Страница 11 из 17
– Что ты хочешь этим сказать?
– Это оборотень.
– Рэйвен, в моём мире нет оборотней. Лишь медведи.
– Пожалуйста, не отвлекай меня сейчас, ладно? Может я и не супер-пупер маг, но на то, чтобы взять след оборотня моей квалификации вполне хватит.
– Ты меня не слышишь? В моём мире оборотней нет!
– А кто помешает в твой мир пройти оборотням из другого мира? Так, как это сделали мы с тобой сегодня?
На это Колду возразить оказалось нечего, и он махнул рукой. Мол, делай, что хочешь.
Рэйвен отошла на несколько шагов и, закрыв глаза, сосредоточилась.
Ей нужно было впасть в лёгкий транс, чтобы считать информацию. Носителей её тут было много, но деревья, прожившие на свете около тридцати лет, много чего помнят, вычленить нужное нелегко. В воздухе следы долго не держатся. Следовало торопиться.
В своём видении Рэйвен увидела, как девушка шла со стороны дороги, направляясь в кустики, возможно, чтобы справить малую нужду. Пройдя несколько шагов, она насторожилась, видимо, привлечённая странным звуком. Испуганная, она попятилась, потом закричала. Ей на помощь прибежал парень.
На тот момент нечто, чем бы оно там ни было, уже нападало, с молниеносной быстротой.
Самое странное, самого нападающего Рэйвен не видела, хотя жертвы видели его совершенно точно.
Отчего же от взгляда Рэйвен тварь ускользала?
– Эй? – тряхнул её за плечи Хэйл, возвращая в реальный мир. – Пошли уже отсюда. Вызовем полицию, пусть сами разбираются.
Рэйвен не сопротивлялась. Как обычно после трансов она чувствовала себя разбитой.
Миссис Хэйл поставила перед ней чашку горячего сладкого чая, а Хэйл набросил на плечи тёплый, уютный клетчатый плед.
– Блондинка-то твоя кремень, даром, что пигалица, а при виде трупа даже глазом не моргнула! – восхитился Бил.
– Она с ними работает, пап. Ну, как хирурги. Так что трупами её не напугаешь, – устало потёр переносицу Клод, садясь рядом с Рэйвен. – Что ты там рассмотрела-то? Увидела своего оборотня?
– Нет. И это странно. Но могу точно сказать, чем бы не было, нападало оно не с земли.
– То есть – как? – нахмурился Хэйл.
– След был бледным и слабым, как если бы кто-то знал, что я могу его отследить и нарочно заметал его за собой.
– Такое возможно?
– В мире магии всё возможно. Дело лишь в цене и в том, как правильно подогнать её законы под себя. Но случившееся начинает меня напрягать. Мне кажется, с нашей свадьбой всё сложнее, чем я сначала думала. Нас не просто хотели подставить, Хэйл! Кто-то открыл настоящую охоту.
– На тебя? – теперь Хэйл слушал внимательней. – Это может быть правдой. У твоего отца достаточно врагов, а досадить ему через тебя проще всего, – он нахмурился. – Да и достать тебя здесь гораздо проще, чем в Академии.
– Это не объясняет того, зачем убили этих детей. Куда проще было напасть на меня сразу, не предупреждая. А ещё…
– Что?
– Чем бы это не было, это точно не волк и не медведь. Это нечто вроде огромной птицы с острыми когтями.
– С чего такой вывод?
– Самого оборотня я не смогла увидеть, но я видела тех, на кого он нападал, а они вели себя так, будто прятались от чего-то, пикирующего с высоты. Длина когтей была такая, что вспороло животы с одного удара, так что вскрыть крышу этого трейлера гадине труда не составит. Сегодня ночью оно вернётся вряд ли, Хэйл, но к завтрашнему лучше что-нибудь дельное и действенное придумать. А пока – пошли спать.
– Ты сможешь заснуть? – удивился Хэйл.
– Я должна заснуть, если хочу выжить. И тебе советую сделать тоже самое.
– Сейчас. Только докурю.
Рэйвен улеглась в постель в надежде, что сон придёт как можно быстрее. Но надежды не оправдались. Она ворочалась с боку на бок.
Когда пришёл Колд, стало только хуже – ворочаться не позволяла совесть. Она не хотела мешать ему отдыхать, но что-то внутри, сжатое, словно пружина, мешало расслабиться.
«Что я упускаю? Что-то очень важное. Оно лежит на поверхности. Почему ускользает?».
