Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 55



На перерыве я подхожу к Воловику. Тот занят составлением какого-то графика и не замечает меня.

— Анатолий Афанасьевич, можно с вами переговорить в свободное от работы время. У меня есть для вас предложение, даже два.

— Даже два! Надо же! А сейчас тебе их сложно изложить? Если самую суть в двух словах? Учитесь выражать свои мысли кратко.

— Хорошо, я попробую. — Я на мгновение сосредотачиваюсь и продолжаю, стараясь говорить медленно, не сбиваться на сбивчивую эмоциональную речь:

— Первая идея, привлечь студентов к простейшим операциям в реальном проектировании. По желанию, конечно. В качестве техников в свободное от обучения время.

— Вторая: — Курсовые проекты проводить через систему рейтингов. Оценки кафедры это само по себе, а рейтинг с определением лучшего проекта курса это само по себе. Определять можно по балльной шкале. Кто набрал больше баллов тот и занял первое место. Как в фигурном катании неофициальный приз зрительских симпатий. Можно даже поощрять какой-нибудь грамотой или премией.

Воловик на минуту погружается в размышления, наконец, встречается со мной взглядом и иронически ухмыляется.

— Как вас зовут, молодой человек? — кажется, он решает всё-таки начать обсуждение моих предложений. Борис Рогов? Весьма лестно о вас говорят, весьма. Идеи ваши мне кажутся интересными, но вы правы, их на бегу не решить. Давайте я немного подумаю и к следующей нашей встрече что-нибудь решу. Как у вас проект идёт?

— Спасибо. Хорошо идёт. Сегодня к концу занятия разделаюсь с фасадами и разрезами. Останется только перспективы накидать и всё. Хочу к концу следующего занятия закончить полностью.

— Какой шустрый! — Воловик лукаво усмехнулся, — мне даже самому стало интересно, но сегодня я точно не могу. Давайте завтра?

Я лихорадочно пробегаю свои завтрашние планы. У нас четыре пары, потом — театр. Предпоследний прогон перед генеральной. Сразу после репетиции?

— Можно часов в шесть вам удобно будет?

— К шести я точно не успею, у нас рабочий день в «Граждане» ровно в шесть заканчивается. Давай в шесть тридцать на кафедре. Нормально?

На следующий день вечером сижу на подоконнике около кафедры «Архитектуры гражданских зданий», смотрю вниз на постепенно скрывающиеся в сумерках кусты и сугробы. Время уже почти семь, а Воловика так до сих пор и нет. Может он забыл про назначенную встречу? Бог весть. Как всё-таки удобно было с мобильным телефоном. Еще посижу пятнадцать минут и домой поеду.

Репетиция прошла весело, народу текст архитектурно-строительной сказки понравился. Недаром я в каникулы между эротическими утехами сподобился вспомнить филатовскую сказку, сократил её и привязал под проектные реалии.

Получилась история на час, при этом я старался максимально использовать текст Филатова. Вот будет смешно, когда через десять лет он придумает эту свою историю «Про Федота-Стрельца», а сегодняшние наши «артисты» узнают в ней целые куски. Не важно, что называется всё это безобразие — «Сказка про зодчего — творческого рабочего». И если у Филатова охотник-стрелец Федот идёт за тем, чего вообще не может быть, то я заставил народного архитектора Федота запроектировать вот именно то самое — чего не может быть. А иначе:

Я когда впервые всё это вслух прочитал, все просто легли. Не удивительно, у Филатова очень хорошо получилось.

ГЛАВА 5. ХУДОЖНИКА КАЖДЫЙ МОЖЕТ ОБИДЕТЬ

Рождество в Нью-Йорке в 1977 году обещало быть тёплым. Вот только не зря синоптиков не допускают до чемпионата лжецов (не годится профессионалам соревноваться с любителями). Рейс Гамбург-Нью-Йорк совершает множество авиакомпаний, но Натан Фарб взял за 125 баксов самый дешевый билет в экономклассе компании «Delta». В Германии он как-то неожиданно поиздержался. Денег хватало только на билет и на такси до дома Сары, что в Бронксе. В крайнем случае, можно будет даже в гостишке рядом с аэропортом переночевать. Натан знал одну совсем недорогую всего за 45 долларов. Хотя назвать её недорогой можно только по сравнению с соседними. Как везде в мире рядом с воздушной гаванью всё дорого.

