Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 42 из 54



Утренний Ветер застыл в седле, ожидая фронтерцев, и те не замедлили появиться. Тысячи три крепких краснолицых всадников на отъевшихся конях в сопровождении немалого обоза прошли в нескольких шагах от разведчика, радостно горланя песню о каком-то Гайде, променявшем жену на бочонок царки. Когда гомон стих, эльф выехал на тракт, и Коралл, потряхивая гривой, легко побежал на юго-запад.

2883 год от В.И.

23-й день месяца Влюбленных.

Морской тракт.

Северные сосны тянули к высокому небу ветви, золотисто-рыжие в лучах заходящего солнца. До городка Лонжи, известного своими кожевенниками и шорниками, оставалось две или три весы. Король слегка пришпорил коня хотелось поскорее размять затекшие ноги, стащить пропыленную дорожную одежду, выпить вина... Уже два месяца Его Величество мотался по северным графствам, мечом и уговорами успокаивая недовольных, которые, правда, пока не сотворили ничего непоправимого.

Север всегда считался вотчиной Тагэре, и в том, что беспорядки вспыхнули именно здесь, следовало винить кузена Рауля и (об этом королю думать не хотелось) жадность Вилльо. Александр, сопровождавший брата в этой поездке, стесняясь и смягчая неприятную правду, посоветовал Филиппу не брать с собой тестя и шурина. Возможно, малыш был прав, так как вместо привычного восторженного приема Его Величество наткнулся на настороженное молчание. Беспокоила и судьба армии, которую возглавляли братья Койла, считавшиеся умелыми полководцами, но бывшие на Севере чужаками. Король понимал, что смалодушничал, отправив их в одиночку против мятежников, но Филипп не хотел поднимать меч против недавних друзей. Пусть их карают другие, а он, подоспев к концу битвы, которая должна состояться со дня на день, помилует большинство пленных и казнит зачинщиков.

Нужно успеть до появления кузена Рауля, который вроде бы не имеет никакого касательства к смуте, но, не заручившись его поддержкой или по крайней мере молчаливым согласием, северные бароны не посмели бы бунтовать против короля. Что ж, урок пойдет на пользу всем.

- Позовите графа Реви.

Аюдант [Молодой военный, помогающий военачальнику или титулованной особе.] молнией метнулся назад, и вскоре отец Эллы подъехал к Его Величеству.

- Морис, вам не кажется, что мы зря разделили свои силы?

- Мне кажется, вы придаете слишком большое значение словам вашего брата, но Его Светлость еще слишком юн и не имеет военного опыта.

- Я не говорил об этом с Александром, сигнор Морис. А что, он был против разделения наших сил?

- Вам лучше спросить у него самого.

- Наверное, вы правы. Александр опять повздорил с вашим сыном?

- Ну, не то чтобы повздорил. Его Светлость был несколько несдержан, что и неудивительно в его положении. Он под тройной защитой - своего брата, своей молодости и своего увечья...

- Граф Мулан тоже так полагал.

- Случайность, сир...

- Случайность? Я не пожелал бы такого противника, как Александр, никому, сигнор Морис. И в первую очередь вам и вашим родичам. Я иногда фехтую с ним по утрам, и, уверяю вас, скоро даже ничья для меня будет удачей...

- Вы преувеличиваете, но ваша преданность брату не может не восхищать.

- Постойте, граф... К нам кто-то едет. На городскую депутацию не похоже. Проклятая пыль.

- Лето, Ваше Величество. Да, действительно. Трое...

- Похоже, они дрались. Барон Герар?

- Ваше Величество... Я надеялся вас встретить. - Что случилось? Где Койла?

- Разбиты...



- Что?!

- Мы сошлись с мятежниками. Их было много, куда больше, чем мы думали, и... Это была настоящая армия, а не вышедшие побуянить бароны. Они были настроены очень решительно. Наверное, нужно было отступить, соединиться с вами и принять бой, но... Койла решили иначе. Сначала все шло неплохо. Силы оказались примерно равны. Казалось, мы просто выдохнемся и к вечеру располземся в разные стороны, но в решающий момент нам ударили в спину.

- Кто? - быстро спросил король, и повторил: - Кто же?!

- Граф ре Фло и... герцог Ларрэн. Это решило исход дела.

- Где Койла?

- Кажется, их взяли в плен. Я не смог бы ничего сделать и счел своим долгом предупредить Ваше Величество.

- Благодарю. Что-то еще?

- Да... Я привез манифест мятежников, может быть, вам будет интересно.

- Они далеко?

- Не очень, вернее сказать, совсем близко.

- Вы сделали, что могли, барон. Каковы ваши намерения сейчас?

- Я предан Вашему Величеству, но Рауль ре Фло мой друг и родственник...

- Что ж, я понимаю ваши чувства. Я отпускаю вас, Герар.

- Мой король...

- Мой барон, - красивые губы Филиппа тронула усмешка, - вы или уезжаете немедленно в надежде на встречу при более благоприятных для нас обоих обстоятельствах, или остаетесь со мной, но я в создавшейся ситуации не могу обещать ни победы, ни даже защиты. У меня всего тысяча человек.

- Я хотел бы, чтоб дело кончилось миром, но если это невозможно, я прошу Ваше Величество отпустить меня.

- Я уже отпустил вас. Сандер? Хорошо, что ты подъехал. Сигнор Морис, взгляните на это.

"...король окружен стаей стервятников, разоряющих Арцию. Они разлучили его с верными слугами и соратниками, ниспровергнувшими узурпаторов и изгнавших приведенные теми иноземные войска. Жадность и неблагодарность семейства Вилльо превысили чашу терпения истинных сынов Арции, болеющих за нее. Желая избавить короля от жадных выскочек и защитить от их поползновений наши земли и наши права, мы, брат короля Жоффруа Ларрэн и кузен короля граф Рауль ре Фло, вновь подняли мечи и обратили их против этих дородных пиявок, сосущих нашу кровь. Арция должна быть очищена от этой скверны..."

- Проклятье! Я не должен был отпускать этого недоумка во Фло, ведь знал же, что у Жоффруа ни собственной головы, ни собственной чести нет и не было... Вы что-то сказали, Морис?

- Ваше Величество, вы сейчас отпустили Герара... Мы тоже нижайше просим у вас разрешения удалиться.

- Вот как, любезный тесть? Вы хотите уйти?

- Вы же видите, Филипп, наше присутствие лишь распаляет горячие головы. Весь Север охвачен смутой, из ниоткуда появляются целые армии... Если мы останемся с вами, то привлечем на вас ярость мятежников, в то время как, будучи...