Страница 17 из 87
вечер посвятить Вильяму.
К счастью, с предложением руки и сердца Этьен больше ко мне не приходил. Иначе
было бы крайне неудобно отказывать ему раз за разом, но я была благодарна за заботу и
часто спрашивала себя, что было бы, если бы он не протянул мне руку помощи. Где бы я
тогда сейчас была? Смогла бы как-то выжить? Или меня вернули бы к матери, и она
заставила выйти замуж? Варианты выглядели один безрадостнее другого. Что бы не
двигало Этьеном, он спас меня и дал ту необходимую передышку, в которой я так
нуждалась.
Дождь прекратился, и даже ненадолго выглянуло солнце.
- Хороший знак, - пробормотал Вильям, по грязи шлепая к алтарю.
Точно, хороший. Так во всех поверьях говорилось. Мы расставили на алтаре
угощение, и я замерла, закрыв глаза. Светлые боги, прошу, пусть ко мне вернется Анри.
Обещаю больше не беспокоить вас своими просьбами, только верните его. Сохраните и
защитите в пустоте и укажите путь домой.
- Что ты загадала? - тут же заерзал Вилли.
- Секрет, - улыбнулась я. - А ты?
- Тоже секрет, - фыркнул он и побежал домой, поднимая море брызг. Сколько в нем
энергии! Особенно теперь, когда не надо скрываться от отца. А герцог Дареаль ждал нас
на пороге.
- Если бы мы знали, что ты так быстро освободишься, взяли бы тебя к алтарю, - как
раз говорил ему Вилли.
- Я не верю в сказки, - усмехался Этьен. - А чтобы желание исполнилось, надо
стараться самому, сынок, а не полагаться на чудо.
- Капля чуда еще никому не помешала. - Я вклинилась в разговор. - А ты бы пошел и
все-таки принес дары богам. Может, стало бы меньше срочной работы.
Этьен улыбнулся и посмотрел на меня так же, как смотрел на сына - с теплотой,
которую испытываешь к близкому человеку. Не возлюбленному, нет, а родственнику или
ребенку. Спасибо, Этьен.
- Раз уж у меня появилось время, может, поедем в город? - предложил он. - Даже по
такой дороге здесь не более получаса езды. Купим подарки.
Вилли тут же будто ветром сдуло. Еще бы! Какой ребенок не любит волшебного
слова «подарки»?
- Жаль, что я ничего не смогу вам подарить, - вздохнула я.
- Почему это? Ты и так много сделала для нас, Полли, - ответил герцог. - Поэтому не
выдумывай, а иди собираться. Иначе Вилли убежит в город без нас.
Это точно! Собиралась я быстро, и, как и обещал Этьен, чуть менее часа спустя мы
уже шагали по городским улочкам, оставив экипаж под присмотром у ворот. С удивлением
поняла, как же я отвыкла от жизни! Город казался слишком оживленным, а ведь это не
столица, всего лишь провинциальный городок, в котором раз в десять меньше населения.
Всюду бурлило веселье, болтали люди. Распахнутые двери лавок ждали покупателей.
Манили уличные балаганы. У Вильяма сияли глаза, и если бы Этьен сжимал его руку менее
крепко, мальчишка уже сбежал бы от нас.
- Пап, ну пойдем туда! - тащил он отца к очередной диковинке. Я только
посмеивалась. Ведели бы в столице, как умело вьет веревки из грозы тайной службы
двенадцатилетний мальчишка. Вилли достиг в этом сложном деле мастерства. Конечно,
Этьен ему позволял сам, и оба получали радость, а вместе с ними и я. Так давно не
чувствовала себя частью семьи! А Этьен и Вилли снова подарили мне это ощущение. Я
думала о хорошем, прогоняя дурные мысли.
- Папа, смотри!
Этьен нырнул в толпу следом за сыном. Я засомневалась, стоит ли повторять их
подвиг, и решила подождать. Все равно без меня не уйдут. Четверть часа спустя Этьен и
Вилли выбрались из толпы обратно. Оба страшно довольные, как два заговорщика.
- Что вы уже задумали? - спросила я.
- Дома узнаешь, - улыбнулся Вильям во весь рот и умчался к очередной лавчонке.
- Он никогда не устает, - то ли пожаловался, то ли похвалился герцог Дареаль. -
Неугомонный. Весь в мать.
- Я думаю, не только в неё, - ответила с улыбкой. Легко было представить герцога
Дареаля в том же возрасте, что и Вильям. Такого же неугомонного и неуемного. Особенно
сейчас, когда сам Этьен раскраснелся от легкого морозца и многочасового блуждания по
городу. Он сразу стал казаться младше. Самое удивительное, что на нас никто не обращал
внимания. Видимо, горожане редко вцдели хозяина замка Дареаль и никак не могли
подумать, что он станет покупать подарки в маленьких уличных магазинчиках, а не
закажет где-нибудь в столице.
Наконец, мы вернулись в экипаж. Этьен тащил огромную гору свертков. Когда кучер
увидел хозяина, то охнул от удивления и кинулся помогать. Видимо, он тоже не ожидал
подобной картины. Домой мы ехали довольными и счастливыми. Вилли трещал без умолку,
тыкал пальцем в окно, выслушивал лекцию, что это некрасиво, и тыкал опять. То на
причудливое дерево, то на птицу на ветке. А замок за время нашего отсутствия
преобразился еще больше. Он весь сиял и светился. Наверное, давно здесь не встречали
праздники с таким размахом.
- Ух, ты! - радостно воскликнул Вильям. - Красиво!
И правда, было красиво. Иллюминация в саду, которая ночью должна была выглядеть
просто восхитительно, многочисленные огоньки в окнах, гирляцды из живых цветов.
Удивительно.
- Отдохни, Полли, - говорил герцог Дареаль. - Через час подадут праздничный ужин,
а потом придут музыканты. Ты любишь музыку?
- Конечно. Кто её не любит?
- Я тоже так подумал. Поиграют нам, а потом пусть прислуга веселится. Так странно.
Я думал, буду ждать этого дня с ужасом, а оказалось, что еще можно быть счастливым.
- Потому что Вилли счастлив. И это так заразительно!
- Ты права.
Я попрощалась с Этьеном и поднялась в свою комнату. Надо было немного отдохнуть
и переодеться к ужину. Я прилегла ненадолго. Смотрела в потолок и вспоминала
прошлогоднюю ночь смены времен. Как раз начались зимние каникулы - период зимних
балов. И тот вечер мы с Анри проводили вместе на городском балу. Уже падал снег, и мы
стояли у окна. Анри рассказывал что-то о службе. Сейчас сложно было вспомнить, что. А я