Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 42 из 43

— Я не смогу разубедить тебя, да?

Ильза медленно покачала головой.

— Будут правила, — Гаррет пытался говорить сурово, но ее улыбка согрела его от макушки до пят. — Строгие правила, нарушить которые не сможешь даже ты.

— Правила — это хорошо. Я люблю правила.

— Когда я на миссии, ты должна оставаться в безопасности за закрытыми дверьми. Ты никуда не выходишь одна. Никогда.

— Договорились, — ее тихий смех и дразнящая улыбка остудили его гнев.

— Я люблю тебя, Док, и не переживу, если с тобой что-нибудь случится, — склонившись, Гаррет соприкоснулся с Ильзой лбами.

— Вторая причина не отсылать меня, — еще лучезарнее заулыбалась она.

— Да, — он со вздохом осмотрел лабораторию. Боль в его душе унялась. Ильза никуда не уезжала. — Могу я как-нибудь тебе помочь?

— По правде говоря… — кивнула Ильза, — …можешь собрать команду. Мне нужно взять у вас анализы. Хочу изучить маркеры ДНК и перезагрузить все чипы по одному. Или как минимум обсудить такую возможность.

— Можно мне перезагрузить Майкла? — засмеялся Гаррет. — Хочу посмотреть, как он повалится на пол.

— Посмотрим, — тоже рассмеялась Ильза и поцеловала его. — А теперь беги. Мне нужно поработать.

Гаррет наблюдал, как она вывела на экран диаграмму и, повернувшись к монитору, нахмурила брови. Ильза ногой поглаживала собаку и пила кофе, анализируя результаты тестов и опровергая теории.

«Я же говорил, что она не уйдет, — проник в его разум голос Саймона. — Ильза заслужила шанс»

И Гаррет не сожалел об ее отказе.

«Все с тобой ясно. А теперь иди сюда и помоги нам разгрузить вещи»

Он погладил Ильзу по длинным светлым волосам. Она рассеянно улыбнулась, снова согрев его своим теплом. Для бумеров все изменилось.

Но некоторые перемены были замечательными.

«Уже иду»

Внимание!

Текст предназначен только для ознакомительного чтения. После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст, Вы несете ответственность в соответствие с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Notes

[

←1

]

Lotus Cars Limited — английский производитель спортивных и гоночных машин, базирующийся в Хетеле, Норфолк, Англия.

[

←2

]

Гетерогенезис — способ происхождения новых видов не путем накопления мелких изменений, а резким скачком; при этом вся организация вновь нарождающегося вида является построенной по новому образцу, более или менее резко отличающемуся от организации исходного вида.

[

←3

]

Research, Engineering and Xenogenetics

[

←4

]

Антероградная амнезия — нарушение памяти о событиях после начала заболевания. При этой разновидности амнезии сохраняется память о событиях, произошедших до начала заболевания или до травмы. Впоследствии память может восстанавливаться, но не в полной мере, остаются пробелы на период после травмы.

[

←5

]

Патриотический акт — англ. USA PATRIOT Act, закон, принятый конгрессом США и подписанный президентом Джорджем Бушем 26 октября 2001 года. Благодаря этому закону были значительно расширены полномочия спецслужб в сфере ведения антитеррористической деятельности.

[

←6

]

Позитро́нно-эмиссио́нная томогра́фия (позитронная эмиссионная томография, сокращ. ПЭТ, она же двухфотонная эмиссионная томография) — радионуклидный томографический метод исследования внутренних органов человека или животного.

[

←7

]





Функциона́льная магни́тно-резона́нсная томогра́фия, функциона́льная МРТ или фМРТ (англ. Functional magnetic resonance imaging) — разновидность магнитно-резонансной томографии, которая проводится с целью измерения гемодинамических реакций (изменений в токе крови), вызванных нейронной активностью головного или спинного мозга.

