавшихся на Земле, стали почти вечными. Многие из них были сделаны с таким невероятным запасом прочности, что сумели пережить не только саму ядерную катастрофу, но и последовавшие за ней несколько десятков веков небытия.

Пotom цивилизация погибла.

Обитатели странного нового мира, выплывавшего к жизни из мутной пучины, сначала погрузились почти в первобытное состояние, а вслед за этим постепенно стали открывать для себя все заново.

Многие вещи, отвоеванные у прошлого, ставили их в тупик. Естественно, что большинство предметов спустя несколько тысячелетий даже не сохранили своего названия.

Уцелевшие после Смерти люди порой не имели никакого представления, для чего эти вещи были созданы. Им оставалось только догадываться, чему служили те или иные приспособления когда–то давно, в далекой, доисторической древности.

Но интерес к прошлому от этого только усиливался. Сёрчеры находили все новые и новые сокровища, из которых составлялась мозаика картины древней жизни, и помогали открывать погибший мир заново. Искатели кочевали по непроходимым лабиринтам Тайга и влажным Южным лесам, по выжженным просторам саванны и бесплодным плоскогорьям, каждый раз возвращаясь с новыми находками.

В этот раз отряд нацелился на юг. На карте, принадлежавшей Хрипуну, был обозначен очередной древний город, к которому они и собирались пробиться. На счастье Медноволосого Хорра, путешествовавшего в одиночку, маршрут сёрчеров пролег рядом с той поляной, на которой его настиг вербэр.

После схватки с мутантом сознание Медноволосого Хорра не сразу оправилось. Психика его настолько ослабла, что он не смог бы самостоятельно продолжить свой путь, хотя и порывался сразу расстаться с сёрчерами, пришедшими ему на выручку. Несмотря на то, что во время боя он не получил ни царапины, внешне иннеец напоминал человека, недавно перенесшего тяжелую болезнь.

Кийт предложил:

— Оставайся пока с нами. Тебе нужно восстановить силы.

— Клянусь Духом Проливного Дождя, — возразил Хорр. — Мне нужно идти своей тропой!

— В одиночку тебе будет трудно в ночном лесу, — заметил Хрипун. — Мне не хотелось бы, чтобы на тебя кто–нибудь напал. Ты не сможешь сопротивляться, как обычно, парень. Уж поверь мне! Мы собираемся отдохнуть пару дней, привести себя в порядок, а потом тронемся в путь. Все это время можешь оставаться с нами.