Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 2

Мери выглянула в окно. На речке, на деревянных мостках сидели Том и Длинноух. В руках у них были удочки. Отец обещал наловить рыбы, а Длинноух сидел с удочкой просто за компанию. Вчера Генри не приехал и не прислал записки. Сегодня тоже не появился. «Это странно, может, что-то случилось»? – задумалась девушка. «Нет», – отогнала она от себя тревожные мысли. «Ничего страшного не случилось, просто у принца может быть множество чрезвычайно важных и срочных дел. Завтра он обязательно приедет и все расскажет».

Завтра у Мери день рождения. Весь прошедший год она часто виделась с Генри. Он помогал им строить дом, несмотря на волшебные способности Мери, они решили построить его своими силами, показал им окрестности, познакомил с местными обычаями и достопримечательностями. Но они очень редко оставались наедине, и когда оставались, обычно молчали. Мери всегда нравился Генри, с первой их встречи, когда он спас ее и Длинноуха от старой ведьмы, превратившейся в сову. Только она никак не могла разобраться в своих чувствах: нравится ли ей Генри, как друг, который всегда поможет, поддержит, придет на выручку, или он для нее нечто большее? С ним рядом спокойно и надежно, но действительно ли это то самое, настоящее… После того разговора в лесу по дороге в Страну великанов, когда Генри в приступе обиды, обвинил Мери в том, что она забыла его, он никогда не возвращался к теме их отношений. Будто не хотел подталкивать ее. Просто ждал, что решит сама девушка. Она поправила на шее подвеску в виде короны, которую ей подарил Генри на прошлый день рождения.

Мери уже поставила тесто на пирожки, которые так нравятся всем, особенно Генри. Она делает их с разными начинками: с грибами, ягодами, с рыбой, капустой. Вчера они с Длинноухом специально ходили за лесным ягодами и грибами. Завтра с утра она напечет пирогов, сделает морс, накроет стол на лужайке… В дом зашел Длинноух, он устал сидеть под палящим солнцем, никакой рыбы он конечно же не поймал, хотя нисколько об этом не жалел. Он налил себе холодного чая и устроился за столом.

– Интересно, как дела у Айсберга, – сказала Мери, продолжая глядеть в окно. – Мы давно ничего о нем не слышали.

– Думаю, осваивается среди своих, – ответил заяц. – С ним ничего плохого не случится, он может за себя постоять.

– А как же случай с великаном, который поймал его и долгое время держал в клетке?

– В Стране драконов не живут великаны, к тому же Мэрдокс был мудрым драконом. Айсберг встретит понимание и дружеское отношение, он его заслуживает.

В дом зашел отец с уловом, и оставшееся до вечера время Мери потратила на чистку рыбы и приготовление ужина. Заяц помогал накрывать на стол, Том тихо дремал в кресле. Свист воздуха, образуемый взмахами мощных крыльев, услышали все сразу. Бросив все дела, выскочили на улицу. На поляну перед домом опускались два дракона: одним из них был, конечно же, белоснежный Айсберг, другой, чуть поменьше размером, был цвета утренней зари.

– Айсберг! – закричал Длинноух. – А мы совсем недавно вспоминали тебя.

– Здравствуйте, друзья! – улыбнулся дракон. – Я тоже часто думал о вас. А сегодня вдруг вспомнил, что завтра у Мери день рождения и решил навестить. Познакомьтесь, это моя жена – Зорина, а это наш первенец.

Только тут Мери заметила, что второе существо – дракониха, и что в лапах она бережно держит яйцо.





– А это – Мери, Длинноух и Том, – продолжал Айсберг.

– Очень приятно познакомиться, – наклонила голову Зорина. – Айсберг так много о вас рассказывал.

– Нам тоже очень приятно, – улыбнулась Мери.

– А ты зря времени не терял, – подмигнул Длинноух Айсбергу.

После приветствий, знакомства и радостных возгласов, перенесли ужин на улицу. Яйцо устроили в мягком кресле, накрыли пледом. Расположились вокруг стола, и Айсберг рассказал историю своего пребывания в Стране драконов.

– Там всегда тепло, из земли бьют горячие источники. Там необъятные просторы: горы, равнины, леса и озера. Есть место, где можно уединиться, никому не мешая, есть простор для полета. Первое время я просто наслаждался свободой, после плена у великана, когда он мне за каждым деревом мерещился, я впервые почувствовал себя в полной безопасности. Может быть за мной наблюдали, но это было так ненавязчиво и осторожно, что не вызывало во мне никаких тревожных чувств. Казалось, что сама природа присматривается ко мне, а так как я не проявлял по отношению к ней никаких негативных действий, она поверила мне и раскрыла свои объятья. Тогда ко мне вышли старейшие из драконов, потомки Мердокса, они все обо мне знали и приняли в свою семью. Они рассказали мне, что Страна драконов будет существовать до тех пор, пока, живущие в ней драконы, подпитывают ее своей волшебной энергией, рожденной от положительных эмоций. А потом я встретил ее, – Айсберг посмотрел на Зорину. Она была дочерью старейшины. От ее взгляда распускались цветы и на деревьях вырастали плоды. В нее нельзя было не влюбиться, но прошло немало времени, прежде чем она сочла меня достойным ее внимания, – дракон улыбнулся. Я рассказывал Зорине о своей жизни, о вас. Когда я решил проведать вас, она изъявила желание полететь со мной. Я не хотел брать их с собой, в стране драконов гораздо спокойнее, но вынужден был согласиться. Мы летели на большой высоте, чтобы не привлекать внимания. Теперь вы расскажите, как живете здесь.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.