Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 73 из 87

На ум сразу пришли письма и заметки, которые мы нашли в тайнике. И мешочек с

амулетами, но он давно тут не хранится.

- Вряд ли, - признал я. - Проходите.

И открыл дверь. Анри посмотрел на меня недовольно, но он не мог не понимать, что

сейчас помощь Дареаля нам необходима. А герцог подошел к разбитому окну. Выгорело не

так много, как я опасался. Только площадь вокруг окна. Герцог снова принюхался.

- Темная стихийная магия, - заметил он. - Не такая уж распространенная, кстати. Что

ж, мои коллеги уже изучают её, попытаемся найти нашего преступника. Кстати, а куда он

подевался?

- Испарился, - ответил я, отводя взгляд.

- Совсем? Стоит ли искать его живым? - уточнил герцог.

- Не стоит.

- Я вас понял. Что ж, мы продолжим снаружи, не смею задерживать.

И вместо того, чтобы выйти через дверь, как все люди, Дареаль ловко выбрался через

окно, видимо, прослеживая путь преступника. Я тоже хорош! Надо наложить защиту на

весь дом. С темной справлюсь и сам, но сил понадобится много, а вот со светлой попрошу

помощи у Полли.

- Ты точно в порядке? - спросил Анри, сменив гнев на милость.

- Более чем, - ответил я. - Главное, что никто не пострадал. А ты где был так долго?

- У Полли. Мы приняли решение не откладывать свадьбу. Но знаешь, учитывая, как

настойчиво нас пытаются уничтожить, я начинаю сомневаться. Радом со мной Полли будет

в опасности.

- Глупости! - воскликнул я. - Наоборот, Анри. Пока она радом, ты сумеешь её

защитить. Я выпустил Лиз из виду всего на пять минут - и никогда не смогу простить себе

этого. Если бы мы шли вместе... Кто знает? Может быть, я бы её спас. Поэтому не

отказывайся от Полины, Анри. Ты же сам потом пожалеешь.

- Ты прав. - Брат склонил голову. - Как всегда, прав, Фил. Ладно, давай успокоим

слуг. Надеюсь, приключения на сегодняшний день окончены.

- Я тоже.

Мы быстро проверили прислугу, убедились, что скоро ничего не напомнит о

случившемся пожаре, и разошлись по комнатам. Я заметил, что зеркало раскрыто. Неужели

забыл набросить ткань? Или она упала? Хотел поправить покров, шагнул вперед - и замер.

Моего отражения не было. Вместо него я увидел площадь, забитую людьми настолько, что

они забрались даже на тумбы фонарей. А в центре площади был помост, и на нем стоял

кто-то спиной ко мне.

- Да здравствует король! - кричали люди.

А затем зеркало пошло дымкой, и на меня смотрел бледный испуганный парнишка - я

сам. И что это было? В следующий раз надо получше закреплять ткань! Иначе выберется

какой-нибудь призрак, и что тогда делать? Да и вообще, надо убрать зеркало из спальни в

тренировочный зал. Там ему самое место, и пора продолжить занятия.

Я заставил себя лечь. Сон не шел. Какой тут сон после такого? Зато перед глазами

стояли языки пламени - и фигура, рассыпающаяся пеплом. Какая страшная сила! Мы с

братом не стали о ней говорить, но ведь он действительно обратил того человека в ничто.

В пустоту... И от этого было жутко.

ГЛАВА 31

Полина



Мое сердце пело от счастья - и разрывалось от горя одновременно. Анри по-

прежнему любит меня! А ведь я почти перестала в это верить. Но он все-таки пришел, и я

чувствовала исходящее от него тепло. Все прошлое сразу показалось неважным. Была я,

был Анри, а все остальное - ерунда. Но, увы, у этой медали была и другая сторона.

Анри говорил о свадьбе. Больше всего на свете я желала стать его женой, но... между

нами стоял судья Вайхес. Я должна была рассказать своему любимому правду - и не могла.

И скрыть тоже не получится. Он не глупец, его не обманешь, да я и не стала бы

обманывать. Но как? Признаться, что таким образом пыталась его спасти? Анри

возненавидит себя! Я достаточно хорошо знала это, чтобы не понять. А иначе... он

возненавидит меня, и это казалось меньшим из зол. Нам надо было поговорить, и я ждала

утра. Спать не ложилась - к чему, если внутри все кипело и переворачивалось? Я боялась!

Так боялась - и так мечтала услышать, что все хорошо, понимая, как ничтожна сама эта

вероятность.

Затем вспоминала наше ночное свидание - и становилось легче. Если мы любим друг

друга, значит, должны преодолеть этот кошмар, оставить его в прошлом. Я была готова

сделать это, но готов ли Анри?

На рассвете в коридоре послышались шаги. Что-то Этьен сегодня совсем поздно!

Вилли скучает. Надо бы сказать ему, что стоит уделить внимание сыну. Да и просто

узнать, как прошел день. Я выглянула в корцдор.

- А, Полли. Что не спишь? - спросил Дареаль, остановившись на полпути.

- Не спится, - вздохнула я. - А ты почему сегодня долго?

- Снова твой жених, - отмахнулся Этьен. - Вот проблемный человек! Хотя, на этот раз

он и ни при чем, но все же.

- Что случилось? - внутри все похолодело.

Этьен задумался на миг - и прошел в мою комнату. Значит, что-то серьезное, о чем не

станешь разговаривать посреди коридора. Сердце ухнуло в пятки, но я старалась взять

себя в руки.

- Почему ты побледнела? - сразу заметил Этьен. - Ничего страшного, Полли. Всего

лишь кто-то поджег дом. Когда мы прибыли, там уже все закончилось. Филипп каким-то

образом погасил огонь, а Анри, если верить моему нюху, расправился с нападавшим. Вот

только я не понял, как именно. Нашел только место, где обрывается след, и там очень

сильный магический фон.

- У Анри сейчас нет магии, - сказала я, холодея от ужаса.

- Да? Занятно, я бы так не сказал, - Дареаль пожал плечами. - В любом случае, никто

не пострадал. Но мы полночи изучали территорию вокруг дома. Мне кажется, кто-то

пытался уничтожить что-то в кабинете графа Виктора. Не вышло, пожар слишком быстро

погас.

- Мне надо к Анри, - засуетилась я.

- Сейчас? - Дареаль покосился в окно.

-Да!

- Это глупо, Полли. Твой жених спит после бессонной ночи, и тебе советую сделать то

же самое, а утром по пути на работу я отвезу тебя. Договорились?

Мне оставалось только согласиться.

Но я не могла спать! Надо было поговорить с Анри! Надо было... что? Я хотела, чтобы