Девять утомительных часов перелёта подходят к концу. Командир корабля уже объявил о получасовой готовности. Несмотря на то, что погода побережье резко изменилась, аэропорт Джей Эф Кей[17] принимает и это хорошо. Северные ветры с Баффиновой земли принесли резкое штормовое похолодание, шквальный нор-истер[18] уже несколько часов засыпает столицу мира мокрым противным снегом. Зато настоящее Рождество в этом году, не то, что было два года назад. Хоть бы Сара с Адамом приехали, так не хочется мокнуть в этой слякоти.

Последнее выяснить мистеру Фарбу не удалось. Он вышел из прокуренного салона самолёта в толпе потных пассажиров и с облегчением втянул сырой и холодный воздух родной земли. Стоило только ему ступить на асфальт лётного поля, как к нему подошёл высокий незнакомец в длинном черном пальто.

— Мистер Фарб? Добро пожаловать на родину. Я думаю, вам повезло, наша машина ждёт вас. Прошу вас, сэр — Незнакомец показал на, стоящий немного в стороне, Форд Эскорт.



— Спасибо! Но хотелось бы знать, с кем я говорю, и кого вы представляете?

— Агент национальной безопасности Джон Смит, а вас я знаю, поэтому можете просто пройти в машину, — агент АНБ ухмыльнулся.

— Окей, тогда поехали быстрее. Как вы считаете, сэр, я успею сегодня пробежаться по магазинам. Не успел в Европе, как-то всё времени не было…

— Вот уж ничего не могу сказать. На вас у начальства какие-то планы. Уж я не знаю, что у вас там, в России произошло, но я бы на вашем месте, на сегодня не рассчитывал.

— Ну, как говорят наши русские друзья: — «Tady oi».

Уже через полчаса форд, умело направляемый Смитом, прошелестел шинами по Бруклинскому мосту и мимо собора Святого Эндрю выехал на Томас-Стрит к брутальному небоскрёбу компании АТТ[19].

— Мистер Смит, а правду говорят, что это здание самое безопасное в мире?

— Говорят, что может противостоять радиоактивному заражению целых две недели. Никто, конечно, не проверял. — Уклончиво ответил аэнбешник.

Странное здание без окон производило гнетущее впечатление. Натану оно напомнило порталы египетских храмов в Луксоре. Тем более что и цвет такой же — бежево-песчанный.

Быстрым шагом они миновали ресепшн. Поднялись на скоростном лифте на самый верхний двадцать девятый этаж и по длинному светлому коридору проследовали к кабинету без опознавательных знаков.

— Прямо, как в шпионском боевике, — промелькнуло в голове у Фарба, но эту мысль он озвучивать не стал.

— Чай, кофе, может быть виски? У меня как раз есть бутылочка отличного Гленнфиддика[20] — вежливо, как к старому приятелю, обратился к нему седовласый хозяин кабинета, — присаживайтесь, чувствуйте себя как дома.

— Как «gladko stelet», — почему-то по-русски подумал про себя наш герой. — Интересно, с чего он начнёт? А вслух произнёс, — пожалуй, не откажусь от двойного скоча, если вас не затруднит.

17

Джей Эф Кей (JFK) — международный аэропорт им. Джона Франклина Кеннеди в Нью-Йорке.

18

Нор-истер (nor'easter) ураганные ветра северо-восточного направления сопровождающиеся часто обильными осадками в виде дождя или снега. Характерно для северо-восточного побережья США.

19

АТТ — Американская телекоммуникационная компания. До разделения в 1982 году по требованию антимонопольного комитета, крупнейшая в мире. Активно сотрудничает с АНБ и ЦРУ.

20

Glenfiddich — бренд односолодового шотландского виски