Страница 9 из 87
мало болеют, и до сих пор не понимал, как его угораздило простудиться. Мы оба считали,
что виной всему заклинание, под действие которого он попал. Откуда же оно взялось?
Этого мы выяснить не могли, зато теперь дурачили герцога Дареаля вдвоем - до
ближайшего полнолуния. Сам герцог, убедившись, что жар спал, и сын стал чувствовать
себя лучше, немного угомонился. Это означало, что Дареаль с головой ушел в работу. Он
часами не выходил из кабинета, а мы с Вильямом пользовались этим. В Вилли жил великий
актер. Стоило видеть, как слуга выносил его в парк - подышать свежим воздухом. Вильям
почти безжизненно висел у него на руках, демонстрируя полное безразличие к
окружающему миру. Я его, конечно, отругала, на что Вилли ответил:
- Не могу же я выздороветь до полнолуния! Не беспокойся, Полли, осталось недолго.
Вильям считал меня кем-то вроде подружки, и стоило слуге уйти, тут же тащил меня в
какой-нибудь закоулок сада, показывал что-то интересное, на его детский взгляд. То
причудливо изогнутую ветку, то кроликов, живущих на одном из островков посреди
искусственного пруда. У него было столько энергии, что ему удалось невозможное -
расшевелить меня, пробудить от спячки, в которую я будто впала после ареста Анри. И мы
вдвоем носились по парку, скрываясь от посторонних глаз. А отказать Вилли я не могла -
он умел давить на все чувства сразу. Видно, наследственное...
Единственной запретной темой была его мама. Мы никогда не говорили о
возлюбленной герцога Дареаля. Лишь раз, показывая цветущий большими алыми цветами
куст, не боящийся морозов, Вилли заметил невзначай, что мама привезла его из родной
страны.
- А откуда она была? - спросила я.
- Из Астерлии, - ответил Вилли - и тут же потащил меня прочь. Я вдруг
почувствовала, что продолжать тему не стоит. Это было нечто едва уловимое, эмоция,
которую неожиданно поймала. А минуту спустя Вильям уже показывал мне другое
растение и трещал так быстро, что я едва успевала уловить ход его мыслей.
Мне нравилось в замке Дареаля. Если бы еще можно было забыть... Но воспоминания
будто чуть притупились, подернулись пленкой. Вечером тоже не было покоя. Стоило
Этьену пожелать сыну спокойной ночи, как Вилли тут же улепетывал в окно. Я опасалась
отпускать его самого - особенно учитывая заклинание, поэтому выбиралась из замка, и мы
снова гуляли вместе - я и белый волчонок, скачущий, будто щенок. Зато мы договорились,
что ровно в два часа ночи возвращаемся в замок, и потом до рассвета оба спали, как
убитые. Идиллия, иначе и не скажешь.
Царила бы она до самого полнолуния, если бы не его величество случай. В ту ночь мы
с Вилли, как всегда, тихонько покинули замок и обосновались на большой поляне. Луна
была почти полной - её света хватало, чтобы видеть все вокруг. Я седела на старом
поваленном дереве, служившем скамейкой - наверное, для того и оставленном посреди
ухоженного парка. Вилли носился вокруг. Сначала нашел в траве какую-то ящерку - и
откуда она только взялась? Зима на носу. Затем подкидывал носом шуршащие листья. Я
же наблюдала за ним и почти что клевала носом, как вдруг Вилли замер и навострил уши.
- Что? - шепотом спросила я.
Ни шагов, ни посторонних звуков. Но Вильям вдруг попытался исчезнуть в кустах,
однако в последний момент отпрянул и едва не забился мне за спину, а на поляну вышел
большой серый волк. Я таких еще не ведела! Он была раза в два крупнее обычного, с
яркими янтарными глазами, а когда открыл пасть, стало и вовсе жутко. Перекусит - и не
заметит.
Волк рыкнул на Вильяма. Тот что-то заскулил в ответ и тихонько передвинулся за
меня. Вот это друг! Но серый волк только выдал что-то, похожее на вздох. Вокруг него
заклубился туман, а мгновение спустя передо мной стоял Этьен Дареаль.
- И как это понимать? - уже по-человечьи спросил он сына. Интересно, почему он был
в волчьем облике, а одежда выглядит так безупречно? Неужели она не портится?
Любопытство было сильнее страха. И потом, это же Этьен! Не посторонний оборотень. О
том, что он - главный дознаватель, я как-то успела подзабыть.
- Прости.
Вилли тоже успел принять человеческий облик и теперь стоял, опустив голову.
- Простить? То, что я оставил все дела? Что беспокоюсь о твоем здоровье и уже не
знаю, каких лекарей просить о помощи? И сколько ты мне уже врешь?
Вильям молчал. Конечно, в дела семейные вмешиваться не стоит, но я не сдержалась:
- Недавно, - ответила вместо Вилли. - И - да, я об этом знала.
- Почему не сказала? - Лицо Этьена стало еще более суровым, а у меня мороз
пробежал по коже.
- Мы собирались, когда снова будет полная луна. Не успели.
Герцог Дареаль посмотрел на нас с горечью, развернулся и пошел к замку. Кажется,
мы его обидели...
- И что теперь делать?
На Вильяме лица не было. В глазах стояли слезы, но он пока что только шмыгал
носом.
- Я поговорю с ним, - пообещала мальчишке. - А ты иди к себе и ложись спать,
хорошо?
- Я не усну.
- Мы поговорим с твоим папой, и я загляну к тебе. Договорились?
Вилли кивнул, снова стал волком и поскакал к замку так быстро, что я едва за ним
успевала. Привычно в прыжке преодолел расстояние до распахнутого окна, а я шмыгнула в
дверь. И где искать Этьена? Готова поспорить, в кабинете. Его там можно было найти в
любое время дня и ночи. На этот раз я тоже не ошиблась. Герцог сидел за массивным
столом, обхватив голову руками, и, как мне показалось, даже не заметил, что в комнате не
один.
- Этьен, можно? - Я не решалась войти и замерла у двери.
- Полли? - Он чуть повернул голову. - Зачем вы здесь?
- Поговорить.
- Это наши семейные дела. Не вмешивайтесь.
Стало не по себе. Я и не собиралась вмешиваться в их «семейные дела». Захотелось
развернуться и уйти, но я обещала Вилли, что поговорю с его отцом, и собиралась
сдержать слово.
- Выслушайте меня, и я уйду, - села в кресло перед герцогом. - Не злитесь на