Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 17

Если к земному огню у русских было двойственное отношение – как к другу и как к врагу, то отношение к небесному огню – солнцу – всегда положительное. Это отношение сказка унаследовала от славянской мифологии. Отголоски обожествления солнца мы обнаруживаем, в частности, в сказке «Ведьма и Солнцева сестра».

Двенадцатилетнего Ивана-царевича в этой сказке конюх предупреждает о том, что у него родится сестра-ведьма, которая съест своих родителей. Бедный царевич вынужден бежать из родного дома, чтобы сестра-людоедка не добралась и до него. В поисках приюта он обращается к Вертодубу и Вертогору, но они ему отказывают. Только Солнцева сестра с материнской любовью приютила Ивана-царевича:

«Долго-долго ехал; приезжает наконец к Солнцевой сестрице. Она его приняла к себе, кормила-поила, как за родным сыном ходила» (РНС. С. 185).

В образе Солнцевой сестрицы в анализируемой сказке мы застаём переход от мифизации к фееризации. От мифа в ней сохранено обожествление солнца. За этим образом скрывается само солнце. Недаром Иван-царевич, спасаясь от погони своей сестры-ведьмы, закричал Солнцевой сестре: «Солнце, Солнце! Отвори оконце» (РНС. С. 187).

С другой стороны, в образе Солнцевой сестры мы видим уже не мифологический, а сказочный персонаж. Этим объясняется появление сестры у солнца, которой нет в славянской мифологии. Более того, Солнцева сестра живёт в небесном тереме. Но самое главное, что делает её сказочным персонажем, состоит в том, что в её тереме живёт Иван-царевич. Такое чудо возможно только в сказке. Только в сказке человеку можно жить рядом с солнцем и не сгореть.

Как невозможно жить в одном доме с солнцем, так невозможно себе представить солнце во лбу. Между тем в сказке «Во лбу солнце, на затылке месяц, по бокам звёзды» солнце горит во лбу сыновей Ивана-царевича и его оболганной жены. Солнце здесь – символ правды, добра, красоты и т. п.

Подобная символика характерна и для наших пословиц о солнце. Таких, например:

Солнца не закроешь, а правду не скроешь; Мир освещается солнцем, а человек – знанием; При солнышке тепло, при матери добро; Солнце, как родная матушка, никогда не обидит; Придёт солнышко и к нашим окошечкам; Солнце не померкнет, народ не сломится; Солнышко на всех ровно светит.

В «Вакхической песне» солнце выступает у А. С. Пушкина как символ разума:

Солнце в русском сознании – также и символ величия. Когда умер А. С. Пушкин, В. Ф. Одоевский воскликнул: «Солнце нашей поэзии закатилось!».

Итак, фееризация основных стихий физической природы в русских сказках имеет разнообразные формы. Она направлена на приобретение ими чудотворных свойств.

Земля

• Помогает людям обращаться в животных и наоборот.

• Может выращивать рожь и другую растительность за одну ночь.

• Может сообщать героям о приближающейся погоне.

• Может на время мёртвым возвращать жизнь.

Вода

• Может служить для людей в качестве убежища.

• Сильная вода даёт героям неимоверную силу.

• Слабая вода уменьшает силу.

• Мёртвая (живящая, целящая) вода излечивает раны.

• Живая вода воскрешает мёртвых.

Воздух

• Сказочный ветер обладает мощью, по которой он неизмеримо превосходит природный ветер.

• Ветры находятся на службе у отрицательных персонажей.

Огонь





• Может наделять героев чудотворными способностями.

• С огненной стихией невозможно справиться без чудесных средств.

• Солнце – небесный огонь, который приносит на землю чудесную животворную энергию.

2.2.6. Параллели

В сказках африканцев земля изображается как мать всего сущего. Она всех питает. Она всезнающа и могущественна. В неё возвращаются все живые существа после смерти.

