Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 56 из 62

— Он решил поработать, пока меня немного балуют. — Я смотрю на женщин, работающих надо мной, и улыбаюсь. — Дамы, не возражаете, если я сделаю перерыв? Уже почти обед. Возможно, нам всем стоит отдохнуть.

Оз приготовил несколько тарелок с закуской, и Пейдж направляется к сэндвичам.

Все соглашаются, и я встаю со стула и иду с Пейдж в спальню. Когда мы добираемся туда, затаскиваю ее в ванную и закрываю за нами дверь.

— Тебе не кажется, что это немного подозрительно? — тихо спрашивает она.

— Просто отдай его мне. — Я протягиваю руку и жду.

Пейдж открывает сумочку и вытаскивает тест на беременность, шлепая им мне по ладони.

— Ты не поверишь, через что мне пришлось пройти, чтобы заполучить его, Мэл. Думаю, Капитана чуть удар не хватил, когда он увидел, что я покупаю. — Она улыбается мне зловредной улыбкой, и я бы засмеялась, если бы не была так напугана.

— Я выбросила упаковку, чтобы тебе не пришлось разбираться с мусором. Но я все прочитала. Одна полоска — ты не беременна. Две полоски — ты залетела. Он кажется довольно простым в использовании.

Я киваю и делаю то, что говорит мне Пейдж. Осматриваю палочку, иду в туалет и сажусь. Держу палочку и стараюсь не писать себе на руку. Когда заканчиваю, опускаю ее на стойку, а потом встаю и мою руки.

— Ты в порядке? — спрашивает Пейдж, нервно глядя на меня.

— Ага. Я боюсь, но не знаю почему. Я люблю Оза, и он любит меня. Было бы замечательно завести с ним ребенка, но меня это беспокоит. С тем количеством секса, что у нас есть, и всей защитой, которую мы не используем, я, вероятно, беременна.

Пейдж смеется и толкает меня в плечо.

— Ты чувствуешь себя беременной? Тебя тошнило?

— Нет, вообще нет. Но я никогда раньше не была беременной, поэтому откуда мне знать?

— Это очень важно, Мэл. Но я знаю тебя, и ты бы не допустила ничего подобного, если бы не была уверена. Может быть, хоть и глубине души, думаю, ты с первого дня с Майлзом знала, что это Он.

Я киваю, во всем теле ощущая тепло. Она права. В глубине души я знала, что он для меня. И если от нашей любви родится ребенок, то я буду самой счастливой женщиной в мире.

Пейдж проверяет часы и кивает. Подхожу к тесту и поднимаю его, мои пальцы дрожат. Я смотрю на него, и мое сердце разбивается, когда вижу, что там всего одна полоска.

— Отрицательный. — Пейдж подтверждает то, что я вижу.

— Мэллори? Пейдж? — зовет Оз, стуча в дверь ванной.

Запаниковав, я открываю нижний шкафчик и прячу тест под рулоны туалетной бумаги. Выпрямившись, я смотрю на Пейдж, которая поднимает в растерянности руки.

— Сейчас выйду, Оз. — Я стараюсь говорить спокойно. — Пейдж, эм, Пейдж должна была помочь мне в ванной, чтобы я не испортила маникюр, — торопливо говорю я, пытаясь скрыть то, что мы делали.

Пейдж поднимает два больших пальца, и я прижимаю ладони ко рту, чтобы не запаниковать.

— Ладно, — говорит Оз, но не кажется убежденным. — Я буду в столовой, когда вы закончите.

Мы ждем еще минуту или две, прежде чем переводим дух и выходим из ванной.

— Черт, это было близко, — говорит Пейдж, и почему-то ее слова жалят.

Я не беременна, и меня удивляет, насколько расстроена от этой мысли.

Глава 35

Мэллори





— Не могу поверить, что согласился на это.

Оз проводит пальцем по моей груди. Это простое прикосновение посылает мурашки по моим рукам. Я облизываю губы и смотрю на него. Мы находимся здесь двадцать минут, и все это время Оз не выпускает меня из своей хватки. Я прижата к нему с тех пор, как вышла из нашего здания. Думаю, он даже избегает людей, держа нас в заложниках в углу бального зала.

— Видишь, тебе холодно. Ты должна взять мой пиджак. — Он начинает снимать пиджак, вызывая у меня смех.

— Я в порядке, — улыбаюсь я, и он хмурится.

— Я обязательно поговорю с мисс Форд о вещах, которые она выбирает для тебя, — бормочет он себе под нос, осматривая комнату. Оз чуть перемещается, закрывая меня, и мне приходится бороться с улыбкой.

