Страница 16 из 34
— Этим утром около девяти. Я получила звонок, который разбудил меня и изменил мои планы. Это было важно, и мне пришлось позвонить Уиллу и сказать, что я приеду на день позже, чем изначально сказала ему. Он стал плакать, так что я подумала, что он расстроился из-за чего-то серьёзного.
— Так и есть, — утвердил я.
Она нахмурилась.
— Да, так и есть. В любом случае он плакал. Был расстроен. Я успокоила его, и мы поговорили. Он сказал, что хочет приехать и жить со мной. — Она опустила свои ресницы, и я наблюдаю, как Хильда выдавливает фальшивые эмоции и слёзы. Хочу верить, что она любит Уилла, но уверен, что не могу доверять ей. Я также не верю, что он попросился жить с ней. Она не особо ему нравится.
— А если результаты придут и окажется, что он не мой, а моего отца? Что тогда? Ты будешь всё ещё бороться за него?
Её слёзы угрожают пролиться.
— Конечно! Он причиняет ему боль, Уинстоун!
Я с самого начала предупреждал, что он будет причинять ему боль. Когда я хотел выяснить, мой ли он сын. Когда я был ребёнком и не имел власти. Но её это не волновало тогда.
— Откуда такая внезапная перемена? Я неоднократно предупреждал тебя, что так и будет.
Она промокнула слёзы, которые упали из её глаз.
— Я не верила тебе. Ладно? Думала, ты преувеличиваешь или же заслуживал то, что получал, потому что был плохим ребёнком. Я не знала, — ответила она. Кажется, что ей почти стыдно за собственные слова.
— Я должен был быть последним человеком, кто мог бы соврать. Я никогда не был нечестен по отношению к тебе. Ты не можешь сказать того же о себе.
Она открыла рот, чтобы заговорить, сделала шаг ближе ко мне и положила руку мне на грудь. Я схватил её руку, чтобы убрать с моего тела.
В тот же момент дверь квартиры открылась. Я повернул голову и встретился взглядом с Бьюлой. Я знал, что скоро она будет здесь. Появление Хильды и разговор о Уилле отвлёк меня, и я тут же забылся.
— Кто ты такая? — Тон Хильды был резким. Собственническим. Будто у неё есть право быть в моём доме и спрашивать, кто входит в мою дверь.
Я отвёл её руку и подошёл к Бьюле. Её глаза широко раскрыты, видно, что она смущена и нервничает. Это не то, что ей нужно. Сегодня вечером я планировал поговорит с ней о том, что её беспокоит.
— Кто она такая, Уинстоун? Мы тут решаем семейные проблемы. — Голос Хильды становится всё громче. Я не ответил ей. Вместо этого удерживаю взгляд на Бьюле. Давая ей уверенность, пока сумасшедшая женщина, которая, возможно, является матерью моего ребёнка разглагольствует позади меня.
— Это Хильда. — Я проигнорировал Хильду, чтобы сфокусироваться на Бьюле. Она знает достаточно о Хильде, чтобы понять. По крайней мере, я на это надеюсь.
— С Уиллом всё в порядке? — спросила она без промедления. В её голосе искреннее беспокойство.
— Будет. Но мой отец причинил ему боль. Напугал его.
— О боже. — Она прикрыла рот. Боль, отразившаяся в её глазах, настоящая. Не принуждённая или сфабрикованная. Бьюла искренне волнуется за Уилла.
— Почему она знает о нашем сыне? — резко спросила Хильда. Требуя внимания. Злясь, что её игнорируют.
Я обвил рукой талию Бьюлы.
— Бьюла, познакомься с матерью Уилла, Хильдой. Хильда, это моя девушка Бьюла. Она живёт здесь. Со мной.
Она не ожидала девушку. Это очевидно. В её глазах тот раздражённый огонёк, который я хорошо знаю. Женщины, как Хильда, хотят быть самыми важными. Самыми красивыми. Бьюла на шестнадцать лет младше и намного красивее как внутри, так и снаружи. Хильда возненавидит это.
— Приятно познакомиться с вами, — сказала Бьюла. Её голос был милым и идеальным.
Хильда взглянула на неё лишь на мгновение. Но быстро оправилась от своего гнева и натянула улыбку. Улыбку, которая слишком дружелюбна.
— Взаимно. Уверена, что мы быстро подружимся.
Сомневаюсь в этом.
