Страница 10 из 19
В 5 часов слуга Федоров доложил о Виллие; он едва мог его расслышать, так как слух его стал особенно туг, он сам замечал это и говорил, что это происходит от лихорадки и что это у него было уже в первые дни при заболевании рожею. Он упрекал своего камердинера, что он говорит тише обыкновенного, тогда как он слышал хуже обыкновенного. Он приказал пригласить Виллие; он просил также и Виллие говорить громче. Виллие посоветовал ему предпринять лечение, но он долго отказывался. Виллие хотел, чтобы он сделал это тотчас же, но он отказывался, обещая, что он сделает это на другой день утром, тотчас, как только захотят этого от него, между тем как, принимая с вечера, он испортит себе ночь, а между тем, он надеется, она будет такою же, как и предыдущая. Виллие уверял, что действие должно произойти до ночи, и упрашивал его принять, я сзади Виллие глазами умоляла о том же. Наконец он мне сказал: «Вы держитесь того же мнения, что Виллие?» Я ответила знаком, что да. «Ну хорошо», – сказал он, и Виллие пошел приготовлять пилюли. Они были готовы через полчаса. Виллие принес их, в это время вошел князь Волконский, двух пилюль не хватало, они спрятались в рукаве, где их нашли, и смеялись над этим фокусом. Мы оставались одни еще до 7 часов вечера. Тогда он мне сказал, чтобы я его оставила, потому что приближалось действие лекарства. Я сказала ему: «Я еще увижу вас?» – «Да, сегодня вечером».
Но так как до 9 часов вечера он не присылал за мной, я приказала позвать Виллие, который сказал мне, что лекарство отлично подействовало и что он после этого заснул и теперь еще спит. Виллие принялся весело болтать, наконец я ему поручила сказать императору, если он его увидит, когда тот проснется, что я уже легла спать, так как уже поздно, и пожелала спокойной ночи Виллие. Действительно, он спал на канапе до полуночи и проснулся только, чтобы перейти на кровать.
В субботу 7-го он пришел ко мне между 11 и 12 часами. Он сказал мне, что чувствует себя лучше: «Вчера, когда я сидел там, я испытывал какое-то крайне тягостное ощущение, и вечером, когда я просил вас оставить меня вследствие действия лекарства – это было не столько потому, ибо действие наступило только через двадцать минут, а потому, что я чувствовал какое-то смутное беспокойство, мне было стыдно, если бы меня увидели в таком состоянии: я не знал, куда мне деваться». Он согласился, что потом ему помогли; он был как всегда желт, но более весел. Мы занялись раковинами, которые я собрала; наконец он сказал, что я должна идти гулять, а он пойдет работать. Я уговаривала его не работать по стольку, что это ему повредило накануне. Он отвечал мне: «Это сделалось столь привычным для меня, что я не могу без этого обходиться, и я чувствую пустоту в голове, когда ничего не делаю; если я оставлю свой пост, то мне придется поглощать целые библиотеки, иначе я сойду с ума».
Когда я возвратилась с прогулки, он прислал мне последнее письмо, приглашая меня присутствовать за его обедом. Я поспешила туда. Он ел суп с крупой и сухую кашу с бульоном. Он продолжал принимать слабительные средства; после своего скромного обеда он ходил по комнате, остановился около одного из комодов и привел в порядок пакеты с бумагами для отправки; но через некоторое время он мне сказал: «Вам нужно меня скоро оставить, ибо мое лекарство действует, мой желудок не удерживает ничего». Он отослал меня обедать.
Между 3 и 4 часами он пришел ко мне и застал меня лежащей на диване, который он делал для меня и из которого я сделала себе кровать. Я ему сказала, что, собственно говоря, ему бы следовало лечь, а не мне, и приглашала его лечь, он сначала было поколебался, а потом сказал, что теперь же отправится лечь к себе. Мы немного побеседовали. Потом он поднялся и сказал: «Я пришел узнать, почему вы не отправились на прогулку, после обеда была такая хорошая погода». Я ему сказала, что дышала воздухом в окно и что я получила два удовольствия: слушать море и слышать звон прекрасного колокола греческой церкви Константина и Елены; я с таким увлечением описывала ему звон этого колокола, что он сказал мне с улыбкой: «Вот вы увидите, что вам так здесь понравится, что вы не сможете отсюда уехать». Около 7 часов он пригласил меня к себе.
