Страница 56 из 64
Свет упал на лица, озарил и пленника — на его лице засохла кровь, красный след от удара был на его щеке, и у него были темно-серые глаза.
Клио охнула, узнав его, и забилась еще сильнее в угол.
Стражи привели Эша к камере рядом с ее и открыли дверцу. Один грубо толкнул дракониана вперед. Он споткнулся, словно терял равновесие, а потом врезался плечом в ближайшего стража. Деймон со звяканьем отлетел в прутья.
Яростно ругаясь, еще двое стражей схватили Эша и оттащили от того, которого он сбил. Эш откинул голову и попал черепом по лицу деймона. Запястья все еще были скованы, он вырвался, развернулся и ударил с размаху по животу третьего. Тот отлетел и сбил еще двоих, пока не остался стоять всего один.
С ледяной ухмылкой Эш прошел в камеру и сел у дальней стены.
— Мерзость, — пробормотал уцелевший страж.
Деймон убрал товарища в сторону, захлопнул дверь камеры и запер ее вспышкой магии. Поднявшись и ворча ругательства, стражи поспешили покинуть эту комнату. Дверь снова закрылась, громко звякнул замок, звук разнесся обреченным эхом.
Клио вжалась в угол. Эш был в той же одежде, что и в их прошлую встречу, из перемен в облике были только кровь и ссадины. Казалось, его ударили по лицу много раз.
Он поправил скованные запястья, повернулся к ней.
Клио сжалась, как мышка под лапой кота. Они смотрели друг на друга в тишине, его темные глаза были нечитаемыми, на лице не было эмоций — ни боли, ни страха, ни отчаяния. Клио не знала, что он видел на ее лице. Наконец, он отвел взгляд на пустую стену.
— Ты поступила глупо, — его низкий голос трепетал в ней.
— Что? — хрипло прошептала она.
— Ты поступила глупо, — повторил он, — оказавшись тут.
Она судорожно вдохнула.
— Глупо… как убить стражей военачальника на собрании Самаэла?
Уголок его рта приподнялся в слабой ухмылке. На его лице не было ни следа раскаяния.
Она расслабилась и вытянула ноги.
— Где — тут? Это подземелье?
— Это часть бастилии. Тут ждут новые заключенные.
— Чего ждут?
— Их приговора.
Клио подавила ужас.
— Откуда ты знаешь? Ты тут уже бывал?
Тень эмоций мелькнула на его лице, что-то темное и кипящее ненавистью.
— Много раз.
Клио опустила подбородок на колени и прошептала:
— Я еще никогда не была в тюрьме.
Эш молчал, закрыв глаза. Его спокойствие усиливало ее страх, словно ее сердцу нужно было биться вдвое быстрее, чтобы восполнить его нехватку паники.
— Долго нам ждать?
— Не знаю.
— Какой приговор… они…
— Зависит от твоей глупости.
Клио прикусила губу, чтобы сдержать протест. Братья Ризалис могли поймать ее из-за Эрикса, но, как ни крути, врываться в Хризалиду было глупо. Ей стоило сбежать, а не спасать Лира. Тогда Кассия выжила бы. А Лир… скорее всего, он все равно умрет. Все было зря.
— Зачем ты напал на тех стражей? — прошептала она.
— На каких именно?
— Во дворце… и сейчас.
Он повел плечом.
— Почему нет?
— Ч-что? — Клио уставилась на него. — Тебе плевать, что тебя накажут?
— Да.
— Ты не боишься боли?
— Нет.
— Ты не боишься умереть?
— Нет.
Ее голова кружилась.
— Хоть что-то тебя пугает?
Он открыл глаза, повернул к ней голову.
— Ты будешь все время задавать раздражающие вопросы?
Она посмотрела в его темные глаза и поняла, что что-то могло испугать его. Но он не собирался рассказывать ей.
— Как еще скоротать время? — спросила Клио, умудрившись прозвучать немного лукаво.
Он стукнулся спиной о стену, хоть удар мог причинить боль.
— Я больше отвечать не буду.
— Где твой маленький дракон?
Он молчал, как и намеревался.
— Почему ты был тут много раз? — Клио выждала миг. — Что ты за наемник? Почему работаешь на Аида, если тебя запирают тут? Разве драконианы не ненавидят жнецов? Кто этот Раум, с которым ты был…
Он зарычал низко и опасно, и Клио содрогнулась.
— Ладно. Ответь на один вопрос, и я больше ничего не спрошу.
Он хмуро посмотрел на нее, и она сжалась, но спохватилась. Он не мог до нее дотянуться. Их разделяли тяжелые металлические прутья, на его шее был ошейник толще, чем ее.
— Всего один, — просила она.
— Нет.
— Я просто хотела знать… ты одолел стражей, так почему прошел в камеру? Ты мог сбежать.
— Куда сбежать?
Она нахмурилась.
— Что?
Эш молчал, и она сдалась. Наступила тишина, нарушаемая только медленным капанием воды где-то в стороне. Без отвлекающего разговора Клио снова ощутила страх и отчаяние, задрожала от холода. Сжав себя руками, она посмотрела на Эша.
— Еще вопро…
— Нет.
Она опустила взгляд, понурила голову, уткнувшись лбом в колени.
— Они меня убьют? — прошептала она.
Миг тишины, тяжкий вздох.
— Я же говорил, зависит от того, что ты сделала.
— Я вломилась в Хризалиду и украла тайные чары из мастерской Лира.
Прошла еще минута, и Клио ощутила его внимание, но не подняла голову.
— Расскажи мне все, — пробормотал он.
Она не знала, почему, но так и сделала. Слова сбивчиво полились из нее, описывая события от похищения Дульчетом до побега Эрикса с чарами, и как их с Лиром поймали Ризалисы. Она не упомянула, как работали чары Лира и их разрушительную силу. Или их поцелуй.
Эш молчал так долго, что Клио подняла голову. Он смотрел на нее, чуть хмурясь.
— Думаю, Хризалида бросила тебя сюда для сохранности, пока они заняты Лиром.
— Заняты…
— Те чары… нужны им. Они заставят его выдать тайну, а потом, наверное, убьют. Ты… — он задумался. — Для Хризалиды ты важна лишь как та, что раскрыта тайное плетение Лира.
Надежда мелькнула среди страха за Лира.
— Если я не важна, тогда они…
— Убьют тебя. Наверное, как только закончат с Лиром.
Ее желудок сжался.
— Уверена?
— Или захотят использовать твое астральное восприятие в своих целях.
— Ты знаешь… откуда ты знаешь о…?
Он пожал плечами, цепи на запястьях загремели. Он пристально смотрел на Клио, и яростный вызов в его глазах заморозил ее легкие.
— Что будешь теперь делать?
— Д-делать?
— Что бы ты хотела сделать?
— Я х-хочу сбежать. Но не могу. Я не могу выйти из камеры, и стражи… — она потянула за ошейник, надавливая на кожу. — Я не могу. Выхода нет.
— А если бы ты сбежала из бастилии? Что тогда?
— Я не могу сбежать, — она сжала губы. — А если бы могла, я бы нашла Лира. Я бы нашла способ, чтобы мы оба сбежали.
Эш кивнул, словно она рассказывала о хорошем плане. Он встал, резкое движение испугало ее, и он в два шага оказался у прутьев, что разделяли их. Присев, Эш сказал:
— Подойди сюда.
Рот Клио пересох. Он возвышался в тенях с кровью на лице, бросал вызов темным взглядом, чтобы она попятилась, поддалась трусости.
Поднявшись на ноги, Клио прошла к прутьям и опустилась на колени перед ним. Он просунул руки меж прутьев, цепи на запястьях звякнули, и он подцепил двумя пальцами ошейник на ее шее.
Он зашептал слова на незнакомом языке, и Клио ощутила потрясение. Фразы вздымались и опадали в размеренном темпе заклинания, и она не могла понять, что он делал. На нем был ошейник, подавляющий магию. Он не мог колдовать, даже если так.
Но правила явно на него не распространялись, потому что воздух зашипел вокруг него, ошейник пылал возле ее кожи. А потом, со вспышкой жара и шипением, вес ошейника пропал. Серая пыль посыпалась на ее плечи и грудь, только это осталось от зачарованной стали.
Клио снова ощущала свою магию, жаркий пульс в голове, которого не хватало, когда она проснулась. Она стряхнула с плеч пыль и уставилась на серое пятно на пальцах.
— Почему ты помогаешь мне?
Он сел у стены и прислонился головой к камню.
— Главный выход сильно защищен, — сказал он таким тоном, будто комментировал погоду.
Она глядела на него, пытаясь понять его мотивы.
— Тогда как я…