Глава Шестнадцатая
— Я не знал, что она собирается приехать, — такими были первые слова Стоуна, когда мы вошли в его спальню.
— Я так и поняла, — сказала я ему. Очевидно, что его застигли врасплох, но в его глазах появилась надежда. Присутствие здесь Хильды на пользу Уиллу. Им со Стоуном необходимо работать вместе, чтобы помочь мальчику.
Стоун провёл рукой по волосам, приводя в беспорядок свои густые локоны.
— Мне нужна её помощь. Уиллу нужна её помощь. Честное слово я не хочу, чтобы она была рядом с нами… в моём доме. В нашем доме. Она токсична. — Он беспокоится из-за меня, и я сразу поняла это. В ту же секунду, когда вошла в квартиру, я заметила, что он настороже во всём, что касается Хильды. Он был готов схватить меня в объятия и спасти. Я не такая беззащитная. Знаю, что могу справиться с Хильдой. То, что я была вежливой, не значит, что я слабая.
— С нами всё будет в порядке. Хорошо, что она здесь. Очень хорошо. Не переживай ни о чём больше. У тебя и без того много забот.
Он подошёл ближе и положил обе руки мне на талию.
— Я рад, что она здесь. И не рад тому, что, наконец, подтолкнуло её к этому. Меня тошнит при мысли об этом. Но теперь у меня есть шанс. У меня также есть вот это. — Он засунул руку в карман и достал конверт. Нахмурившись, я смотрю на конверт, пытаясь сообразить, что внутри. — Результаты. Я ждал, пока мы останемся наедине, чтобы посмотреть. Неважно, какими они будут, мне понадобится время всё переварить. Появление Хильды удивило меня, и я отложил вскрытие конверта.
Сейчас мы оба узнаем. Следующие шаги, которые он предпримет будут основываться на результатах этого теста. Я запуталась, понятия не имею, каковы будут мои последующие действия, но не узнаю о них до завтрашнего приёма у врача.
— Открывай, когда будешь готов. — Не хочу давить на него. Могу представить, сколько всего проносится в его голове по поводу того, что скажет лист бумаги в этом конверте. Стоун уже любит Уилла. Он жил в незнании, является ли его отцом, но это не изменило его любовь к мальчику.
У Уилла и Стоуна один и тот же цвет глаз, но он не редкий. Это не делает Уилла его. А тёмные волосы мальчика и его улыбка теперь, когда я встретила Хильду, больше напоминают её. Без сомнений мальчик на фотографиях может быть от него. Но он также с лёгкостью может являться его братом.
Стоун стоит, рассматривая фотографию в своих руках. Его нахмуренность стала ещё более напряжённой. Так много всего крутится у него в голове. Я бы сделала всё, чтобы облегчить для него этот момент. Но нет ничего, что я могу сделать. Абсолютно ничего, кроме как стоять здесь и быть его поддержкой. Он больше не один.
По крайней мере, сейчас.
Он медленно открывает конверт и достаёт аккуратно сложенный лист бумаги. Я подняла голову вверх и заметила, как Стоун наблюдает за мной. Он сделал глубокий вздох, словно успокаивая себя. Я подарила ему подбадривающий кивок, и он взял бумагу в руки. Не могу не заметить, как трясутся его руки. Это ещё один проблеск его уязвимости.
Не уверена, что даже дышу, пока стою там в ожидании того, что он скажет. Незнание витало в воздухе так долго, что он понимает, это изменит очень многое.
Его руки не выдаёт прочитанное. Его тело не ведёт себя по-другому. Я ищу любые подсказки о том, что он узнал. К чему мне подготовиться. Есть ли у Уилла шанс на свободную от того человека жизнь будет зависеть от содержания бумаги.
Кажется, что тишина в комнате стоит вечность. Я не давлю. Это не моя территория. Она станет моей, когда Стоун будет готов разделить её. Наконец, он поднял свою голову, и его глаза сказали всё. Они отразили его неприкрытую боль, радость, которую он ощутил, и отчаяние. Там много всего, рождённого от одной и той же правды.
— Он мой… — Тут наступила пауза. Короткий момент, когда он только смотрит и не может говорить. Будто он не уверен, всё ли понял. Не могу понять, что его так шокировало. Он знал, что Уилл с большой вероятностью его. Должно быть что-то, что послужило причиной этого неверия на его лице.