Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 7

Халина вышла из кабинки и округлила глаза, глядя на свое отражение в зеркале. Платье плотно облегало ее пышную фигуру, оставляя мало шансов для воображения. Она ни разу не надевала такой вопиюще чувственный наряд. Она ощущала себя практически голой. В чулках и туфлях на шпильке ее ноги выглядели длинными и стройными. На ней не было ювелирных украшений, она была без макияжа, поэтому ей пришлось распустить волосы по плечам. Хотя она не выглядит такой же утонченной, как женщины, за которыми она недавно подглядывала, у нее все получится.

Одна ночь. Да хоть один час. Ей просто хотелось общаться с людьми, пить шампанское и флиртовать. А потом она прокрадется к себе в номер и ляжет спать. Но пару следующих часов она будет веселиться.

Халина вышла из дамской комнаты с высоко поднятой головой. Она не привыкла к туфлям на каблуках, поэтому споткнулась, делая несколько первых шагов. Покачивая бедрами, она последовала за указателями на вечеринку и остановилась, увидев в дверях распорядителя, проверяющего список гостей. Этого она не предусмотрела. При мысли о том, что ее выгонят до того, как она войдет в роскошный бальный зал, Халина поморщилась от ужаса и разочарования.

Какая-то парочка прошла мимо нее и остановилась перед распорядителем. Покусывая губу, Халина наблюдала, как они называют свои имена, а он отмечает их в своем списке. Подошла другая пара, и Халина смотрела, как они проходят такую же процедуру, прежде чем войти в зал.

Удастся ли ей уговорить распорядителя вечеринки? Она демонстрировала свой актерский талант только дома или в школе. И ни разу не пыталась очаровать незнакомца, но полагала, что ей надо попробовать это сделать.

Распорядитель поднял брови, глядя на нее одновременно вопросительно и презрительно:

– Вам помочь, мисс?

Халина открыла рот, ее сердце забилось чаще.

– Ну… – начала она, изо всех сил стараясь придумать какую-нибудь правдоподобную причину, почему ее имени нет в списке, но почему ее следует пустить на вечеринку. – Вообще-то…

Вежливая улыбка распорядителя стала холодной.

– Вас пригласили, мисс?

Халина посмотрела на него с сожалением. Все закончится, не начавшись. Затем она услышала у себя за спиной мужской голос – низкий, глубокий и бархатистый.

– Да, она приглашена, – сказал мужчина. – Она со мной.

Рико Фальконе искал себе женщину и понял, что нашел ее, как только почувствовал сильное желание. Испуганно вздохнув, она разомкнула розовые губы и повернулась к нему лицом; темные волосы разметались у нее по плечам пышными волнами.

Он мельком увидел ее, идя по коридору, и она сразу привлекла его внимание. Пышная, соблазнительная женщина в облегающем шелковом платье. Длинные кудрявые темные волосы, которые она оставила распущенными, казались откровенным приглашением к флирту. Когда она обернулась, он увидел, что она округлила темно-карие глаза, обрамленные черными ресницами.

– Я… – хрипло произнесла она.

– Дорогая, – промурлыкал Рико, обхватив рукой ее талию и наслаждаясь мягкостью ее бедра. – Спасибо, что подождала меня.

– Я… – Она была шокирована.

– Очень хорошо, синьор Фальконе, – ответил распорядитель и вычеркнул его имя из списка. Рико вошел в зал, обнимая незнакомку за талию. Он заметил, что она нисколько не сопротивлялась.

– Шампанское? – пробормотал он и щелкнул пальцами. Официант поспешно подошел к ним, и Рико взял два бокала с подноса, а потом передал бокал своей очередной любовнице. Он уже решил, что переспит с ней. – Итак, у тебя нет приглашения на вечеринку. Как тебя зовут? – Это была единственная информация, которая ему требовалась.

– Х-Лина, – сказала она и крепко обхватила пальцами ножку бокала.

– Лина? – Он выгнул бровь. – По-моему, тебя зовут иначе.

Она сладко улыбнулась, ее глаза интригующе сверкнули.

– Называй меня Линой.

– Лина, – повторил он, словно смакуя ее имя. – А зачем ты рвалась на вечеринку, на которую тебя не пригласили?

Она подняла голову и лукаво улыбнулась, хотя он чувствовал, что она сильно нервничает.

