Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 127 из 130

Я выпила залпом, затем подтолкнула пустой стакан, чтобы она вновь наполнила его.

— Где мой другой бокал? — сказала я, когда она налила мне ещё одну порцию.

Она закусила губу, тщетно скрывая злость.

— Сама возьми, — сказала она.

Мои губы дрогнули в невольной улыбке, но я сохраняла спокойный тон.

— Непременно, сестра. Почему бы тебе тогда не дать мне всю бутылку?

Я смотрела ей в глаза.

После кратчайшей паузы она сунула её мне в руку. Когда я просто продолжила стоять там, она закусила губу. Наконец, она, похоже, уловила посыл и повернулась, всем светом источая злость. Я подождала, пока она покинет эту зону самолёта, затем подошла к шкафчику и нашла ещё один бокал. Наполнив его значительно выше «вежливого» уровня, я положила в свой бокал лёд и налила туда тоже немалую порцию.

Сделав вдох, я посмотрела на два бокала.

Я не знала, как к этому подготовиться. Правда, не знала.

Спустя минуту я прошла между шторами и вышла обратно в проход.

Я простояла там добрых несколько секунд прежде, чем он поднял взгляд.

В его глазах отразилось неверие, когда он увидел меня. Я заметила, как его взгляд метнулся к моим рукам, остановился на двух бокалах с алкоголем.

К тому времени остальные взгляды тоже были прикованы к нам.

Я просто стояла там, изо всех сил сохраняя неподвижное выражение лица.

Когда я не пошевелилась, он в итоге отвернулся, и его глаза превратились в зеркала. Поднявшись со своего места, он пересел на соседнее сиденье, которое находилось ближе к окну. Я наблюдала, как он кладёт виртуальный пульт управления по другую сторону от себя, и моё сердце громко загрохотало в груди.

Изо всех сил скрывая своё удивление, я заняла освободившееся место, которое он оставил для меня, и протянула ему более полный стакан со льдом.

Он снял свою гарнитуру и принял бокал, не глядя на меня. Я наблюдала, как он делает глоток бурбона.

Попробовав, он тут же фыркнул — не совсем в знак веселья.

— Вудфорд. Мило.

Я наблюдала за его лицом, но он не поворачивался.

— То есть, вот и всё, да? — я ощутила, как мою грудь сдавило, пока я всматривалась в его лицо. — Ты собирался хотя бы попрощаться со мной?

Его глаза похолодели. Он не ответил, но я видела, как он сделал большой глоток виски и немного подержал его во рту перед тем, как проглотить. Когда он опустил бокал, его глаза смотрели прямо перед собой.

— Тебе надо было принести всю бутылку, Элисон… если ты хочешь, чтобы этот разговор состоялся.

Я ощутила, как мою грудь скрутило узлом.

— Итак, что теперь? — спросила я. — Заклятые враги? «Увидимся на поле боя, сука»?

Его подбородок напрягся ещё сильнее.

Я ощутила от него проблеск боли, но он всё равно не поворачивался.

— Что ты от меня хочешь, Элисон? — он поигрывал виски, уставившись в стакан. — Ты сделала свой выбор. Ты сделала его ещё до того, как приехала сюда.

— Ты можешь хотя бы посмотреть на меня?

Я ощутила, как он вздрогнул. После секундной паузы он повернулся. Его прозрачные глаза содержали в себе больше, чем я готова была увидеть. Я осознала, что всматриваюсь в его глаза, на мгновение затерявшись, а потом мне пришлось подавить желание прикоснуться к нему.

— Ревик, — перед моими глазами всё размылось, и я видела, как он вновь отвернулся. — Мы можем хотя бы поговорить об этом? Что, если ты поедешь со мной на какое-то время? Что, если ты проведёшь шесть месяцев со мной?

Он покачал головой. Его голос звучал холодно.

— Не заинтересован, Элисон.

— Почему нет?

Он повернулся, посмотрев на меня. Я ощутила, как он с трудом контролирует свой свет.

— Почему нет? — переспросил он. — Вот только не говори, что ты сейчас будешь разыгрывать невинность? Иисусе, Элли. А ты как думаешь, бл*дь?

Я попыталась заговорить, но не могла произнести ни слова.