Я нашла его раздетым, в домашнем костюме, лежащим на диване. «Что это значит?» – спросила я. Он ответил мне, что его лекарство подействовало до охлаждения конечностей и боли в желудке, что он надел фланелевый бинт, и что Виллие предложил ему чашку чая, и что он чувствует себя хорошо. Он был весел, я принесла ему рисунок и план, который сделал с нашего дома Шарнеман для отсылки императрице-матери, он его рассмотрел, а также и объяснения, которые я сделала письменно, одобрял, критиковал и сделал поправки. При этом сказал: «Это доставит удовольствие моей матери…» Я принесла ему также модные журналы, полученные в его отсутствие, он был в хорошем расположении, лучшем, чем накануне, и много говорил, я ему рассказала о впечатлении, которое произвели клавесины полковника Фредерикса на калмыков. Он смеялся и сказал: «Хорошо, вы можете доставить себе это удовольствие, когда они придут к вам прощаться, скажите им, что вы узнали, что они любят музыку, и сыграйте им что-нибудь». Но потом мы нашли, что это было бы противно моему достоинству в глазах их, но он предложил заставить сыграть князя Волконского, чтобы произвести то же радостное впечатление на них, которое они испытывали у полковника Фредерикса.
В 9 часов вошли Виллие и князь Волконский. Виллие спросил, как он себя чувствует, он сказал «хорошо» – между тем как Виллие нашел у него жар и нашел, что он, конечно, еще слишком много работал после обеда. «Это необходимость, это меня успокаивает», – ответил он. Князь Волконский сказал, что бал в клубе решено завтра не давать, потому что при дворе траур. Он поднял спор. Вошел генерал Дибич, он распорядился еще в его присутствии о некоторых поправках к рисунку. Когда эти господа ушли, мы остались одни, но по прошествии некоторого времени он пожелал мне покойной ночи и поднялся еще, чтобы я могла поцеловать его в затылок.
В воскресенье 8-го он приказал меня позвать, прежде чем я отправилась к обедне. Он сказал, что ночью у него был жар, тем не менее он был одет; через некоторое время я ушла к обедне, а потом вернулась опять к нему. «Слишком плохая погода для того, чтобы вам выходить», – сказал он мне (была буря), я соглашалась с удовольствием. Он рассказывал уже во второй раз после своего возвращения о диаконе из Черкасска. Мы говорили о том, что сделано в городе во время его отсутствия, согласно его указаниям, по украшению города, я сказала, что работали с усердием. «Это очень милые люди», – сказал он. Спустя некоторое время он попросил меня оставить его. Он пригласил меня опять, чтобы присутствовать при его обеде, – это был стакан яблочной воды с соком из черной смородины, – тем не менее он крестился, прежде чем выпить его, как будто бы он садился за стол, а после того как выпил половину, нашел это вкусным и приказал отыскать Виллие, чтобы спросить его, нужно ли оставить ему половину на ужин, или он может получить другой стакан. Виллие сказал, что если он желает, то ему дадут вечером другой стакан того же самого. Тогда он мне сказал, что это как раз то, что ему было нужно, что он случайно нашел запас этого у князя Волконского, которому его подарила его сестра, а та в свою очередь получила от своего знакомого, и что он слышал, будто это питье полезно при этой болезни. Около 2 часов он послал меня обедать, между 5 и 6 часами он прислал за мной и сказал, что собирается посылать курьера в Петербург, и дал мне по этому поводу распоряжение.
Он имел очень болезненный вид; у него был жар в голове. Я отправилась исполнить его распоряжения и сообщила ему о результате. Он сказал мне: «Очень хорошо, отошлите пакет генералу Дибичу и, когда кончите, возвращайтесь». Я возвратилась около 7 часов, – ему было лучше; я принесла ему вчерашние газеты (прибывшие в его отсутствие), которые его заинтересовали, он сказал лишь принести ему продолжение; я ему сказала: «Раньше у вас был такой утомленный вид, что мне было больно на вас смотреть, теперь вы кажетесь лучше!» – «Да, я чувствую себя лучше», – сказал он мне. Через некоторое время он начал опять читать, я тоже читала.