Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 43

Стальными.

Дом не был домом.

Он был крепостью.

— Лаборатория в подвале. Наверху спальни. Можешь выбрать любую, — Гаррет направился вверх по лестнице, перескакивая по две ступеньки за шаг.

Он не звал, но Ильза все равно поспешила следом. Наверху она облокотилась на перила и посмотрела вниз, будто оказалась в фильме. Ильза легко могла вообразить, что лакей вот-вот откроет парадную дверь и пригласит богатых разодетых гостей, обвешанных алмазами.

Гаррет уже добрался до лестничной клетки и пошел по коридору. Ильза спешно догнала его, по пути рассматривая комнаты. Две были обычными, скудно обставленными, с толстыми коврами и большими кроватями. Третья дверь была заперта. Панель для ввода кода рядом с ней намекала на запертый замок, в чем Ильза решила убедиться позже.

Миновав еще три двери, Гаррет бросил сумку на пол в странной коричневой комнате. Ильза привалилась к косяку и осмотрела стены. На месте окон висели портьеры шоколадного цвета. Несмотря на дневное время, в спальню не проникало ни единого солнечного луча.

— Ты что-то имеешь против окон?

Гаррет поглядел на экран своего телефона и что-то пробурчал себе под нос. Отключив мобильный, он нажал на кнопку у прикроватной тумбочки. Раздался лязг, сопровождаемый стуком перекатывающихся шарниров, и ставни разъехались в стороны. Ильза заинтересованно прошла вперед и выглянула в большое окно. Из него открывался вид на бурлящий океан, омывавший скалы и песок. Вдалеке рассекала волны пара яхт, чьи синие и красные паруса контрастировали с остальным пейзажем.

— С какой стати прятать такой вид? — похоже, Ильза через кроличью нору попала в страну роскоши и загадок.

— Вопрос безопасности. В твоей комнате тоже будут ставни. Ты должна закрывать их на время сна. Система жизнеобеспечения поддерживает температуру и очищает воздух. На закате все окна автоматически запечатываются. Стекла пуленепробиваемые и непроницаемые, но не перестают быть всего лишь стеклами, — Гаррет поднял сумку и вышел из комнаты. Вскоре он окликнул: — Ты идешь?

Должно быть, свои сумки Гаррет оставил у кровати. Коричневый цвет был сдержанным и нейтральным, поэтому не так уж много поведал Ильзе о ее водителе, испытуемом, охраннике и не только. Ни картин, ни безделушек, ни личных вещей. Кем бы ни был Гаррет — как и любой из этих людей — она не видела в декоре ни намека на индивидуальность.

Возможно, они приобрели дом и не стали ничего менять. Но кто покупает жилище за несколько миллионов долларов и не обустраивает его по своему вкусу? Пускай квартира Ильзы была меньше сотой доли особняка, но там повсюду висели фотографии, лежали бабушкины подушки ручной работы и подаренные подругами лоскутные одеяла. Даже панно над софой с вышитым следом от щенячьей лапы имело свою историю.

Ильза посмотрела на сумки. Возможно, тайны Гаррета были упакованы в эту черную ткань.

— Док? — снова послышался его голос, после чего воцарилась атмосфера терпеливого ожидания.

Ильза отринула желание открыть сумки. Как ни крути, отсутствие личных данных могло быть плюсом. Ей следовало оценить творившееся безумие непредвзято и с точки зрения науки. Выдвигать гипотезы, наблюдать, тестировать и анализировать результаты. Они дали бы четкую картину, незамутненную чувствами и предубеждениями.

Гаррет ждал в соседней комнате, из окон которой открывался точно такой же вид — на пляж. Ильзу захлестнул восторг. В отличие от предыдущей спальни, здесь стены и декор были зелеными. Но даже насыщенная зелень дополнявших друг друга оттенков вряд ли могла конкурировать с цветом глаз Гаррета. Очередная комната типичной планировки с точно таким же отсутствием отличительных черт, кроме разве что классического стола с выдвижной крышкой и трюмо напротив большой кровати.

— Ванная там. Одежда в сумке. Рори собрала все необходимое. Если понадобится что-то еще, Дрейк привезет.

Гаррет направился к двери, но Ильза поймала его за руку. Стоило им соприкоснуться, как он напрягся. Мягкая кожаная куртка на ощупь была немного маслянистой.

