Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 34



Дамьян де Гоиш опубликовал несколько работ на латинском языке о португальском присутствии на Востоке. В 1540 г. он опубликовал в Лувене сочинение об эфиопской религии «Fides, Religio, Moresque Aethiopum sub Império Preciosi Joa

Публикация этих работ вызвала большой интерес в Европе, тем более что и эпоху Реформации интерес к теологическим вопросам был особенно велик. Помимо всего прочего, все эти публикации отвечали потребности узнать как можно больше сведений о подлинной конфигурации мира. Географические открытия приносили мало-помалу информацию, которая обнаруживала существование других земель и других народов и которую следовало изучать и включать в постижение внешнего мира. О важности этих публикаций свидетельствовал тот интерес, который они вызвали в различных уголках Европы. По всей Европе работы Дамьяна де Гоиша многократно издавались, в ряде стран были изданы их переводы. Кроме того, Дамьян де Гоиш стал одним из наиболее известных авторов, работы которого постоянно цитировались, особенно когда речь шла об Эфиопии.

Дамьян де Гоиш уделял большое внимание публикации оригинальных источников. Так, он переслал текст Франсишку Алвариша итальянцу Рамузио для того, чтобы он включил его в свою коллекцию путешествий. Описание Иберийского полуострова в «Космографии» немецкого автора Себастьяна Мюнстера вызвало патриотическую реакцию Дамьяна де Гоиша. В своей работе «Испания» он подверг критике неточность и поверхностный характер приводимых Мюнстером сведений, что заставило его внести коррективы в последующие публикации. Таким образом, пребывание Дамьяна де Гоиша за границей было весьма плодотворным. Он содействовал своими работами и своей деятельностью удовлетворению общественной потребности в знаниях.

В 1545 г. Дамьян де Гоиш вернулся в Лиссабон, где начиная с 1548 г. выполнял обязанности главного хранителя королевского архива Торре-ду-Томбу. Ему было поручено составить хронику правления Мануэла I Счастливого, и, несмотря на 56-летний возраст, Гоиш взялся за этот труд в 1558 г. и закончил его в 1567 г. «Хроника короля дона Мануэла Счастливого» во многом представляет собой весьма вольный пересказ Бар- руша. Однако в то же время многие главы обширной хроники написаны на документальной основе и представляют собой незаменимый источник для изучения этого периода португальской истории. Это была первая работа Гоиша, опубликованная на португальском языке, хотя он был известен как историк в Европе с 1539 г. благодаря своим работам на латыни. Хроника состоит из четырех частей. В Прологе Гоиш так определяет свою концепцию истории: «Самое существенное, что требуется при написании хроник, — это правдиво воздать каждому ту хвалу или вынести то порицание, какого он заслуживает». Верный этому принципу и основываясь на документах архива Торре-ду-Томбу, он старается писать беспристрастно, судить о людях по их поступкам, а не по социальным признакам, что вызвало критику кичащихся своим благородным происхождением фидалгуш…[190]

В хронике Гоиша мы находим многочисленные и разнообразные сведения по истории португальских географических открытий и колонизации в Азии и Африке, а также описания стран, географических условий и народов, населяющих эти страны. Первая и вторая части хроники были опубликованы в 1566 г. (эта публикация вызвала критику, особенно со стороны королевского семейства Брагансов, и была переиздана в следующем году с некоторыми изменениями). В 1567 г. Гоиш издал также «Хронику принца дона Жуана», которая была им закончена еще в 1557 г.

Будучи выдающимся просветителем, Дамьян де Гоиш за свои философские взгляды в 1571 г. был арестован и предан суду Инквизиции. Он был приговорен к пожизненному тюремному заключению. Выдающийся португальский гуманист, идеи которого основывались на огромной тяге к знаниям, умер в 1574 г. на своей родине в Аленкере[191].

Важным источником для изучения открытия морского пути в Индию является сочинение Гаспара Коррейа «Легенды Индии».

Гаспар Коррейа (1495 — после 1561?) был секретарем Афонсу де Албукерки в последние три года его жизни (1512–1515). О жизни Гаспара Коррейа известно очень мало. Он служил при королевском дворе с 1506 г. и в 1512 г. отправился в Индию, где поступил на службу к Афонсу де Албукерки, благодаря чему получил возможность собрать информацию о присутствии португальцев в Индии. Гаспар Коррейа гордился своей должностью секретаря Албукерки, которая требовала честности, умения сохранять тайну, физических и моральных сил, поскольку секретари должны были постоянно сопровождать губернатора, который «подписывал приказы и сидя в седле и двигаясь пешком»[192].

Гаспар Коррейа занимал различные должности (надзиратель за работами в Гоа, кладовщик на складе в Кочине, фейтор в Софале), что дало ему возможность близко познакомиться с различными аспектами жизни на Востоке. Он участвовал в ряде военных экспедиций, в том числе в захвате губернатором Нуно да Кунья Басаина в январе 1535 г. Неслучайно он описывает разрушение этой крепости в манере репортера: «И я увидел камень, огромный как бочка…»

Первой работой Гаспара Коррейа были «Хроники королей Португалии и итогов их жизней», в которых он собрал работы известных тогда хронистов, скомпилировав и обобщив те моменты, которые он счел достойными внимания. Главный же его труд был написан, когда Гаспару Коррейа было уже за 60. Это «Легенды Индии». Этот труд охватывает период от открытия морского пути в Индию до губернаторства Жоржи Кабрала. Деятельности каждого губернатора посвящена отдельная «легенда». Труд Гаспара Коррейа — это сборник легенд обо всех португальских губернаторах в Индии до 1550 г. Типичная для своего времени по концепции истории, соединяющей веру в божественное провидение и практицизм, работа Гаспара Коррейа представляет особый интерес, начиная с описания правления Афонсу де Албукерки, поскольку здесь в тексте работы начинаешь чувствовать личный опыт самого автора. В других частях работы он полагается главным образом на косвенные свидетельства и допускает много неточностей из- за того, что не всегда может понять своеобразие и особенности восточных цивилизаций, а также потому, что часто заменяет нехватку достоверной информации работой своего богатого воображения. Тем не менее «Легенды Индии» — это ценный исторический источник, поскольку он написан человеком, который прожил в Индии 40 лет и был отнюдь не кабинетным ученым, а участником событий — как солдат и чиновник, который знал «государство Индия» (Эстаду-да-Индия) изнутри, будучи функционером колониальной административной системы. Помимо того, что Гаспар Коррейа был непосредственным очевидцем многих событий (о чем свидетельствуют его частые выражения типа «я видел», «я видел много раз», «я знал»), он был знаком со многими письменными источниками и упоминает работы Дуарти Барбозы, падре Франсишку Алвариша, Мигеля де Кастаньозо, что подтверждает, что его работа базируется на тщательно отобранной документальной базе.



Точная дата смерти Гаспара Коррейа пока не установлена.

Важным источником для изучения открытия морского пути в Индию является так называемый «Ротейро», или «Дневник первого путешествия Васко да Гамы», обычно приписываемый Алвару Белью на том основании, что он был одним из участников экспедиции и, судя по всему, вел дневник этого путешествия. Сохранилась единственная копия этого дневника XV в. В «Дневнике» содержатся подробные почти ежедневные записи обо всех событиях, связанных с исторической экспедицией, и поэтому он является ценнейшим свидетельством участника и очевидца этих событий.

190

Literatura dos descobrimentos. Р. 87.

191

Dicionario de historia dos descobrimentos Portugueses. Vol. I. Lisboa, 1994. P. 464–466.

192

Literatura dos descobrimentos. P. 83.