Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 42



Подходя ближе к кухне, я отчетливо могла расслышать голоса Луи и Лотти.

— Это я виновата, — тихо произнесла девушка. — Если бы мы с Амандой не уехали, я бы почувствовала, что она находится в опасности.

— Все обошлось, Лоттс, твоя болтливая подружка в порядке.

Прижавшись к стенке, я не удержалась и закатила глаза. Знаю, что подслушивать нехорошо, но неугомонный инспектор Коломбо во мне заставил совершить этот ужасный поступок.

— Но почему я ничего не почувствовала, Лу? Найл говорил, что ощущал даже царапину на теле Мелиссы.

— Найл и не отходил от нее ни на шаг, вспомни. Он следил за ней, как за ребенком-инвалидом! Не удивлюсь, если он спал под кроватью Мелиссы, чтобы стеречь ее сон. И как она не послала его раньше?

— Почему ты такой черствый?

— Потому что я забочусь только о тебе, мне нет дела до других. Я говорил, что не нужно сближаться с семьей амишей, можешь дружить со Скарлетт, обсуждать с ней эти девичьи проблемы… — раздался звук падающих столовых приборов. — Перестань злиться на меня, Лоттс, ты опять себя не контролируешь. И, Лейтон, может уже выйдешь из-за угла?

Я зажмурилась оттого, что меня застукали не за самым приличным делом. Черт.

— Привет, — я вошла на кухню и натянуто улыбнулась Луи, потом перевела взгляд на Лотти, та поднялась из-за стола.

— Ты в порядке? — обеспокоенно спросила она.

— Да, все хорошо, как видишь, — я развела руками в стороны, показывая, что со мной в действительности всё в полном порядке.

— Я имела ввиду не физически, — тут я затруднялась ответить, но всё равно кивнула головой. Лотти слегка нахмурилась, я сразу же вспомнила, что Луи рассказывал о том, что его сестра видит эмоции.

— Да всё с ней в порядке, — сказал Томлинсон, подкидывая силой мысли блинчик над сковородой. Мои глаза расширились от увиденного, я никогда к этому не привыкну. — Храпела всю ночь, я думал землетрясение началось, тут стены ходуном ходили.

— Неправда! — покраснев, возразила я. — Я не храплю!

— Поэтому я не мог заснуть всю ночь? — румяный блинчик, будто привязанный на невидимые лески, отправился в свободное путешествие вдоль кухни и приземлился на тарелке с остальными блинами. — Сидел там рядом с тобой на диване и чувствовал себя телефоном на вибровызове.

— Луи, иди домой, — устало произнесла Лотти.

— Я еще не поел.

Холодный ветер окутал кухню, я смотрела на крепко сжатые кулачки Лотти, та сверлила брата совершенно неласковым взглядом. Ну отлично, на моей кухне сейчас начнутся ангельские семейные разборки. Луи рассмеялся.

— Это всё, мелкая? Я должен был испугаться?

Лотти схватила со стола бутылку с шоколадным соусом и яростно швырнула ее в своего брата, тот ловко поймал соус и полил им порцию своих блинчиков. Бога ради, так ведут себя ангелы?! Я думала, что они все невероятно добрые.

— Всё-всё, ухожу, — парень пошел в коридор, а тарелка с блинчиками путешествовала следом за ним прямо по воздуху.

— Эм, Луи, — он обернулся, когда я позвала его. Тарелка с завтраком застыла рядом с ним, на уровне плеча. — Не ходи так по улице.

— Я учту твою просьбу.

— Прости за него, — Лотти обессиленно опустилась на стул и прикрыла лицо руками. — Иногда он может быть невероятным придурком.

— Все нормально, — я улыбнулась ей. — Он спас мне жизнь, шутки про храп будут компенсацией.

— Ты, — она взяла вилку со стола и принялась крутить её в руке, сосредоточив на ней всё свое внимание, — ты не боишься меня?

— Конечно нет, — я искренне улыбнулась. Лотти подняла на меня взгляд, и её лицо озарилось улыбкой. — В смысле, жаль, что я не могу запостить об этом на Фейсбук, — я пожала плечами. — Но это круто, когда у тебя в друзьях ходит ангел.

— Но теперь ты в опасности.

— Я каждый день в опасности, я могу выйти из дома, и мне на голову упадет рояль. Всё хорошо, правда.



Лотти в несколько секунд преодолела расстояние между нами и крепко меня обняла. Её светлые локоны пружинили на плечах, словно она только что сошла с рекламы шампуня.

