Страница 8 из 32
Анри был немало удивлен, когда, желая проверить весь запас металла, нашел только двадцатую часть мешков.
Не странно ли было все это роковое стечение обстоятельств: исчезновение проекта изобретенного аппарата, кража металла, неожиданная и таинственная смерть отца? Было ли все это простой случайностью?
Пользуясь ясной погодой, Анри в сопровождении Котгоаля и юнги предпринял небольшую морскую экскурсию с целью посетить то место, где разбился катер и где нашли труп отца.
Расспрашивая рыбаков окрестных местностей, Анри получал везде одни и те же ответы: море было спокойно, но небо покрыто тучами, было темно…
Котгоалю, в свою очередь тоже искавшему очевидцев гибели старика Гюэрли, удалось натолкнуться на парня, заявившего, что он находился в тех краях в ночь с 8-го на 9-е июня. Офицер стал расспрашивать его; после долгих запирательств, парень сознался, что он — контрабандист и что в тот вечер, около 9-ти часов, он с товарищами сновал около Гаврини, где и встретились они со стариком Гюэрли, в этот вечер, видимо, сильно запоздавшим. Было очевидно, что с ним случилась какая-то авария; мотор плохо передвигался.
Притаившись, они стали ждать, пока уляжется волнение; в это время мимо их промчался с невероятной скоростью другой водяной мотор… мотор прошел всего в нескольких шагах от них, так близко, что они успели рассмотреть и серую окраску яхты, глубоко сидевшей в воде, и стоявшего у руля человека с горбатым носом, большой черной бородой и блестящими глазами.
Теперь для Анри не было сомнений в том, что отец его был убит.
В силу сделанного им прокурору заявления во всех французских портах стали искать темно-серую быстроходную моторную лодку, но нигде таковой не оказалось.
Настал день большого испытания: гонки Париж-Лондон.
Соседние с Тюльерийским садом улицы кишмя-кишели жаждущими зрелищ. Сегодня предстояло незаурядное зрелище — победа человека над воздухом.
В Тюльерийском саду конкуренты лихорадочно хлопотали около своих аппаратов. Анри Гюэрли был готов к полету. Оставив аппарат под присмотром сопровождавшего его Котгоаля, он отправился к старту.
Борода, которую он себе отпустил, в соединении со спортивным костюмом, какой всегда носил на своих экскурсиях старик Гюэрли, делали сходство между отцом и сыном поразительным…
Проходя по рядам выстроившихся и готовых к полету аэропланов, он вдруг, словно вкопанный, остановился… Что это? Ведь это его аппарат стоял теперь здесь, во главе флотилии, или нет — его был весь белый, а этот был выкрашен в красный цвет.
Отличались эти два аппарата друг от друга только лишь окраской, все остальное походило как две капли воды: та же форма, те же крылья, та же винтовая система, да, наконец, та же величина… даже из того же неизвестного доселе металла, который добывался исключительно лишь на Кэрпоэреке.
Анри Гюэрли побледнел, как полотно… настал момент отправления, все стали к своим аппаратам; Гюэрли увидел того рулевого, у него был тот же горбатый нос, та же большая черная борода, те же блестящие глаза.
Глаза его и того чернобородого встретились… он с ужасом взглянул на молодого офицера, как бы узнавая в его чертах черты другие…
— Не Антуан Гюэрли, а сын его, который отомстит за него, убийца!
В то же мгновение раздалась команда стартера: «Пошли!» — и все понеслись.
Придя в себя от прежнего волнения, Анри пустился догонять «красную птицу», но это было почти недостижимо; тот, «другой», выиграл старт на две минуты, а теперь виднелся лишь как темная точка на краю горизонта. Быстрота полета аппарата Анри достигала 100 километров в час; Париж был далеко за ним…
Устремив глаза на компас, прислушиваясь чутким ухом к шуму, издаваемому мотором, Анри только и думал о негодяе, которого теперь надлежало обличить.
Врагов разделяло расстояние в один километр; чтобы избегнуть слишком сильного встречного ветра, они оба опустились на 20 метров над поверхностью моря, над которым они теперь неслись.
— Не все ли равно, где арестовать его — во Франции или Англии? — неслось в воспаленном мозгу молодого офицера. Находясь посредине Ла-Манша, пораженный Анри заметил, что противник его, описав круг, несся прямо на него с той же головокружительной быстротой, с которой только что уносился от него. Прежде, чем он успел опомниться, «красная птица» налетела на него и он услышал над собой зловещий шепот:
— Да, тебя постигнет участь твоего отца!
С этими словами он пытался сломать или согнуть крыло «белой птицы», пытался ее уничтожить с отчаянной решимостью человека, которому уже нечего более терять…
Тогда Анри головокружительным поворотом описал круг и, в свою очередь, оказался в тылу своего противника. Между ними произошла борьба… Вдруг «красная птица» затрепетала, как смертельно раненое животное.
Цель была достигнута? Отец отмщен?
Нет! Доказательства преступления исчезли бы вместе с преступником… Слава и ореол Антуана Гюэрли остались бы в тени!
Гений Антуана Гюэрли должен заблистать при участии того, убийцы: он должен своим признанием, своей исповедью подтвердить, что слава и честь изобретения принадлежат жертве — Антуану Гюэрли. «Для этого необходимо спасти негодяя от гибели!» — молнией мелькнула мысль у Анри Гюэрли. Собрав крылья своей «белой птицы», он пустил свой аппарат прямо на «красную птицу» — аппарат летел вниз, словно камень.
Зацепиться краем якоря за поломанное крыло «красной птицы», летевшей в бездну, было делом одного мгновения. На лету выхватил он своего врага из исковерканной машины и бросил его на дно своей…
Теперь Анри вез доказательство… Но побежденный противник решил бороться до конца — и началась борьба не на жизнь, а на смерть.
— Вор и убийца! От меня ты не ускользнешь, — вскричал Анри. Молодой офицер оказался сильнее своего врага — последний был побежден.
— Сжалься! — молил он. — Именем твоего отца молю тебя: сжалься, пощади! — При этом священном для молодого человека имени, он на минуту как бы застыл в это время; не управляемая никем «белая птица» достигла морской поверхности, зачерпнула волну и пошла ко дну, увлекая двух противников в неизмеримую глубину моря…
Несколько часов спустя, миноноска № 136 выловила из моря едва цеплявшегося за обломок мачты Анри Гюэрли…
Сама судьба и только она одна отомстила за смерть его отца.
Разрушитель окопов // The Electrical Experimenter. 1917, февраль.
Гиро-электрический разрушитель // The Electrical Experimenter. 1918, февраль.
Электро-гиро-крейсер // The Electrical Experimenter. 1916, февраль.
Гастон Ришар
АНАРХИСТ
(Картины будущей войны)
Генерал Винскель нажал кнопку электрического звонка.
Дверь скрипнула. В комнату вошел капитан Граншан и молча остановился у письменного стола в ожидании приказаний.
— Скажите, капитан, — спросил генерал, — найдется ли у вас в воздухоплавательной школе, среди военных летчиков, храбрый человек, который не дорожил бы жизнью?
— Точно так, ваше превосходительство, — с уверенностью ответил офицер. — Есть.
— В таком случае, будьте добры его немедленно представить.
Адъютант поклонился и вышел.