— Мы собираемся прятаться в этом углу весь вечер? — Я сильнее прижимаюсь к нему, пытаясь остудить некоторые его пещерные повадки. Напряжение рокочет в его теле под пиджаком. Он в черном, словно оникс, смокинге и соответствующей рубашке. Но сегодня без галстука. Вместо этого у него расстегнута верхняя пуговица рубашки, демонстрирующая сексуальную шею. Каждый раз, когда двигается его адамово яблоко, я хочу пробежаться по нему языком. Сегодня вечером он выглядит мрачным, одетый во все черное, и мне трудно контролировать свои темные желания.

Потянувшись, обхватываю руками его шею, и он смотрит на меня сверху. Приподнимаюсь на носочках, и он двигается мне навстречу, мягко целуя в губы.

— Я только твоя. Обещаю, — говорю я ему, отстраняясь.

— Я знаю. Но мне не нравится, что ублюдки смотрят.

Его рука лежит на моей спине, затем скользит ней вниз к заднице, слегка сжимая ее. Я целую его открытую шею и отстраняюсь.

— О, прости, я оставила на тебе немного помады. — Я стираю блеск с его шеи, но он останавливает меня.

— Оставь. — Оз еще раз сжимает мою задницу, а затем прижимает к своему стояку, и он упирается мне в живот. — Мне нравится твоя метка. Ты должна позволить оставить на тебе одну из моих.

Наклонившись, он целует мою шею, но я отстраняюсь прежде, чем он может углубить поцелуй.

— Больше никаких засосов. По крайней мере, там, где их могут увидеть все.

Оз улыбается мне в шею, и я счастлива, что его внутренний пещерный человек умиротворен. На данный момент.

— Я говорил не об этой отметке. Я имел в виду между твоих ног. Думаю, я бы чувствовал себя намного лучше, если бы знал, что прямо сейчас ты ощущаешь, как я покрыл твои бедра. — Он слегка прикусывает мою шею, и я дрожу от желания. — И твою киску.

Мое сердце сжимается от его слов, но я только больше наклоняю голову к нему. Хотелось бы, чтобы мы сделали то, о чем он говорит, но это было сложно с охраной, ожидающей в гостиной, пока я выйду, готовая к выходу. Вероятно, поэтому он не пометил меня.

— Майлз, — зовет мужчина. Оз слегка напрягается от звука своего имени и неохотно отпускает меня. Он оборачивается, и я еще больше краснею от того, что нас поймали за обжиманиями.

— Том. — Оз притягивает меня ближе к себе, а другую руку протягивает для рукопожатия. Похоже, подошедшему мужчине за пятьдесят, волосы с проседью, и мне кажется, что я видела его раньше, но не могу вспомнить где. Как и все здесь, он в смокинге, который, вероятно, стоит больше, чем я зарабатываю за год.

Том с любопытством смотрит на меня. Я видела такие взгляды от других, когда мы вошли. Оз сказал, что его не привыкли видеть с девушками, если только он не приходит с мамой.

— Мэллори, это Том Сандерс. Он работает в сфере недвижимости.

Том протягивает руку, чтобы пожать мою. И тогда я понимаю, где раньше его видела. Его лицо красуется на зданиях и автобусах по всему городу.

Он берет мою руку и наклоняется, чтобы поцеловать, но Оз хватает мое запястье, тянет мою руку назад и сам целует ее. Мужчина смеется.

— Никогда не думал, что доживу до этого дня, — говорит он, и по какой-то причине я чувствую гордость. Оз всегда хотел только меня.

Я оглядываю зал и вижу, как другие смотрят на нас, но отворачиваются, когда встречаются со мной взглядом. Возможно, вокруг наших отношений с Озом поднялась небольшая шумиха, но теперь все будут знать, что у нас все серьезно.

— Этот день был давно. Она моя в течение многих лет, просто она была не здесь — не в этом городе — и я не мог взять ее с собой, — исправляет Оз, и я улыбаюсь ему.

Каждый раз, когда я говорю ему, что мы движемся слишком быстро, он всегда поправляет и меня. Говорит, что мы вместе с того дня, когда он впервые увидел меня, и я закатываю глаза. Но внутри всегда таю. Мне все еще трудно осознать то, что он ждал несколько лет, чтобы быть со мной. Это объясняет, почему Оз настолько не любит делиться моим вниманием. Он ждал все эти годы, и он эгоистичен, когда дело касается меня. Как это может не нравиться?