Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 95 из 97



Объятия Кару были крепкими, будто можно было укрыться в них от всего мира. Тиане нравилось лежать с ним вот так, плотно сплетя руки-ноги, чувствуя, как в едином ритме бьются их сердца, как вторит им море, окатыващее волнами скалистый берег.

- Ти? – Карвэ накрутил длинную прядь Тианиных волос на палец. – Ты, безусловно, само совершенство, но, может, пригласишь меня в дом? Я хочу видеть Таиру и, если совсем честно, жрать.

Тиана рассмеялась.

- А ещё поэт и музыкант! Романтики в тебе ни на грош. За что тебя бабы любят?

- А они любят? – вздохнул Карвэ.

- А то нет, - честно сказала Тиана. – Я же люблю.

- Ты – другое дело. Ты – родная.

Кару поцеловал её в нос и высвободился таки из объятий, встал во весь свой немалый рост у самой кромки воды.

- Окунуться или не рисковать уже?

- Я уже не рискую, - честно призналась Тиана. – Вода холоднейшая.

- А я отчаянный, ты же знаешь, - Кару лихо тряхнул растрепанной головой и таки вошёл в воду. Рассерженная такой беспечностью волна тут же окатила его. – Ах ты ж…

- Сумасшедший, - проормотала Тиана, глядя как он, ругаясь и отплёвываясь, заходит всё глубже, а потом плывёт, пробиваясь вперёд мощными рывками. – Вот схватит за ногу судорога или какая-нибудь глубинная пакость, принесённая штормом.

Сама она начала одеваться, потому как сидеть на ветру в одних шерстяных чулках было неприятно.

Кару надоело привлекать к себе восхищённые взгляды единственной зрительницы, и он выбрался из моря. Тиана молча протянула ему собственную шаль вместо полотенца, и он принялся яростно ею растираться.

Когда он привёл себя в порядок и оделся, Тиана таки задала вслух мучивший её вопрос.

- А что, собственно говоря, ты здесь делаешь?

- А ты? – сверкнул зубами Кару. – Ты же вроде как в Миргейле должна жить? Я собирался искать тебя там.

- Я гуляла, - улыбнулась Тиана. – Чинная вдовушка совершала прогулку для оздоровления морским воздухом.

- Чинная? – Кару совершенно неприятойно заржал. – Ты хоть вырез платья зашнуруй повыше, а то ж все разглядят следы твоей «чинности».

- Я уже сказала: на твоё появление я не рассчитывала, - ответила Тиана, всё же затягивая ворот поплотнее. Метки, что оставил Кару, пылали на коже, но в них не было ничего греховного или нечистого. Они давно уже сплелись не только телами, проросли друг в друга душами, судьбами, всеми своим жизнями. – Как тебя занесло именно на этот берег?

- Ты будешь смеяться, - покачал головой Карвэ. – Я и в самом деле просто спустился с гор, где находился в одном, скажем так, необычном месте. По делу. Тоже необычному. А потом вон с того выступа увидел твой огонь. И пришёл к тебе. Хоть ты меня и не ждала.

Он протянул руку и помог Тиане подняться.

Они собрали свои вещи и зашагали по камням к месту, где Тиана оставила лодку.

- А как бы ты искал меня, если бы не встретил?

- Ты бываешь забавной. Неужели трудно найти на этой горстке клочков суши такую приметную особу? Ти, да мне в первом трактире выложили бы про тебя тысячу баек!

Быть может, он был прав. Люди болтливы.

- Кару?

- Да?

- Таи нет в Миргейле.

Он даже остановился – резко, будто налетел на стену.

- Как это? Как нет? Где же она?

- Я её спрятала. Не волнуйся, у надёжных людей.

- Да? – яда в голосе Кару было достаточно на десяток змей. – То есть, я мчусь увидеть жену и дочь, придумываю, как сделать так, чтобы все грядущие неприятности обошли вас стороной, а вам и без меня неплохо?

- Нам было без тебя плохо, - размеренно сказала Тиана. – Не теперь. Много лет назад. Но мы научились с этим жить.

- Ах да, - Кару нарочито громко рассмеялся, - я же мерзавец! Я же приношу всем только несчастья!

Когда-то Тиана тоже так считала. И выла ночами, беззвучно, пряча рыдания в подушку.

- Дело не в том. Тогда…. Я сама тебя отпустила. И сама выбрала такую жизнь. Оттого и поступила так теперь. Просто я не могла быть уверена, что ты позаботишься о нас. И когда мне выпала возможность устроить Вэй и Таиру в безопасности, я не могла иначе.

Кару со злостью пнул камень тяжёлым ботинком.

- Потому что я не могу этого сделать?

- Потому что ты мог не успеть.

Они смотрели в глаза друг другу безотрывно, а рядом шумело море.

- Я люблю тебя, Ти. И малышку. Так, как умею.

«А умеешь ты плохо».

Тиана искренне надеялась, что горечь, затопившая сердце, не отразилась на её лице.

- Пойдём домой. Если ты ещё хочешь?

Карвэ рванул её за полы плаща, притянул к себе.

- А как ты думаешь? Я не видел тебя столько лет. Не касался. Не целовал. Не засыпал с тобой в обнимку. Не просыпался рядом.

Он целовал её на этом ветренном берегу и не было выхода из этого навсегда замкнутого круга.

Конечно, она привела его в свой дом. В тот, где ещё недавно было так уютно, где звенели голоса и пахло свежими булочками – но свет и тепло очага достались Астару Фъямэ сол Ньэрэ.

Карвэ ожидали пустота, тишина и прорыващийся сквозь ставни лунный свет. Они с Тианой снова и снова любили друг друга в его серебре, на войлочном покрывале, брошенном на полу большой комнаты первого этажа. Потому что делать это в собственной кровати Тиане совсем не хотелось. Нелепость.

***

В день, когда над Вересковым Архипелагом вереницей ползли снежные тучи, Кару и Тианы уже не было в доме на маленьком северном острове. Ранним утром они заперли дверь, оставив ключ для приглядывавшей за Тианиным семейством соседки в условленном месте, подарили дядьке Лидоу Тианину лошадь и спешили вдоль побережья на Юг. У Карвэ были свои планы, Тиана рвалась в столицу – увидеть Эмери и вообще. Что именно «вообще» она не сумела бы объяснить себе самой.

Кару не возражал. Он стал намного спокойнее и более понимающим за эти годы. А, может, просто соскучился.

Тем не менее, с каждым прожитым бок о бок днём Тиана всё больше понимала, что их дороги больше никогда не сольются воедино. Но и не распутаются насовсем.