Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 3

Пролог

Глубоко-глубоко под землей располагалась широкая каменистая дорога, ведущая к огромным зловещим черным воротам. Ворота эти были высотой никак не меньше двадцатиэтажного дома, а в ширину достигали длины футбольного поля. Со всех сторон их лизали языки горячего пламени. Но открывались эти ворота, не раздвигаясь в стороны (как это можно было подумать при первом взгляде), а с отвратительным скрипом поднимались вверх. Однако же, поднявшись на высоту не более одного метра перед любым, кто решался в них зайти, всякий раз замирали на этом уровне. Так, что любой в них входящий вынужден был сгибать спину в глубоком поклоне, демонстрируя свое преклонение перед той, в чье царство они вели.

Внутри проникавшего через ворота ожидал лишь страх и ужас. Огромное по площади пространство под огненным небом было наполнено отвратительнейшим тошнотворным смрадом, который напоминал смесь вони, исходящей от разлагающихся мертвых человеческих тел, тухлых яиц, протухшего жженого мяса и человеческих испражнений. Только для того, чтобы представить себе, насколько невыносимым был этот смрад, нужно было означенный запах умножить в миллион раз. К тому же было так жарко, что человеку находиться там было просто невозможно.

По каменистой, испещренной глубокими трещинами и ямами поверхности земли ползали страшные змеи и бегали огромные серые крысы. Местами поверхность кишела глистами и тараканами. То там, то здесь, свисающими с множества высоких круглых колонн, уходящих в небо, можно было наблюдать грязные, пропитанные запахом мертвечины сплетенные огромными пауками сети паутин с мумиями навозных мух внутри. В центре Тронного зала царства тьмы находилась свободная от колонн площадка, посреди которой возвышался огромный объятый языками пламени трон повелительницы всех злых сил, Ее Высокомерзости Злой Волшебницы Кармидии. Но сейчас хозяйки на месте не наблюдалось, поэтому ее подданные – различные видимые и невидимые существа всех размеров и разновидностей (от микроба до динозавра) вели себя достаточно свободно и развязно. В то время, когда Кармидия восседала на своем месте, ее подданные от страха и ненависти к ней не смели лишний раз даже шелохнуться, но теперь, до ее возвращения, они торопились восполнить этот недостаток, открыто проклиная друг друга и свою предводительницу и желая окружающим только бед и несчастий.

Но вот, выползя из глубоких щелей в земной поверхности, к трону волшебницы подползли ее главные слуги – семь огромных, как удав анаконда, черных змей, равномерно распределившись вокруг мерзкого седалища хозяйки. Это были первоотверженные Богом вместе с Кармидией ее лучшие подруги и самые преданные служанки: Гордида, Гневида, Жадида, Блудида, Завида, Чревида и Унида. Усевшись поудобнее все семь змей, олицетворяющих грани Зла – гордыню, гнев, жадность, измену, зависть, невоздержание и уныние, задрали головы вверх.

Спустя несколько мгновений с огненных небес, как всегда, опалив свои огромные крылья и чертыхаясь, спустился предвестник и адъютант повелительницы, ворон Злобнокар. Его приземление возле трона сопровождалось громкими отвратительными воплями.

– Карр-карр, Ее Высокозлейшество, Злая Волшебница Карр-мидия!

При этих воплях все живые существа остановились, кто летал, присели на поверхность и, оцепенев, замерли по стойке смирно, лицемерно улыбаясь и сильно щурясь от нестерпимого жара и невыносимой вони, к которым за много тысячелетий даже они, гордо именовавшие себя «отвратительнейшие из сквернейших», так до конца и не привыкли.

Внезапно, молниеносно спустившись с неба, над троном закрутилось какое-то завихрение, которое, спустя мгновение, потушив языки пламени, лижущие трон, превратилось в грязную зловонную старуху, облаченную в какие-то лохмотья. Седые свалявшиеся от того, что она никогда не мыла голову, волосы этой сгорбленной древней и страшной старухи кишели грозно шипящими змеями. Ее мерзостное лицо, испещренное глубокими морщинами, было искажено лютой яростью, а единственный длинный и острый, как сабля кривой зуб, свисавший ниже сморщенного, словно печеная картофелина, подбородка, как и вырывавшийся из ее рта и носа серый дым, довершали «прекрасный» образ этого мерзкого существа.

Но вот в сморщенной ладони старухи появилась хрустальная черная палочка, взмахнув которой, она вмиг превратилась в молодую злую красавицу с мертвенно бледным лицом, длинными черными волосами, змеящейся короной на голове и в черном, отдающем стальным блеском платье. По голым коленям красавицы ползали отвратительные пауки и скорпионы, но она, казалось, не обращала на них никакого внимания. На ногах женщины находились черные сафьяновые башмаки с длинными и толстыми каблуками.

Кармидия, гордо задрав подбородок, молча щелкнула пальцами и из ручки кресла выдвинулся инкрустированный драгоценными камнями золотой подпалочник. Аккуратно положив в него палочку, холодная красавица щелкнула пальцами второй раз и в ее правой руке появился символ ее королевской власти – тонкий черный и блестевший, словно лакированный, посох. Сверху на нем красовался человеческий череп с огромными пустыми глазницами и крупными страшными зубами.

– Слушайте сюда, мои мерзкие и недостойные рабы! – хриплым ледяным голосом в полнейшей тишине громко воззвала волшебница. – Вы знаете, что я с древнейших времен мечтаю уничтожить человечество. Но именно сегодня я наконец произвела на свет самый страшный из когда-либо известных вирусов. Только что я синтезировала и заколдовала черных микробов, которые должны проникнуть внутрь человека и уничтожить его организм изнутри. А попутно вызвать эпидемию, передавая их от человека к человеку.

При этих словах она щелкнула пальцами и на ближней к ней колонне появился большой, словно школьная доска, черный экран, на котором присутствующие увидели, как Кармидия, подойдя к большому котлу с кипевшей в нем водой, стоявшему на пенящейся рядом с ее ногами раскаленной лаве, бросила в него горсть каких-то зерен. Подождав пока эти зерна хорошо проварятся и поднимутся на поверхность, повелительница зла торжествующе улыбаясь своей змеиной улыбкой, произнесла какое-то заклинание. Спустя небольшое время вода и зерна прекратились в липкое темное варево.

Взмахнув рукой и убрав с колонны экран, Кармидия сообщила, что Злобнокар уже испытал действие вируса на нескольких непослушных детишках, не желающих слушать маму и возвращаться с прогулки домой. Все они умерли.

– Только что ворон вернулся из Африки, куда летал, чтобы распространить новый вирус. Расскажи нам, Злобнокар!

– Да, моя Королева! – почтительно склонив клюв, пророкотал ворон. – Микробы распространены мною над поймой реки Нил… – и под восторженные крики мерзких обитателей царства тьмы, исполненный гордости и высокомерия Злобнокар поведал им, что теперь ненавистным двуногим существам наконец-то должен прийти конец.

Глава первая

Знакомство

В столице нашей Родины, городе Москве, жил-был мальчик шести лет, и звали его Буржик. Нет-нет, вернее, совсем не так. На самом деле родители дали ему имя Сева. Однако окружавшие его люди называли мальчика именно Буржиком. Это прозвище закрепилось за ним настолько, что если про его настоящее имя и вспоминали, то совсем нечасто.

Буржик и все тут. А почему? Да потому, что его папа и мама были настоящими «буржуа». Кто такие «буржуа»? Это богатые дяди и тети, для которых деньги главное, что есть в жизни. Деньги – это то, ради чего они живут. И дай им волю, они бы на самом деле назвали сына Буржиком. А, может, и того похлеще. Долларом, например. Но когда они заявили, что именно так и хотят назвать ребенка тетеньке, выписывавшей Севе свидетельство о рождении, она уперлась и в категоричной форме этому воспротивилась.

– Долларом сына хотите назвать? А почему не Евро?

– Ну-у… – в нерешительности застыли родители Севы, – Евро – это, вроде как, оно получается. То есть среднего рода, – с испариной на лбу возразил папа мальчика, невысокий мужчина лет сорока в дорогом костюме, совершенно лысый и очень толстый.