— Я так напугалась, когда Луи позвонил и сказал о случившемся. Мне очень жаль, что я затянула тебя в это, Лейтон, — отстраняясь от меня, произнесла девушка.

— Я осталась цела и невредима, всё хорошо. Значит, ты видишь эмоции? — спросила я, меняя тему. Она улыбнулась.

— Да, над людьми витает что-то типа прозрачной ауры, она меняет цвет, в зависимости от настроения. Лу называет это рентгеном эмоций.

— Поэтому в тот день, когда Луи повез меня в океанариум, он сказал, что ты не поверишь, если я просто совру о том, что мы с ним всё уладили? — с улыбкой спросила я. Она довольно кивнула.

— Вообще не всегда приятно видеть эмоции людей, лучше лишний раз этого не знать.

— Какой цвет сейчас надо мной? — Лотти посмотрела поверх моей головы.

— Сейчас преобладает голубой, ты беспокоишься о чем-то? — я раскрыла рот в удивлении. — Хотя на твоем месте, я бы только и делала, что беспокоилась.

— Вау, это впечатляет! И да, ты права. Твой брат рассказал мне о нитях, связывающих людей и грешных, — я покрутила браслет на своем запястье. — Лиам звал тебя на выпускной в прошлом году, и ты говорила, что он тебе нравится… Он не в опасности? — прикусив губу, я посмотрела на соседку.

— Нет, — Лотти расслабленно выдохнула. — У него кольцо с морионом, я не знала, как ему подарить, поэтому попросила Гарри воспользоваться его штукой с внушением.

— Гарри подарил Лиаму кольцо? — я рассмеялась.

— Типа того, — она усмехнулась. — Внушил ему, что он не должен его снимать. Но Луи все равно не разрешил мне встречаться с ним. Он слишком боится за меня и говорит, что может не сдержаться и сам убьет Лиама, чтобы я точно была в безопасности.

— Твой брат на самом деле дьявол, я серьезно. Хорошо, что этот кварц черного цвета, хотя было бы забавно, если Лиам носил бы украшение с розовыми камешками.

— Знаешь, я так хотела огородить тебя от всего этого, Лейти, но когда мы впервые встретились на крыльце, ты до невозможного напомнила мне Мелиссу. Вы действительно чем-то похожи, может характером или манерой общения, — Лотти взяла меня за руку и крепко сжала ладонь. — Я обещаю, что сделаю всё, чтобы ваши судьбы не повторились.

***

— Я снова получила два по геометрии, — Брук собрала свои волосы цвета меди в хвост и взяла вилку в руки.

— Потому что ты переписывалась всё занятие, — ответил ей Лиам, пихнув подругу в плечо.

— Ох, ну спасибо, зануда! Только твоих замечаний мне не хватало, — девушка обиженно отвернулась, а Лиам усмехнулся и пожал плечами.

— Привет! — у нашего стола остановилась Лотти с сияющей улыбкой. — Можно я присяду к вам?

Брук смотрела на Лотти, словно та была Мадонной и пела акапелла, Лиам выронил вилку из руки.

— Да, конечно — я похлопала по свободному стулу рудом с собой. — Мы всегда рады тебе.

— У тебя красивый цвет волос, — Лотти обратилась к Брук, которая нелепо начала дергать себя за хвостик.

— Ты знаешь как меня зовут? — лицо главной сплетницы школы приобрело цвет схожий с цветом ее волос.

Брук рассказывала мне, как с детства мечтала попасть в кружок самых популярных людей школы. Из года в год местные звезды менялись, а она так и не попала в эту «элиту».

— Конечно знаю, ты же работаешь в школьной газете, вместе с Лиамом и Кейтлин, — она посмотрела на Пейна, и тот ей улыбнулся.

— Твой брат и его друзья не будут против твоего перемещения за наш стол? — спросила я.

— Мне все равно, — она отмахнулась и принялась есть пиццу.

Я повернулась и посмотрела в сторону столика «знаменитостей» школы, Найл сидел, уткнувшись в телефон, Скарлетт на своем почетном месте — практически на коленях у Луи, чего греха таить, любая девушка в этой школе хотела бы оказаться на месте Скарлетт, в том числе и я. Возможно, некоторые парни тоже не отказались бы посидеть на месте ангельской брюнетки. Сам Томлинсон, скрестив руки на груди, раскачивался на стуле. Челка убрана наверх, что невероятно ему шло, серьезный взгляд, плечи напряжены, мыслями он явно находился не в этой столовой. Наши взгляды встретились, уголки губ парня приподнялись, я поспешно отвернулась.