В сказке племени лингала «Дерево и земля» земля спросила дерево, знает ли оно землю. Ответ был отрицательный. Это её возмутило:

«Земля сказала:

– Ты не знаешь меня?! Ты не знаешь, что я родила тебя, что ты вышло из моего чрева? Я же твоя мать, я даю тебе каждодневную пищу. И ты меня не знаешь? Это правда?

Дерево ответило:

– Правда, я тебя не знаю. Я здесь, наверху, ты же там, внизу. Я тебя совсем не знаю!

Земля сказала:

– Я земля. Я вижу рождение и смерть всех творений – людей, животных, птиц, деревьев. Ведь все возвращаются ко мне. И ты тоже. Верхушка твоя уходит в небо, а корни здесь, внизу. Не забывай этого» (ААО. С. 128).

В сказке африканского племени камба «Как на земле появились горы и реки» рассказывается о том, что первоначально земля была плоской равниной. На ней ещё не было гор и рек. Их творцом стал великан Мвука. Он победил грозное чудовище нзангамуйо. После победы над ним Мвука устроил священную пляску:

«В танце Мвука так сильно притопывал, что равнина сбилась в складки. Так на земле появились горы» (ААО. С. 24).

Что произошло дальше?

«Утомился великан, бросился на шкуру нзангамуйо и заснул. Во сне он так сильно храпел, что на небо набежали чёрные тучи. К утру они пролились неистовыми дождями. Дождевая вода собиралась в ущельях между гор и превращалась в бурные реки. До сих пор стоят эти горы. Во время дождей по ущельям текут полноводные реки, но в засуху их русла пересыхают. Люди смотрят на них и вспоминают о великой охоте Мвуки» (там же).

Сказочный великан Мвука, таким образом, участвовал в какой-то мере в эволюции земли – геогенезе. Во всяком случае, благодаря ему, на земле появились горы и реки.

В сказке океанийцев «Живая вода» мы обнаруживаем удивительную параллель с русскими сказками о живой воде – в частности, со сказками «Иван-царевич и серый волк», «Сказкой о молодце-удальце, молодильных яблоках и живой воде» и др. Как и в последних, в сказке океанийцев рассказывается о том, как трое сыновей добывали живую воду для своего больного отца – знатного вождя. Двум старшим братьям это не удалось. Живую воду сумел раздобыть младший сын вождя. Он оживил этой водой погибших старших братьев, но они отплатили ему чёрной неблагодарностью. Они позавидовали младшему брату и задумали его убить. Но им, в отличие от старших братьев из русских сказок о живой воде, это не удалось:

«Задумали они убить его, но побоялись волшебной палицы, которая, наверное, охраняла своего хозяина. Тогда они перелили живую воду в свои калебасы, а калебасу младшего брата наполнили обычной морской водой. Утром все трое двинулись дальше и в тот же день добрались до родного дома.

Выступил младший брат вперёд и вручил отцу калебасу. Больной вождь глотнул морской воды, и ему стало так плохо, что он чуть не умер.

Тогда старшие братья обвинили младшего в том, что он пытался отравить отца, и протянули отцу свои калебасы. Тот выпил живой воды и сразу же стал сильным и здоровым.

Разгневался вождь на младшего сына и прогнал его от себя» (ААО. С. 675).

Как и в русских сказках, справедливость в конце концов восторжествовала: младшего сына вождя выручили три знатных господина, которым он помог во время своего путешествия за живой водой. Его старшие братья погибли, а младший женился на красавице, с которой «они стали мирно жить и справедливо править всей землёй. Их подданные были довольны и восхваляли вождя и его жену за благородство и мудрость» (там же. С. 617).

Подобный сюжет мы находим в других сказках о живой воде. Мы видим в них одну и ту же схему: болезнь отца – > поиск живой воды для его излечения тремя его сыновьями – » неудача старших братьев и удача младшего – » зависть старших братьев и их попытка загубить младшего брата – > их разоблачение и торжество младшего брата.