— Спасибо, Гаррет. Я помою руки и переоденусь.

Пару долгих секунд он смотрел на пальцы Ильзы и лишь тогда поднял взгляд к ее лицу.

— Я разгружу фургон. Если меня не будет на первом этаже, заходи в лабораторию через дверь в подвал на кухне.

Ильза улыбнулась и опустила руку. Больше Гаррет ничего не сказал, но всем своим видом выразил нелюбовь к прикосновениям.

— Хорошо. Я скоро туда спущусь.

Он кивнул и, потерев то место, которого она касалась, вышел за дверь. Глядя ему вслед, Ильза прижала руку к сердцу. Оно слишком быстро колотилось. Этот мужчина был ходячим противоречием.



— Рори, во что, черт возьми, ты меня впутала? — вопрос был риторическим. Ильза посмотрела на вещевую сумку. Расстегнув молнию, она достала стопку одежды, туалетные принадлежности, три пары обуви и сотовый телефон.

Мобильник был чужим.

Ильза включила его и ждала. На экране высветилось сообщение.

«Ильза, спасибо, что доверилась нам. Знаю, ты мне не веришь, но также знаю, что не остановишься, пока не докопаешься до фактов, которые либо подтвердят мои слова, либо опровергнут. Ты нужна нам. Если у тебя возникнут вопросы, в любое время нажми *91. Нажми *4, если мы тебе понадобимся. Мы тут же приедем. Рори»

Сообщение совершенно не успокаивало. Телефон был либо очередной мерой безопасности, либо способом доказать безумную историю, либо играл роль службы поддержки. Сев на кровать, Ильза заставила себя дышать медленно и размеренно. Сердце у нее в груди не унималось.

«Рори положила телефон, считая, что мне понадобится помощь»

Что пугало сильнее всего прочего вместе взятого.

Глава 5

Ильза хмуро посмотрела на беговую дорожку.

— Когда ты говорил про бег, я решила, что мы выйдем на улицу.

— Снаружи небезопасно. Слишком много глаз, и велик риск, что тебя заметят. Мы до сих пор не знаем, почему за тобой пришли охранники, — Гаррет изо всех сил старался быть терпеливее. Ему больше нравилось, когда Ильза рационально мыслила и восхищалась технологиями, нежели была эмоциональна и разочарована.

— Пробежка по пляжу не может быть опасной, — скривив губы, она указала на тренажеры. — Я терпеть не могу спортзалы.

— Ты хотела побегать, и вот тебе беговая дорожка. На ней ты сможешь тренироваться в безопасной среде.

Ильза что-то пробормотала о лабораториях.

— Что? — скрестив руки на груди, Гаррет подался вперед.

— Я не люблю спортзалы, потому что во время тренировки все за тобой наблюдают. Будто под микроскопом.

«Ученому не нравится, когда за ним наблюдают», — от веселья у него на щеке дрогнула мышца.

— Здесь за тобой наблюдаю только я. А на улице потенциальных наблюдателей не счесть, — хлопнув руками в перчатках, Гаррет указал на тренажер. — Бегай.

Шумно выдохнув, Ильза откинула со лба несколько светлых прядей, и стало лучше видно ее глаза. Остальные волосы были подвязаны на макушке и выглядели шелковистыми, как пух одуванчика. Ильза уже переоделась в синие шорты и хлопковую майку, под которой виднелись очертания спортивного лифчика. Белый цвет ткани подчеркивал загар.

Решив потренировать бицепсы, Гаррет подошел к гантелям и взял две по двадцать два килограмма. Металл холодил кожу даже через перчатки. Обычно Гаррет ходил в спортзал без них, но Ильза снова и снова прикасалась к нему. Лучше было перестраховаться.

У него за спиной послышался очередной шумный вздох. Сосредоточившись на дыхании, Гаррет начал качать мышцы. Звуковой сигнал известил, что Ильза включила беговую дорожку, и секунду спустя последовал шаркающий звук катящейся резины. Затем топот, сначала неспешный, затем ускорившийся.

Гаррет обернулся. Во время бега шорты на Ильзе с каждым движением немного приподнимались вверх по ногам.

«Если это можно назвать бегом», — она скорее неравномерно подпрыгивала.

Опущенный подбородок, смещенный центр тяжести, напряженные руки по швам.