Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 51 из 60



— Ответил! Он ответил! — разразилась нервным смехом Светлика. — Да я думал, он разорвет тебя на куски за такой вопрос! Эрик, для драконов имя — это святое! Я не знаю такого случая, чтобы хоть один их них когда-либо назвал его человеку! Узнать имя дракона — все равно, что на всю жизнь его к себе привязать! По крайней мере, на всю твою жизнь, потому что драконы живут намного дольше… Эрик, ты теперь с ним связан, и если тебе будет грозить беда, ты всегда сможешь отправиться на Драконью Гору[3] и попросить о помощи. И драконы тебе не откажут.

— Всего то! Ха! Да если мне будет «грозить опасность», — я перекривил Светлику. — Я попросту не успею добраться до Драконьей Горы! Ты хоть себе представляешь, на какой высоте живут эти самый, оксовские драконы?!!! — потеряв контроль, бешено заорал я.

Светлика пожала плечами и отошла в сторону, решив, что сейчас со мной спорить не безопасно для здоровья.

Ко мне медленно приблизился Иэлай. Положив мне на плечо руку, он поднял голову и, не щурясь, посмотрел на закат. А потом задумчиво заговорил, все так же не отрывая глаз от заходящего солнца:

— Знаешь, Эрик… у эльфов есть древняя легенда, ей по меньшей мере несколько сотен лет… В ней говорится о Повелителе Драконов, храбром воине, ставшем названным братом одному из этих могучих, древних существ… но знаешь… я никогда не думала, что им окажется человек.

— Мда? — неопределенно спросил я и осторожно повел плечом, сбрасывая с себя руку эльфа.

— Лучше расскажи ему, что в этой легенде сказано, — сощурив глаза, недобро пробормотала Аликсия.

Иэлай опустил голову и холодные темно-синие глаза в упор уставились в меня.

— Он уничтожит наш мир.

Эльф вздохнул и отошел вглубь площади, с отстраненным видом разглядывая разрушенные колонны.

Я шумно сглотнул неожиданно вставший поперек горла комок и с ужасом посмотрел на побратима. Эль виновато опустил глаза, и я понял, что Иэлай сказал правду.

Мне так некстати вспомнился приснившийся на берегу Киричи сон. До сих пор я не сомневался, что это были лишь происки некромагов, пытавшихся заставить меня свернуть с избранного пути, но теперь я уже не был в этом так уверен.

Я тряхнул головой, отгоняя подальше бредовые мысли, и постарался сконцентрироваться на насущных проблемах, а их у нас было предостаточно. Прежде всего, нужно было решить, где мы остановимся на ночлег.

— Я предлагаю идти дальше, — выступил вперед Хикс. — Не нравится мне это место, хватит с нас уже приключений…

— Чудо, что накер не убил никого из нас! — поддержала орка эльфийка. — А ведь тебе говорили, не нужно нам было брать альвов с собой!..

Я сдвинул брови и набычился.

— Чего зря сейчас про это вспоминать? — поспешно пришел мне на помощь Эль. — Что сделано, то сделано.

Прищурившись, я посмотрел на торчавший из-за верхушек деревьев край солнца.

— Эль, как думаешь, мы успеем выбраться из Элуриона до ночи?

— Если поспешим, — поджав губы, сухо ответила мне вместо побратима эльфийка.

Когда мы покинули руины, вокруг уже царила тьма, и если бы не сиявший над нашими головами огромный, фиолетовый Эб и призрачно мерцавшие в его свете плиты старой дороги, идти было бы невозможно.

— Остановимся здесь, — решил я, указав рукой на небольшую поляну в нескольких милиузлах от внешней стены Элуриона.

Хикс проворно развел маленький, бездымный костерок, и мы распредели между собой дежурства. Я выбрал себе самую неприятную, предрассветную смену и отправился на боковую.

Укладываясь спать, я думал о том, как коротка, в сущности, жизнь. У меня в руках была фляга Оларга, еще вчера подаренная мне веселым и живым альвом, а сейчас он с откушенной головой покоился на дне болота. Отхлебнув жгучей, обжигающей горло и пищевод жидкости, я пожелал ему и всем остальным, погибшим в сегодняшней битве воинам легкой дороги в Долину Света. Я закрыл глаза и мгновенно провалился в сон.

— Какой ты упрямый, — раздался рядом чей-то восхищенный, с нотками удивления, голос.

