Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 90 из 98

— Ну, до этого ещё далеко, — успокоила Эйна. — И вы всегда можете навестить своего любимца. Мы живём на улице Тихой, дом Мастера Кона.

— Спасибо, дочка, кто знает, может, когда и зайду. Вы ребятки славные, пегасу у вас хорошо будет.

После посещения конюшен Эйна и Кайден проводили юную художницу домой. Она уже мысленно создавала на основе набросков иллюзии. Даже попрощалась наспех, промчавшись мимо родителей в мастерскую.

В завершение дня оставался лишь один визит — во дворец. Эйна волновалась. Внешне это никак не проявлялось, но Кайден хорошо знал свою принцессу.

— Я буду ждать тебя на площади, у фонтана, — произнёс он. — Наверное, король желает узнать, как прошла встреча с Повелителем драконов.

— Да, я тоже так думаю, — кивнула Эйна. — Только слова о сюрпризе настораживают.

Она решительно достала из шкафа парадную форму. Если докладывать о выполнении задания, то, как полагается. Собрались они быстро. Кайден надел обычную одежду. Но даже в ней не стал похож на утончённых соплеменников. Принцесса залюбовалась мужественной красотой своего дракона. Он озорно улыбнулся, затем нарочито хищно оглядел Эйну с ног до головы и скомандовал:

— Быстро на выход. Если ещё пару минут промедлим, вообще никуда не пойдём.





Воительница замерла, настолько показалась привлекательной эта мысль. Но чувство долга пересилило, она направилась к двери.

Вопреки ожиданию, управляющий дворцом, встретивший Эйну у парадного входа, повёл её не в королевский кабинет, а в оранжерею. На резной скамье сидел Эдин Первый, опирающийся на неизменную трость. А рядом стояла фея. Прекрасная женщина, на вид немногим старше Эйны, в лёгких струящихся одеждах, с невероятной красоты крыльями за спиной. Лишь в тёмно зелёных глазах отражалась мудрость прожитых столетий. Неужели это...

— Здравствуй, внучка, — подтвердила фея догадку Эйны и распахнула объятия.

Воительница сначала поприветствовала старого короля — ладонь правой руки к сердцу. Затем подошла к бабушке, позволяя обнять и обнимая в ответ. Чувствуя искреннюю заботу, любовь к себе, волнами исходящие от феи Очарования, мимолётно пожалела, что им не довелось встретиться раньше.

Фея опустилась на скамью рядом с Эдином Первым, с умилением за ними наблюдавшим, усадила с другой стороны от себя внучку.

— Я здесь тайно и только до заката. Король и так нарушил законы ради своего деда. Ты воспитал славного мальчика, дорогой, — сказала фея, ласково поглаживая старого короля по сморщенной прохладной руке. Затем вновь повернулась к внучке. — Ансгар связался со мной и рассказал, как Эдин тяжело перенёс предательство сына и о том, что мой возлюбленный угасает. Он согласился отпустить деда на Авалон. Ты, наверное, не знаешь, мы, феи, можем продлить жизнь и даже возвратить молодость самому любимому избраннику. Вот только жить он сможет лишь на нашем острове. Ансгар позволил повидать тебя. Как я горжусь тобой, моя девочка! Возможно, через несколько лет, ты и малышка Ровена сможете нас навестить. Я подталкиваю Морану к принятию закона, разрешающего визиты родственников другой расы. Упираю на то, что желающих не будет много. К сожалению, большинство фей не ценят семейные узы. Попрощайся с дедом, милая. Нам пора. С остальными он уже простился.