Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 8

Дэни Вейд

Счастливое недоразумение

DANI WADE

Expecting His Secret Heir

Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме. Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. А.

Иллюстрация на обложке используется с разрешения Harlequin Enterprises limited. Все права защищены.

Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.

Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

Expecting His Secret Heir Copyright

© 2016 by Katherine Worsham

© «Центрполиграф», 2019

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2019

Глава 1

Согнувшись в три погибели в поисках лучшего ракурса, Сэйди Адамс окинула место действия взглядом истинного художника.

Широкоплечий высокий мужчина на фоне зданий. Солнце освещает густую копну его волос, фигура тонет в тени. Он стоит в профиль, уперев руки в бока и опустив голову, словно в отчаянии. На булыжной мостовой у его ног валяется увядший стебель хлопчатника.

Щелкая затвором фотокамеры, Сэйди думала о человеке, которого сейчас снимала. Работал ли он на разрушенном заводе, который возвышается за его спиной? Он поднял голову, и Сэйди смогла лучше его рассмотреть.

Мне следовало догадаться.

Широкие плечи, одежда, ладно сидящая на крепком теле, – этот мужчина самый умелый из всех, с кем она когда-либо имела дело. Самый невероятный из ее любовников. Решение уйти от него едва не стоило ей жизни.

Своим возвращением в Блэк-Хиллс, штат Южная Каролина, она обязана именно Захарии Гатлину, хотя ему об этом знать не нужно.

Она сделала еще несколько снимков, незаметно отступая от него, оживленно разговаривающего с окружившими его мужчинами. Он вошел в ее жизнь пять лет назад. Тогда он был всего лишь рабочей пчелкой, теперь, похоже, выбился в начальники. Он явно отдавал приказания, его голос звучал уверенно и спокойно, но слов Сэйди разобрать не могла.

Удалось ли ему войти в управление завода? Изменило бы это то, как он обошелся с ней? А его к ней отношение?

Сэйди шла по самому краю парковки, стараясь подобраться как можно ближе к разрушенным зданиям. У ее профессиональной камеры имелись потрясающие настройки для снятия крупных планов, и она хотела как можно скорее применить их на практике. Эта камера – роскошь, которую она не может себе позволить, – принадлежит работодателю. Он устраняет все преграды, отделяющие его от получения требуемой информации, которую Сэйди как раз и надлежит для него добыть.

Знай Захария правду, сделал бы так, чтобы Сэйди сильно пожалела о своем возвращении. Он не стал бы кричать и тем более применять физическую силу. Достаточно было бы красноречивого взгляда, чтобы все стало понятно без слов. По крайней мере, таким был Захария, которого она знала – или думала, что знает.

Интересно, изменился ли он?

Повернувшись к развалинам, Сэйди попыталась сосредоточиться на работе: ракурс, освещение, выдержка… Обстоятельства не дали ей возможности пройти курс профессиональной фотосъемки, но благодаря одному другу несколько ее фотографий были опубликованы.

С головой уйдя в раздумья и в работу, Сэйди больше ни на что не обращала внимания, пока прямо у нее над ухом не раздался мужской голос:

– Мэм?

Сердце тревожно екнуло в груди. Неужели Зак ее все же заметил? Но, обернувшись, она увидела охранника.

– Да?

– Следуйте за мной, пожалуйста.

Она почти сразу догадалась, куда он ее ведет. Стараясь отсрочить неизбежное, остановилась.

– Извините, не могли бы вы объяснить мне, в чем дело?





Обманувшись ее невинным голоском, охранник тоже остановился и, склонив голову набок, спросил:

– Вы не местная, да?

Сэйди покачала головой:

– Нет. Я бывала здесь прежде и очень хотела приехать снова. Вот уж не думала, что найду это тихое местечко таким популярным.

Она сказала чистую правду. В единственной в округе гостинице не осталось ни одного свободного номера. Сэйди ухитрилась заполучить последнюю комнату в пансионе, предоставляющем постояльцам ночлег и завтрак. Судя по мелькающим туда-сюда людям, среди приезжих преобладали пожарные и строительные бригады.

– Я догадался об этом по вашему акценту, – с улыбкой ответил охранник.

Упс. Как бы Сэйди ни старалась, речь с головой выдавала ее техасское происхождение.

– В административном здании – оно на этой стороне территории завода – взорвалась бомба.

Сэйди притворилась, что удивлена, хотя слухи были для нее не новы.

– Правда? Кто бы мог это сделать? Если не ошибаюсь, завод – главный поставщик рабочих мест в городе?

– Сущая правда, – качая головой, подтвердил охранник. – Говорят, что подозреваемый задержан, но имен не называют. – Он в замешательстве окинул руины взглядом. – Ума не приложу, кому понадобилось рушить завод. Впрочем, за последний год здесь столько ужасов произошло, что…

– Стив! – рявкнул Зак с расстояния дюжины футов.

– Ох, нам лучше поспешить, – сказал охранник.

Сэйди едва переставляла ноги, чувствуя себя приговоренной к казни заключенной, с каждым шагом приближающей свою гибель. В конце концов, она ведь хотела восстановить контакт с Заком, потому и приехала. Ей нужно проводить с ним как можно больше времени. Сэйди надеялась, что воспоминание об их единственной ночи любви ей в этом поможет, несмотря на то что она сбежала на следующее утро.

Когда она приблизилась к Заку, рабочие расступились, образовав проход. Она думала, что они разойдутся, видя, что их босс занят, но ни один не двинулся с места.

Сэйди была небольшого роста, поэтому неуютно чувствовала себя в окружении высоких мужчин.

Она воспользовалась моментом, чтобы как следует рассмотреть Зака с близкого расстояния. Его густые черные волосы были длиннее, чем при их последней встрече. Вспомнив ту давнюю ночь, она почувствовала, что у нее закололо кончики пальцев от желания снова запустить их в его шелковистую шевелюру. Или гладить его будто высеченное резцом скульптора лицо, чтобы стереть с него напряжение.

Чувственные воспоминания Сэйди померкли при виде грозного лица Зака. Оно не смягчилось, когда она встала прямо перед ним. А ведь она близко знакома с самыми сокровенными уголками его тела! Улыбка не тронула его красиво очерченные губы, когда он спросил:

– Что это вы делаете?

– Фотографирую, – спокойно пояснила она, тряхнув камерой.

Черные глаза Зака сделались враждебными.

– На частной территории.

Сэйди осмотрелась по сторонам, чувствуя себя неловко под пристальными взглядами мужчин.

– Это ведь… было просто предприятие, разве нет? Нигде не видно никаких предупреждающих знаков.

– Потому что их снесло взрывом бомбы.

Сэйди не могла понять, хочет ли он наказать ее за то, что она ушла тогда, или в самом деле не узнал? Неужели она так ординарна, что ее легко забыть?

– Прошу прощения, я этого не знала, – просто сказала она.

Зак окинул ее взглядом с головы до ног. Как он поступит дальше? У нее сложилось впечатление, что милой дружеской беседой дело не ограничится. Кровь бросилась ей в лицо. Мысленно проклиная свою способность краснеть от смущения, Сэйди гордо вздернула подбородок. Даже если он ее не помнит, она найдет способ добиться того, что ей нужно.

– Как видите, здесь пожароопасная зона, требующая тщательного исследования.

Сэйди усмехнулась этой нескладной отговорке: