Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 59 из 64



Она выбралась из-под стола, поправила незнакомый вес колчана — это был тяжелый кожаный чехол, полный стрел — и хмуро посмотрела на угол возле стеллажей, где стояли два лука — один выше нее и почти прямой, другой — короче и изящно изогнутый. Сколько у него было луков? И какой ей нужно взять?

Мысленно пожав плечами, Клио схватила высокий, решив, что в оружии большое всегда было лучше. Она взвесила лук в руке. Тетивы не было. Это плохо, да? Ему придется прикреплять тетиву. Кусая губу в тревоге, Клио развернулась и застыла.

Инкуб стоял на пороге. Тихий и неподвижный. Смотрел на нее.

На миг ей показалось, что он — незнакомец, но потом она поняла, что видела его однажды. Это был сдержанный брат, который присоединился к Лиру в магазине заклинаний на Земле. Его звали… Рид?

Он смотрел на нее, она глядела на него, мысленно готовясь снова биться за жизнь. Защитные чары сияли на нем, были сложными, как у Дульчета. Ударить его не выйдет, и у нее с собой не было ящика с порошком.

Рид посмотрел на цепочки Лира на ее шее, на колчан на ее плече и лук в луке.

— Не то.

Она моргнула, подумав, что ослышалась. В словах не было смысла.

— А?

— Не то, — повторил он.

Он прошел в комнату, и она отпрянула, но он прошел мимо нее. В его ауре не было афродизии, и он не собирался колдовать. Клио отошла еще на шаг, смятение боролось с подозрениями.

Он прошел к углу и поднял короткий лук, порылся на полках поблизости и нашел мешочек. Вытащив оттуда гладкую прочную тетиву, он сжал лук ногами, медленно согнул рукой, прикрепил тетиву на место.

Наконец, он повернулся к Клио и протянул лук.

— Этот. Это длинный лук. А это — олимпийский лук. Лучше для атак вблизи.

Ее сердце колотилось в горле. Она выглядывала аспером трюки и обманы, осторожно подошла. Он протянул лук, и она забрала его. Не зная, что еще делать, она отдала ему другой. Он поставил длинный лук на место, вернулся к порогу.

Он замер, оглянулся. Его янтарные глаза потемнели, эмоции, которые она не могла назвать, мелькали на его лице.

— Его держат внизу, — прошептал он.

Он ушел из комнаты, словно спешил покинуть ее общество.

Она сжала лук Лира. Внизу.

Это была ловушка? Засада? Нет, в этом не было смысла. Зачем тратить время и усилия на такую сложную засаду, если любой мастер-чародей легко превзошел бы ее в бою?

Внизу. Рид мог говорить о подвале, где Лир показал ей коллекцию атакующих чар Хризалиды во время тура, но она знала, что речь шла не о том.

Она знала, куда вниз Ризалисы повели бы Лира на допрос.

Глава тридцатая

В подвале — обычном подвале — Клио остановилась перед дверью. Быстро взглянув на знакомую вывеску над ней, где читалось «МП — Взрывные 1–5 Излишек», она сломала запирающие чары, толкнула дверь и нажала на рубильник. Флуоресцентные лампы загорелись над головой, озаряя ряды полок с мелкими ящиками.

В каждом ящике были сотни стальных шариков. И в каждом шарике были взрывные чары, что только ждали активации.

Она открыла мешочек, который забрала из мастерской Лира, и высыпала в него несколько горстей чар низшего уровня, зачерпнула и среднего уровня. Она выбрала три плетения высокого уровня, которые нанесли бы больше всего ущерба.



Мрачно улыбаясь, Клио вышла из комнаты, пересекла коридор и открыла дверь в мастерскую, где случайно спугнула чародея, и он взорвался. Вытащив шарик низшего уровня, Клио активировала его, выставила максимальную задержку — надеясь, что пройдет хотя бы несколько минут — и бросила его в комнату.

Она побежала. В каждом коридоре она врывалась в комнату и бросала внутрь активированные чары. По коридорам и по пути на второй этаж она бросила еще десяток стальных шариков. Она спустилась в лобби и активировала три высокоуровневые взрывчатки. Она бросила две по углам, а третью — к двойным дверям, ведущим наружу.

