Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 25

Франклин побежал из переулка обратно в свою квартиру. Толпа рассеялась, когда Свадебный Торт оторвал ногу старика и забил ею до смерти женщину.

ГЛАВА 24

Когда Франклин вернулся в свою квартиру, Мармеладка сидела за кухонным столом и ела человеческую руку. Франклин закрыл дверь и медленно подошел к ней. Он посмотрел под стол, чтобы увидеть Троя.

- Что ты сделала? - cпросил Франклин, - ты убила его?

Она вытерла свой окровавленный рот салфеткой.

- Ребёнок был уже мёртв, - ответила она, - он истёк кровью.

- Он был в порядке, - сказал Франклин, - кровотечение остановилось. Ты убила его.

- Это была всего лишь еда, - сказала она.

- Он был не просто едой, - возразил Франклин, - он был человеком!

- Ты должен немного поесть, - сказала она, - и ты поймешь, что это не что иное, как еда.

Она встала со стула и подошла к Франклину, облизывая кровь со своих пальцев.

- Теперь, когда мы живём в мире людей, мне будет так легко поймать добычу, - сказала она, - они живут вокруг нас.

Она поцеловала Франклина. Он ощутил кровь во рту.

- Мы можем построить новую пещеру, - сказала она, - прямо здесь, где будем только мы двое и наши дети.

Франклин отвернулся, когда она попыталась снова поцеловать его. Он посмотрел на телефон. Он был весь в крови. Он пошел по кровавому следу к телу мальчика.

- Он использовал это? - Франклин поднес телефон к Мармеладке.

- Он говорил с этим, - ответила она.

- Дерьмо! - воскликнул Франклин, - должно быть, он вызвал полицию или своих родителей. Нам нужно уйти отсюда прямо сейчас.

- Мы не можем идти, - возразила она.

- Если они найдут тебя, то убьют, - сказал Франклин.

- Я убью их, - ответила Мармеладка.

- Мы должны идти, - сказал он. Затем он осмотрел квартиру. - Где Крабкейк?

Он нигде не видел своего котёнка. Обыскивая комнату, которая пропахла дымом, он зашел в ванную комнату. Когда Франклин вошел в ванную, он нашел кота, насаженного на трость, как на вертел, и жарящегося над огнём. Он повернулся к Мармеладке с красными слезящимися глазами.

- Я знала, что ты не захочешь есть ребёнка, поэтому приготовила тебе это.

Она улыбнулась ему, словно сделала для него что-то очень приятное и ждала благодарности.

- Он был моим питомцем. Как ты могла убить его?

- Нам не разрешено иметь домашних животных, - сказала она, - теперь у нас есть яйцо.

Когда Франклин посмотрел ей в глаза, он больше не видел Мармеладку. Он видел женщину, которая убила его брата и сестёр. Он видел злое существо, которому нельзя позволять жить.

Франклин взял трость и нанес удар в живот Мармеладке.

Она посмотрела на него с грустным смущённым лицом. Пылающий труп Крабкейка был всё ещё прикреплён к лезвию, Франклин толкнул его ещё глубже в конфетную женщину.

- Ты просто монстр! - крикнул Франклин, - ты должна умереть!

Мармеладка смотрела на него, когда он нанес удар ещё глубже.

- Но, ты подчинил мне свою душу.

- Я больше не твой покорный, - сказал Франклин.

Мармеладка перешла от грустного вида к сердитому. Она схватила Франклина за талию и швырнула его на землю.

- Подчинись мне, - приказала она.

От пламени Крабкейка кожа Мармеладки начала таять.

- Подчинись, - повторила она.

Франклин ударил её по лицу. Он взял её за волосы из сладкой ваты и укусил за плечо. Он откусил кусок с клубничным вкусом, прожевал и проглотил мясо. Затем он откусил ещё один кусок от неё.

- Я доминантная! - закричала она, - ты меня не можешь есть, только я могу тебя сьесть!