— Ревик, — выдавила я. — Это не то, что ты…

— Должен тебя поздравить, Элисон, — сказал он. — Хотя, наверное, я был лёгкой мишенью. Особенно после того фокуса, который вытворил твой бойфренд, едва меня не убив, — он отпил большой глоток бурбона. — Боги. После этого я бы поверил во что угодно, да? Понёсся в Китай, думая, что спасаю тебе жизнь…

— Ревик, ты же не можешь верить…

Он повернулся, уставившись на меня. Увидев холод в его взгляде, я умолкла.

— Элли, — он заговорил тише, но в его голосе звучали металлические нотки. — С обманом фишка в том, что как только тебя поймали, надо перестать врать. Если ты продолжаешь, это всего лишь заставляет тебя выглядеть непрофессионально, — его глаза ожесточились. — …Или же выдаёт, что к своей мишени ты не испытываешь ничего, кроме презрения. С какой стороны ни посмотри, это выглядит дерьмово, любовь моя.

Я подавила злость.

— То есть, ты правда думаешь, что последние пять месяцев я просто вела какую-то разведывательную игру или…

— За это время я бы меньше денег потратил на шлюху, — перебил он. — …и наверное, добился бы от неё более искренних чувств.

Я стиснула подлокотники. Он хотел, чтобы я встала.

Он хотел, чтобы я встала, ушла, или хотя бы начала кричать на него, но я не собиралась этого делать. Я смотрела, как он опять поднимает бокал и делает большой глоток. Он уже выпил больше половины. Моё время на исходе.

— Всё не так, — сказала я, заставляя свой голос звучать ровно. — Ты знаешь, что всё было не так. Даже сейчас ты должен знать хотя бы то, что я…

— Элисон, — его взгляд метнулся ко мне, и в нём было столько злобы, что я дрогнула. — Если ты сейчас скажешь, что любишь меня, я сверну тебе шею, бл*дь… и похер на связь.

Когда он вновь отвернулся, я заставила себя выдохнуть и поджала губы. Долгое время я лишь смотрела на его руки.

Он больше не носил кольцо моего отца.

— То есть, вот и всё? — спросила я. Он почти допил виски, и я знала, что как только он прикончит напиток, разговор закончится. — Что ты планируешь делать со связью? Пытать меня какое-то время, перетрахав половину Азии… и что потом?

Он пожал плечами, уставившись в спинку кресла перед ним.

— Может, Дренгам лучше удастся разъединить нас, чем твоему бойфренду из Адипана.

Я не могла поверить, что правильно его расслышала.

— Что? — переспросила я.

Его взгляд метнулся ко мне, и в его глазах слабо сверкнули искры бледно-зелёного света. Несколько секунд он просто смотрел на меня, оценивая мою реакцию.

— Давай надеяться, что это им удастся, Элисон, — тихо сказал он. — Ради блага нас обоих.

Я выдержала его взгляд. Когда он не отвёл глаз, я кивнула.

— Разве это не значит, что ты просто убьёшь меня? — спросила я.

Он не ответил, но я видела, как его подбородок напрягся.

В итоге мне пришлось отвернуться. И у меня не осталось сил для словесных поединков с ним. Уже нет.

— Ревик, — позвала я наконец. — Пожалуйста, останься со мной. Пожалуйста.

Он не ответил. Я даже не знаю, услышал ли он меня.

Я пыталась решить, что сказать теперь, что сделать, когда осознала, что его свет начал меняться. Прошла буквально секунда, и я посмотрела на него, задержав дыхание.

В этот раз он посмотрел на меня в ответ. Я увидела, как его глаза почти увлажнились, а потом затуманились.

На мгновение я увидела, как он складывает всё воедино.

В его глазах явственно проступило понимание. Прямо перед тем, как его взгляд метнулся к пустому стакану, который он всё ещё сжимал в одной руке.

Страх пронёсся по моему свету.

Прежде чем он успел позвать остальных, я стиснула его aleimi щитом, отрезав его от остальной конструкции.

Я увидела в его глазах неверие.

Оно быстро превратилось в нечто иное.

Там стояла ненависть. Столь сильная ненависть, столь переполненная жестокостью, что я вздрогнула. Он протянул одну руку, уже двигаясь медленнее, словно проталкивался через некую субстанцию гуще воды. Он схватил меня за плечо. Его пальцы впились так крепко, что причиняли боль.