Она поспешила в коридор с дверью в запретный подземный уровень, где она впервые встретила Дульчета. Пробежав мимо двери, она устремилась за угол и призвала на себя щит. Она была уверена, что не оставила взрывчатку на этаже над собой, но здание было лабиринтом.

Клио присела на корточки, кривясь, оторвала полоску ткани от юбки и перевязала руку. Адреналин держал ее настороже, но туман собирался в уголках сознания. Она хотела бы исцелить себя, но ту магию не получилось бы использовать на собственном теле. Важно было не потерять сознание от потери крови. Деймоны были крепче людей.

Секунды тянулись, и паника гремела в ее голове. Почему ничего не происходило? Она ошиблась с задержкой взрыва? Или чары не сработали…

Первый взрыв раздался в другом крыле. За ним еще и еще. Один за другим, некоторые разделяли лишь секунды, чары взрывались в здании. Стены дрожали, пол сотрясался. Клио зажала уши руками, прижалась спиной к стене и отчаянно надеялась, что она не перестаралась.

А потом взорвались чары в лобби, и она поняла, что перестаралась.

Взрывы грохотали в приемной, обломки пролетали мимо ее укрытия. Грохот растерзанного металла сотряс здание еще сильнее. Звучало так, будто часть верхнего этажа упала в лобби, или это приемная рухнула в подвал?

Клио скривилась от еще одного оглушительного грохота. Может, все сразу.

Все огни погасли, звуки притихли, хлопнула дверь. Затаив дыхание, Клио выглянула из-за угла. Инкуб выбежал из двери в подземелье — Лицеус, глава семьи Ризалис. Он направился к приемной. Другой инкуб следовал за ним — Анданте, а потом и Ариос, которого она встречала в туре.

Они пропали втроем в облаках пыли, заполнившей лобби. Клио поднялась на ноги, но схватилась за стену, ноги ослабели, голова кружилась. Она склонилась, проверяя, что путь чист.

Дверь в подземелье открылась, и Дульчет вышел.

Клио охнула и отпрянула, радуясь, что слабость задержала ее на пару секунд. Она выглянула снова. Дульчет стоял у двери, смотрел в сторону, куда ушли братья. А потом посмотрел в другую сторону.

Клио бросилась за угол и прижалась к стене, стараясь не задыхаться. Он увидел ее?

Колени дрожали, она ждала, и секунды стали минутой. Он не появился со своей безумной улыбкой, и она осмелилась выглянуть. Коридор был пустым, дверь закрылась, и она увидела, как его спина пропала в пыли за братьями.

Кошмар. Она оттолкнулась от стены и побежала к двери. Распахнув ее, Клио пригляделась. Плетение на третьей ступеньке было ловушкой, что сообщит создателю, что кто-то прошел тут.

Она позволила себе миг наглости и перешагнула сияющий «провод», который поймал бы беспечного деймона. Клио поспешила вниз по лестнице к площадке. Опасные чары на тяжелой стальной двери были на месте, и она отключила их, как в прошлый раз.

Другая ловушка была в коридоре за дверью, но Клио перешагнула и ее. Дверь в конце не была заперта, и она приоткрыла ее и заглянула в комнату на другой стороне. Стол был таким, как она помнила, лампа не горела. Чары на стене за ней опасно сияли.

Клио прошла в комнату, разглядывая таблички над тремя коридорами, почти невидимыми во тьме. Комната исследований или подопытных…

Тихий голос заставил ее спрятаться за столом. Никто не появился, и она поправила лук и колчан на плече, направилась к комнатам исследований.

— …к сожалению для тебя, Дульчет быстро пришел в себя, — сказал инкуб с насмешливым сочувствием. — Он готов убедить тебя рассказать нам о своем тайном плетении.

Она была уверена, что говорил Мадригал, хоть все братья звучали похоже. Она могла узнать по голосу только Лира. Клио двигалась к открытой двери.

— Ты знаешь, что он может тебя сломать, — продолжил Мадригал. — В этом Дульчет хорош. И наш отец не пощадит тебя в этот раз. Он хочет знать, что ты создал. Что ты сделал, чтобы добавить тень в плетение?

Она выглянула из-за угла. Комната была убрана. Осталась цепь, свисающая с потолка, конец ее был присоединен к запястьям Лира. Он был на коленях, металлический ошейник блестел на шее, руки были подняты над головой.