Мармеладка вонзилась в ключицу Франклина и сорвала кожу. Они ели друг друга, откусывая куски плоти. Пламя расплавило их конфетное покрытие, превращая в жидкость. Сахар стал карамелизированным и склеил их.

Через некоторое время Мармеладка начала лизать и целовать его. Франклин продолжал кусать её.

- Пожалуйста, остановись, - сказала она ему.

Франклин не остановился.

- Я не хочу тебя убивать, - сказала она, - я люблю тебя.

Она поцеловала его в щёку, когда он укусил её в шею.

- Я обещаю, что больше не буду есть детей, - сказала она, плача, - я буду есть человеческую еду, если это сделает тебя счастливым. Я могу быть покорной, а ты можешь быть доминирующим, если хочешь. Или мы можем быть равными. Мы оба можем быть доминантными. Мне всё равно. Я просто хочу быть с тобой.

Она схватила его за горло и заставила поцеловать её.

- Ты любишь меня, - сказала она, - я знаю это.

- Ты - монстр, - возразил Франклин.

- А как же наш ребенок? - cпросила она, - ты будешь любить нашего ребёнка. Я знаю это.

Она снова поцеловала Франклина, а он поцеловал её в ответ.

Дверь открылась, и четверо полицейских вошли с оружием, направленным на них.

- Лежать! - закричали ​​копы.

Мармеладка вскочила на ноги. Пылающий меч выскользнул из её живота и упал на пол.

- Лежать сейчас же! - закричали ​​на неё копы.

Она не двигалась.

Один из полицейских подошел слишком близко к яйцу на диване. Мармеладка бросилась на копа, когда тот прошел мимо яйца. Другие полицейские выстрелили в неё. Пули пробили её леденцовое покрытие и попали ей в грудь. Она отлетела назад и упала на пол рядом с Франклином.

Она дрожала. Кровь сочилась между её зубами.

- Она настоящая, - произнес коп, - у нас есть ещё один чёртов конфетник.

Мармеладка протянула руку Франклину, но он не взял её.

- Убей и другого тоже, - сказал полицейский, - они опасны.

Они направили своё оружие на Франклина.

- Не стреляйте! - крикнул Франклин. Он встал на колени. - Я не настоящий конфетник. Я был её пленником в течение нескольких недель. Это она сделала меня таким. Я человек.

Копы переглянулись, не зная, что делать с Франклином.

- Я докажу вам, - сказал Франклин.

Затем он снял зелёную конфетную оболочку с груди. Когда прогорклый запах попал в комнату, один из полицейских выбежал в коридор и проблевался. Другой офицер выстрелил Франклину в живот.

Франклин упал на пол. Он посмотрел на свою грудь без кожи, чтобы увидеть, что его плоть настолько заразилась и опухла, что выглядит менее человеческой, чем с конфетным покрытием. Кровь стекала из его пулевого ранения. Несколько муравьёв выползали из раны.

- Арестуйте его, - сказал один из копов.

Франклина перевернули на живот. Его мясо без кожи собрало грязь с коврового покрытия, окурки и частицы кошачьего дерьма. Когда полицейский пытался надеть на него наручники, его ложная рука выскочила.

- В моём кармане, - сказал Франклин полицейскому за спиной, - у меня есть вся информация, которая вам понадобится, чтобы убить их.

- Заткнись! - cказал полицейский, надевая наручники на настоящую руку Франклина и прикрепляя ee к его лодыжке.

Полицейские перестали кричать на Франклина, когда услышали треск. Они посмотрели на диван и увидели, что яйцо треснуло.

- Смотри, - сказала Мармеладка, - наш ребёнок рождается.

Рука младенца потянулась из яйца “Cadbury”, покрытого карамельным соусом.

- Святое дерьмо, - сказал коп, - там ребёнок.

Он приказал другому офицеру вытащить ребёнка из яйца. Когда полицейский вытащил ребёнка, Франклин увидел человеческого ребёнка. У него не было ваты, сладкой шерсти или тучной кожи. Это был полностью человек.

Тогда один из полицейских сказал: