Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 73 из 80



     Вот впереди показались первые строения. Деревенька, мимо которой они проехали, оказалась маленькой и неказистой.

- Ой, - вдруг спохватилась Аннабэл, - я совсем забыла!

- Что? - осведомился Беннет.

- Я так и не сказала вам, куда ехать.

- Здесь одна дорога.

- Да, я знаю. Но потом их будет куда больше.

     И девушка, наконец, объяснила ему, как проехать к ее дому, стараясь делать это как можно подробнее. Не хотелось, чтобы ее небрежность послужила поводом для накладок.

- Все ясно, - подытожил Беннет, - думаю, к вечеру будем на месте.

- К вечеру? - переспросила Аннабэл, - а я думала, что это не так долго.

- Еще бы, вы ведь хотели пройти это расстояние пешком.

- Вовсе не пешком, - фыркнула она, - делать мне больше нечего. Я собиралась дойти до деревни и попросить кого-нибудь, чтобы меня довезли.

- Я чрезвычайно рад, что вы этого не успели сделать, - очень серьезно отозвался он, - представляю, что бы вы наговорили этим людям обо мне. Да на меня бы всю оставшуюся жизнь смотрели косо и плевались вслед.  

     Аннабэл захихикала, представив себе это. Хотя в чем-то он был, конечно, прав, поскольку ничего хорошего она не собиралась о нем говорить.

- Так что, мне вчера очень повезло, что я застал вас внизу. Иначе вы бы потащились пешком до деревни, а когда все же дошли бы до нее, если, конечно, дошли бы, то сказали бы такое..! 

- А я вовсе не собиралась вчера идти пешком, - Аннабэл пожала плечами, - я собиралась взять лошадь у вас в конюшне.

- Замечательно.

- И не надо так на меня смотреть. Потом вам бы ее вернули. 

- После того, как ваш папочка спустил бы с меня шкуру, мне бы эта лошадь не понадобилась.

- Понадобилась, - фыркнула Аннабэл, - чтобы отвезти домой то, что от вас осталось.

     И она рассмеялась, довольная собственной шуткой.

     Впрочем, дальнейший путь они проделали молча. Аннабэл разглядывала окрестности, а Беннет просто молчал, не имея желания продолжать столь глубокомысленную беседу. Они остановились ненадолго отдохнуть в одной из придорожных гостиниц. Там они пообедали и выпили чаю. Хозяйка гостиницы, дородная пожилая женщина при виде Аннабэл преисполнилась материнскими чувствами и захлопотала так, что в скором времени девушка почувствовала себя куда более утомленной, чем сначала.

- Я велю приготовить для вас комнату, мисс, - сказала хозяйка очень твердо, - вам необходимо отдохнуть после столь утомительного путешествия.

- Нет-нет, спасибо, - запротестовала Аннабэл, - я совсем не устала.

     Но хозяйка была неумолима. Она отправилась отдавать необходимые распоряжения прислуге, невзирая на протесты посетительницы. Аннабэл умоляюще взглянула на Беннета.

- Пожалуйста, скажите ей, что я совсем не хочу там отдыхать.

- Она не понимает, - покачал головой тот, - не понимает, что для того, чтобы утомить вас, нужно как следует потрудиться.

- Так объясните это ей.

- Не могу. Она мне не поверит, - и злорадно хихикая, он подтолкнул ее к двери, - идите, поспите часок-другой.

- Да ну вас, - рассердилась Аннабэл и топнув ногой, направилась за хозяйкой, чтобы популярно объяснить ей, что она не нуждается в каком бы то ни было отдыхе.

     Результатом ее объяснений явилось то, что Аннабэл все-таки оказалась в комнате, чрезвычайно сердитая и досадующая на непредвиденную задержку. Впрочем, особенно долго она там не задержалась. Просидев на кровати ровно полчаса и изнывая от безделья, девушка спустилась вниз и объявила миссис Доббс, что она чудесно отдохнула и в данный момент полна бодрости, льющейся через край. После чего ей еще пришлось выпить очередную чашку чая и съесть пару пирожных, пока ее, наконец, не отпустили.

- С ума сойти, - проворчала Аннабэл, когда оказалась в экипаже, - что за манера вести себя так, словно она больше всех все знает!

- Она просто посмотрела на вас, мисс Гарднер, и решила, что вы вот-вот отдадите Богу душу, - фыркнул Беннет, - я бы полдня убеждал ее, что это ошибочное впечатление. Так что, куда дешевле было позволить ей считать так, как она считает.

- Спасибо, - язвительно поблагодарила его девушка, - из-за нее мы потеряли почти час.

- О да, целый час длинных гневных нотаций, прочитанных вашему папочке. Как много он потерял!

     Аннабэл гневно фыркнула, но потом чувство юмора пересилило, и она рассмеялась.

- Если вы не против, я останусь послушать, - заметил Беннет, когда ее веселье немного поутихло.

- А я думала, вы уже наслушались.

- Совершенно верно. Но так приятно, когда вы кричите не на меня.