Страница 23 из 44
Сирилл странно посмотрел на нее, но кивнул.
Ожидание продолжалось.
Близился рассвет, тень замка Поврил упала на Обер. Улицы стали заполняться людьми. Молодые люди на крыше наблюдали за потоком, не задевающим дом Карно.
— Эй, Сирилл?
Юноша оторвал взгляд от узоров, которые рисовал на льду.
— Хм?
— Ты — аристократ, — отметила Шинс.
— Ну, да.
— Тебя учили? Наставники, уроки и книги, которые не хотелось читать, ведь там факты, на которые плевать?
— Да…
— Почему никто больше не использует алхимию?
Сирилл моргнул, подвинулся и скрестил ноги, чуть скривившись — Шинс решила, что крыша холодила ему зад.
— То есть, — продолжила она, — если она работает…
Ее товарищ медленно моргнул, щурясь, вспоминая уроки истории, которым он явно не уделял много внимания.
— Алхимики работали поколениями, лишь потом появились результаты, — медленно начал он. — И тогда формулы и рецепты оказались ужасно сложными. Только один человек из десяти мог заставить их регулярно работать, и на это шли годы учебы. А еще это было ужасно дорого. Разные реагенты — алхимические ингредиенты — нужны, чтобы работали интересные процедуры… Да, некоторые смогли превратить олово в золото, но это стоило столько, что дохода почти не было. А вещи проще — яды, лекарства — были понятнее. Алхимия стала забавой, хобби богачей или безумцев, и все.
Виддершинс еще думала о золоте.
— Доход невелик, — сказала она, — но он есть? Так почему дело пропало?
Взгляд Сирилла стал рассеянным.
— Не уверен, что верно помню, — признался он. — Я тогда понимал лишь половину. Насколько могу объяснить, предметы и стихии противятся преобразованию. Сложно и дорого создать вещество, что превратит олово в золото или никель в железо. Проще и дешевле сделать то, что отменит процесс.
— Ах. И если это делать, закон или враги могут поймать на этом.
— Точно. Было время, когда реагенты, что отменяли изменения, продавались лучше тех, что создавали их. И это того не стоило.
— Но безумцы, как Пальцекость, так делают, — пробормотал он.
— Ох…
— Серьезно, что за Пальцекость? Как можно овладеть алхимией и отдать это банде воров? И кто это вообще такой?
— О, — отозвался Сирилл. А потом посмотрел на хмурую Виддершинс и указал. — О!
Этим «О» был лысеющий широкоплечий мужчина в жутком наряде. Он двигался спокойно, как все на улице, шел по утренним делам, и внимание Шинс привлекло лишь то… что он вышел на улицу из владения Карно.
— Это… — Сирилл скривил лицо, пытаясь вспомнить. — Джос Какой-то. Я его видел в паре магазинов и на собраниях. Доверенный слуга Карно. Думаю, это их домоправитель, что любопытно.
Шинс, что только начала расслабляться, напряглась.
— Почему любопытно?
— Он работал на них всего полгода. Быстрое продвижение, и мы решили, что он пришел из другой ветви… Эй, не смотри на меня так! Это было до того, как ушла ветвь Карно из Лурвью!
— Но они могли отправить кого-то заранее, чтобы все сработало, — прорычала она. — Идем, пока не упустили его.
— Он может бежать по делу! — возразил Сирилл.
— Ладно. Оставайся тут. Нужно ведь растопить лед.
Аристократ, ворча, последовал за ней.
* * *
Как оказалось, по пути они чуть не упустили его много раз.
Виддершинс указала техники, когда Джос начал применять их. Невинные остановки у магазина или возле человека, слабый поворот головы, чтобы посмотреть на отражение улицы в окне. Этот «слуга» был настороже, следил, чтобы за ним не было хвоста.
И он был хорош. Просто образцовый домоправитель.
Шинс столкнулась с теми же проблемами, что и до этого. Широкие улицы, повороты, которые она не знала, длинные участки, где по крышам погнаться не вышло бы, а еще внимательная мишень и напарник, которому не хватало навыков скрытности.
Пришлось задействовать все трюки, пару раз разделиться, попросить помощи у Ольгуна. Благодаря маленькому богу, она заметила, как Джос дернулся перед поворотом, и она успела отпрянуть, и толпа чуть замерла между Сириллом и слугой Карно, прикрыв их.