Я открыл глаза и обнаружил, что сижу в подвешенной к потолку за цепь клетке.

— Что за?.. — пораженно воскликнул я и, вскочив на ноги, вцепился руками в прутья решетки.

Клетка опасно закачалась, но я удержался и принялся бешено озираться по сторонам в поисках заговорившего со мной человека. Внизу, на каменном полу стоял князь Долохов. Он задрал голову и с затаенной улыбкой смотрел на меня.

— Выпусти меня отсюда!!! — не помня себя от ярости, заорал я и принялся трясти руками решетку.

Некромаг вздохнул и, заложив руки за спину, отошел к дальней стене камеры.



— Не стоит так переживать, Изгой, это всего лишь сон, — после непродолжительного молчания тихо сказал он. — Я просто хочу с тобой поговорить.

Я мгновенно успокоился и, отпустив прутья, отступил вглубь клетки.

— Чего тебе нужно? — сложив на груди руки, с вызовом осведомился я, сверля некромага ненавидящим взглядом.

— Я думаю, это ТЕБЕ кое-что нужно, — повернувшись ко мне, с нажимом проговорил Долохов и щелкнул пальцами.

Рядом с моей клеткой возникла еще одна.

— Привет, — помахав мне рукой, невесело улыбнулась Дидра.

[1] Т е м н ы е в р е м е н а — временна́я эпоха до появления письменной истории.

[2] Э р а В о з р о ж е н и я — временна́я эпоха, начавшаяся после окончания Второй Великой войны, когда 7 великих рас Вергилии заключили между собой мир и начали восстанавливать разрушенную во время войны жизнь. Характеризуется бурным расцветом культуры, возрождением красивых, древних обычаев и начавшимся строительным бумом.

[3] Д р а к о н ь я Г о р а — самый высокий пик в Великих горах.

Глава 70. В пустыню

Самым необходим всегда оказывается именно то, чем ты когда-то пренебрег.

— Дидра! — не веря своим глазам, удивленно воскликнул я, во все глаза глядя на сидевшую в клетке девушку.

— Я был несколько занят, и у меня не было времени тобой заниматься, — вновь заговорил некромаг. — Но теперь я жажду исправить эту оплошность. Я думаю, эта изгойка тебе дорога?..

Я нахмурился и молча продолжал сверлить Долохова взглядом. Так и не дождавшись ответа, он продолжил:

— Полагаю, ты и сам не понимаешь, насколько ммм… нежелательным будет сейчас твое присутствие в Дахароне. Поэтому, если ты хочешь увидеть свою подружку живой и невредимой, тебе лучше вернуться обратно. По-моему, честная сделка, что скажешь, Изгой?

— Я не его подружка, — фыркнула Дидра и, схватившись руками за прутья, принялась раскачивать клетку на манер качели.

— Заставить нас повернуть назад тебе приказал Кан? — не обращая внимания на угрозы некромага, злобно поинтересовался я. Неужели Алориэль все же предупредил его?..

К моему величайшему удивлению Долохов отрицательно покачал головой.

— Нет, он не знает о твоем приближении. Более того, он даже не подозревает о твоем существовании…

— Тогда кто?

— Какая разница? — легко отмахнулся Долохов и вернулся к первоначальному вопросу. — Я не могу убить тебя лично… в силу некоторых причин. Но если ты не согласишься на мое предложение, я приложу все усилия, чтобы устроить твою гибель чужими руками. Эрик-Изгой, для тебя это последний шанс остаться в живых и спасти своих друзей… Я в последний раз тебе предлагаю: возвращайся в Лагарон!

— Эрик, не слушай его! — вскочив на ноги, предостерегающе воскликнула Дидра. — Он…

Некромаг злобно ощерился и резко взмахнул рукой. Клетка с изгойкой растворилась.

— Итак, что ты ответишь мне? — усилием воли взяв себя в руки, спокойно спросил князь.

Я задумался.

— Сначала скажи, кто приказал тебе убить меня.

— Все слишком сложно, Изгой, чтобы объяснить это в дух словах… Так ты согласен с моим предложением?

— Нет! — злобно воскликнул я и в сердцах ударил руками по решетке. Клетка опасно закачалась. — Знаешь что? Я никогда, слышишь: НИКОГДА не оставлю своего пути, что бы ты мне ни говорил!!!