– Любая девушка хочет развлекаться.

– Правильный ответ, – тихо сказал он и чокнулся с ней бокалом. Ее улыбка стала шире, и у нее на щеке появилась восхитительная ямочка.

Она отпила шампанского и воскликнула:

– О, как вкусно!

Он рассмеялся:

– Ты говоришь так, словно никогда не пила шампанское.

Она одарила его надменным взглядом.

– Я, несомненно, его пила, – произнесла она и, чтобы доказать свою точку зрения, осушила бокал.





Рико снова властно подозвал официанта. Лина казалась ему очаровательной. Она явная охотница за миллионами. Хотя ему все равно. Если женщины откровенны в своих желаниях, его это устраивает. Просто, смотря на нее, он изнемогал от желания. И надеялся, что сегодня вечером они от души повеселятся.

Она была, безусловно, красива и беззастенчиво сексуальна в своем обтягивающем платье и со спутанными волосами. Она не удосужилась сделать макияж или надеть украшения, словно ей не надо было прилагать особенных усилий для того, что она запланировала. Она пришла на эту вечеринку, чтобы развлекаться и, возможно, найти любовника.

Он протянул ей бокал шампанского, и она улыбнулась.

Она говорила по-итальянски без акцента, но Рико подозревал, что это не ее родной язык. Ему стало интересно, откуда она родом. Она обладала немного экзотическими чертами лица, раскосыми глазами и золотистой кожей. Он не собирался задавать ей вопросы и узнавать о ней больше. Он давно обнаружил, что женщины начинают привязываться к нему эмоционально, если он задает им даже самые безобидные вопросы.

– Лина, – произнес он, – эта вечеринка мне надоела. Ты хочешь пойти наверх?

В ее глазах мелькнуло удивление. Она облизнулась.

– Наверх?

– Да. У меня номер в пентхаусе. – Он лениво улыбнулся. – Я думаю, там нам будет намного комфортнее. И там у меня шампанское, которое намного лучше того, что подают здесь.

– Я даже не знаю, как тебя зовут, – запротестовала она, и на ее щеках выступил румянец. Она казалась неуверенной и взволнованной. Возможно, Рико слишком торопится.

– Рико, – ответил он, хотя был совершенно уверен, что она знает, кто он. – Я генеральный директор «Фальконе энтерпрайзиз».

– Фальконе… – В ее взгляде читалось понимание.

– Значит, ты слышала обо мне.

– Да, недавно. В дамской комнате. – Лина прикусила губу, выглядя виноватой и удивленной. – О тебе говорили две женщины.

– Неужели? – Рико выгнул бровь. – Женские сплетни в дамской комнате… Могу представить, что они болтали. Но уверяю тебя, все это правда.

Она округлила глаза.

– Все-все?

Рико даже глазом не моргнул.

– Все-все, – протянул он, и Лина икнула и хмыкнула. Он заметил, что она выпила уже второй бокал шампанского.

– Они говорили, что ты холодный. И у тебя ледяное сердце.

– Обидное, но правдивое описание.

– Да? – Лина наклонила голову набок, сверкая глазами и слегка изгибая в улыбке полные губы. – А насколько ты холодный?

Рико отпил шампанского, размышляя.

– Я практичный, – заявил он, решив, как всегда, что честность – лучшая тактика. – Я не приукрашаю то, что, по сути, является физической и очень приятной сделкой. – Он встретил ее любопытный и лукавый взгляд и с удовольствием наблюдал, как краснеют ее щеки и раскрывается рот.

– Ты имеешь в виду?…

– Да, – сказал он. – Именно это я имею в виду.

Она медленно покачала головой. Ее зрачки расширились, а щеки приобрели приятный розовый оттенок.

– Они говорили что-то еще…

– Что же? – Как ни странно, Рико стало любопытно.

– Они сказали… – Она облизнулась, и его желание усилилось. – Они сказали, что ты великолепный любовник. – Она тихо рассмеялась. Ей показалось почти невероятным, что она сделала подобное признание.

Рико хитро улыбнулся:

– И это правда.

Она снова засмеялась, качая головой и выглядя смущенной, почти застенчивой. Интересно, она намеренно тянет время в явной и ненужной попытке завладеть его вниманием?