Но они постоянно отставали, и когда добрались до юго-восточного края города — Шинс в этой стороне еще не была — даже Ольгун признал, что они потеряли мужчину.
— Что ж, — сказал Сирилл, — тут только несколько ферм. Его ведь не сложно найти?
Виддершинс не знала, что было в нем очевиднее — попытка звучать недовольно или скрыть то, что он запыхался от долгой и быстрой ходьбы. Она решила хмуро посмотреть на него за все варианты.
— Да, знаю, — прошипела она Ольгуну. — Но лучше вариантов нет! Хватит портить хороший хмурый взгляд!
Но она упустила момент. С детским желанием пнуть что-нибудь на дороге, она повернулась к фермам и амбарам.
Меньше, чем через час — как сказал ей Ольгун, потому что облака закрыли солнце и мешали ей понять — они доказали слова Сирилла. Они не увидели следов Джоса на дороге впереди, он не шел по голым полям, и лишь несколько зданий стояли близко и могли скрыть его. Они нашли его в третьем: старой ветряной мельнице на краю владений.
— Не знаю, чье это поле, — признался шепотом аристократ. — Мама будет ругаться.
— Пускай, — Шинс прокралась ближе, тихо ступала по сухой земле. Сирилл был не таким тихим, но это не было важным. Они еще не подошли, а Виддершинс уже слышала гул камня. Она посмотрела на потрепанные лопасти, лениво крутящиеся на ветру, и кивнула. — Мельница работает.
Сирилл фыркнул.
— Думаешь, Джос пришел сюда за мукой?
— Думаю, раз он постоянно оглядывался, он не хотел, чтобы его подслушали, да? Балда. Идем, поищем, откуда их можно услышать в этом грохоте.
Мельница была старой, окруженной кусками камней и обрывками ткани. Земля была неровной, в воздухе ощущалась пыль и мука. Шум терялся за скрипом и грохотом мельницы. Виддершинс двигалась тихо по привычке, а Сирилл старался подражать ей.
Основная дверь не подходила. К сожалению, вариантов толком не было, создатели — почему-то — не добавили строению много окон.
И даже Виддершинс, городская девушка — слышала, как опасно поднимать пыль в мельнице, так что она не винила их. Но неудобства оставались.
Сирилл (и когда он успел зайти вперед нее?) заметил исключение. Маленький горизонтальный прямоугольник с деревянными ставнями, что были открыты и выходили на пустое поле. Может, это было для проветривания, если от муки и пыли внутри станет нечем дышать или будет опасность взрыва? Шинс могла лишь догадываться, а ей было все равно. Сейчас ее больше волновало, что юноша стоял перед ней и махал ей!
— Интересно, Ольгун, боги по какой-то причине душ дают этому миру больше, чем мозгов? Это должно веселить? Или мозгов нехватка?
Сирилл улыбался ей, пока она подходила, а потом она схватила его за воротник и оттащила от окна так быстро, что удивилась, как ветер не засвистел в его зубах.
— С ума сошел? — зашипела она. — Или ты тупой? Оба варианта вряд ли возможны. Ты же голубой крови.
— Я… Виддершинс, я посмотрел! Там никого, и меня не услышали бы за…
— В той комнате есть дверь?
— Да, конечно…
— Тогда туда могли войти, пока ты стоял и махал, как обезьяна на муравейнике, да?
Сирилл выглядел так, словно кто-то съел его котенка.
— Прости, Шинс. Я не подумал.
Он выглядел так жалко, что она не смогла заставить себя ругаться дальше. (Она тоже совершала глупости в свое время, и Ольгун напоминал ей обо всех картинками, унижая).
— Слушай… просто делай выводы. И не повторяй ошибки, ладно?
— Хорошо. Не буду. То есть…
— Хорошо, — Виддершинс сделала шаг и нырнула в открытое окно, перекатилась и замерла у двери комнаты. Она заглянула под нее, ничего не увидела, а прижатое к двери ухо дало четче услышать, как мололось зерно.
Она быстро огляделась, но комнату явно давно не использовали. Несколько старых инструментов и стул лежали в углу, покрытые пылью, и больше ничего тут не было. Она махнула Сириллу, но смотрела на дверь.