[

←8

]

Компью́терная томогра́фия — метод неразрушающего послойного исследования внутреннего строения предмета, был предложен в 1972 году Годфри Хаунсфилдом и Алланом Кормаком, удостоенными за эту разработку Нобелевской премии. Метод основан на измерении и сложной компьютерной обработке разности ослабления рентгеновского излучения различными по плотности тканями

[

←9

]

Инвазивные методы исследования — это методы, основанные на введении веществ в полость организма — внутримышечно, внутривенно или с повреждением кожного покрова, слизистых оболочек.

[

←10

]

Нью-Йорк Метс (англ. New York Mets) — профессиональный бейсбольный клуб, выступающий в Восточном дивизионе Национальной лиги Главной лиги бейсбола (МЛБ).

[

←11

]

Нейротрансмиттеры (НТ) — это химические передатчики сигналов между нейронами и от нейронов на эффекторные (исполнительные) клетки. Именно НТ создают возможность объединения отдельных нейронов в целостный головной мозг и позволяют ему успешно выполнять все его многообразные и жизненно необходимые функции.

[

←12

]

Зрительная кора является частью коры больших полушарий головного мозга, отвечающей за обработку визуальной информации. В основном, она сосредоточена в затылочной доле каждого из полушарий головного мозга.

[

←13

]

Тала́мус, иногда — зри́тельные бугры (лат. Thalamus; от др. — греч. θάλαμος — «камера, комната, отсек») — большая масса серого вещества в верхней части таламической области промежуточного мозга хордовых животных, в том числе и человека. Таламус выполняет несколько важных физиологических функций. Он отвечает за передачу сенсорной и двигательной информации от органов чувств (кроме информации от органов обоняния) к соответствующим областям коры больших полушарий млекопитающих или плаща мозга низших хордовых.

[

←14

]

Флэ́та́йрон-би́лдинг (англ. Flatiron Building; дословно — «здание-утюг») — 22-этажный небоскрёб на Манхэттене, в Нью-Йорке, расположенный на месте соединения Бродвея, Пятой авеню и восточной 23-й улицы. Своё название здание получило из-за формы, напоминающей утюг. В свою очередь, в честь небоскрёба был назван квартал, в котором он расположен.

[

←15

]

Всеми́рный торго́вый центр (правильное название — Центр междунаро́дной торго́вли, англ. World Trade Center), или Ба́шня Свобо́ды (англ. Freedom Tower) — центральное здание в новом комплексе Всемирного торгового центра в нижнем Манхэттене (город Нью-Йорк, США).

[

←16

]

Центральный вокзал (англ. Grand Central Terminal, неофициально также Grand Central Station) — старейший и известнейший вокзал Нью-Йорка. Расположен в среднем Манхэттене на пересечении 42-й улицы и Парк-авеню. По числу платформ (44) и путей (67) превосходит любой другой вокзал мира.

[

←17

]

Гема́то-энцефали́ческий барье́р (ГЭБ) — физиологический барьер между кровеносной системой и центральной нервной системой. ГЭБ имеют все позвоночные.

[

←18

]

Портативный анализатор Spartan спроектирован для тех случаев, когда необходимо быстро и точно сделать анализ ДНК. Программное обеспечение позволяет делать анализы и на обычные инфекционные заболевания. Для анализов устройство использует метод полимеразной цепной реакции. Достаточно загрузить в специальную колбу генетический образец — слюну, воду или другое вещество — и установить ее внутрь куба. Spartan передает данные по Wi-fi на планшет или ноутбук. На подготовку результатов уходит не более 30 минут.

[

←19

]

Термоциклер SMART CYCLER — открытая система для ПЦР в реальном времени с качественным и количественным анализом результатов реакции. Уникальные возможности системы позволяют использовать ее как для научных исследований, так и для решения широкого спектра практических задач, включая диагностику инфекционных болезней, онкологических заболеваний, наследственной патологии, выявление генетически модифицированных продуктов, оценку качества воды и продуктов питания, проведение специфической индикации биологического оружия, первичный анализ по кривой роста количества ДНК и вторичный — по анализу продуктов реакции.