Рэйвен казалось, что она не сомкнула глаз. А что всё-таки уснула поняла лишь когда услышала бас Билла:
– Вставайте, лежебоки! Уж не планируете ли вы дрыхнуть до обеда?
«Где я?», – с ужасом подумала Рэйвен и лишь потом последние события успели всплыть в памяти.
– Тут шериф хочет поговорить с вами обоими. Только я бы на твоём месте, красатуля, – стрельнул Билл глазами в Рэйвен, – язычок-то попридержал, не говоря лишнего. Одевайся, давай! Нечего на меня пялиться.
Билл швырнул одежду Рэйвен прямо в лицо.
– Твой отец не слышал о том, что на свете существуют манеры?
– Сама у него спроси, – буркнул Хэйл.
– Н-да! Похоже, семейное, – подытожила Рэйвен.
Шерифом оказался высокий мужик с объёмным телом, похожим на каплю, расширяющуюся посередине. Живот у правоохранителя был такой объёмный, словно нарушителей он не наказывал, а съедал.
Сидел он, развалившись на стуле, пристроив рядом с локтем свой стетсон, откуда жизнеутверждающе и чуть зловеще поблескивала позолоченная звезда.
– Доброе утро, – поздоровалась Рэйвен и, одёрнув край короткой юбки, осторожно присела на край стула.
– Доброе? Когда у меня тут два трупа? Не думаю. В этом штате самое большое событие – это распитие пива несовершеннолетними в день, мать его, Благодарения! А тут два трупа, выпотрошенные, что твоя индюшка! Доброе, мать её, утро!
– Много болтаешь, Сэм, – хмуро заметила миссис Хэйл. – Кофе будешь?
– Не откажусь. Хотя не уверен, что после всего, что мне только что пришлось увидеть, удастся удержать что-то в желудке.
– Загадишь мне кухню – сам убирать будешь, – отрезала женщина, со стуком поставив перед шерифом огромный бокал, где плескалась сомнительного аромата жидкость, в котором кофе можно было признать лишь в последнюю очередь.
Через мгновение перед Рэйвен поставили точно такое же. Оставалось вежливо поблагодарить за заботу.
Шериф вздохнул, и начал расспрашивать:
– Бил сказал, что это ты, красавица, обнаружила тела? Расскажи, как всё произошло?
– Разве уже не рассказали?
– Хочу услышать твою версию.
Рэйвен рассказала, умолчав, естественно о своих видениях. Чётко держа в голове то, о чём предупреждал её Хэйл – в его мире разговоры о магии могут привести в закрытые заведения с решётками, где содержали буйно-помешенных.
– Как же вам удалось так быстро отыскать труп? – подозрительно сощурился шериф.
– Повезло, наверно? – наивно похлопала Рэйвен пушистыми ресницами, памятуя о том, что обычно это безотказно действует на мужчин.
Толстяк не оказался исключением.
– Вы очень храбрая девушка! – многозначительно покивал он. – Зрелище не для слабонервных. А ты выглядишь такой куколкой, будто в жизни кроме стразиков ни на что и не любовалась. Повезло твоему парню, Билл. Вон какую красотку отхватил.
Но за добродушным хмыканьем и маской добряка торчали длинные уши похоти и подозрительности.
Шериф Рэйвен не нравился, но она была приучена улыбаться даже тем, кто не вызывал её симпатии. Улыбаться вопреки, а не благодаря, не так сложно, когда есть привычка.
– Так откуда ты, говоришь, родом? – как бы между прочим продолжал допрашивать шериф.
– Я на этот счёт ничего не говорила.
– Рэйвен англичанка, – вмешалась мать Хэйла, спасая положение. – Она из Уэльса.
– Ах, англичанка, – протянул шериф. – Понятно. Ну, ладно, мне пора. Вы уж будьте осторожны. У меня насчёт этой объявившейся зверюги дерьмовые предчувствия. Чем бы оно не было, оно только разогревается.
– У мужа есть ружьё.
– А разрешение на него?
– Это частная собственность, Сэм. Я у себя дома и имею полное право защищать то, что принадлежит мне так, как посчитаю нужным, – пророкотал откуда-то из-за перегородок Билл.
– Как знаешь. Главное, будь осторожней, – нахлобучил на голову шериф свою ковбойскую шляпу с глупой звёздочкой.
– Само собой, дружище, – пообещал Бил.
Мужчины пожали друг другу руки и шериф, коротко кивнув миссис Хэйл и Рэйвен и скрылся за порогом.