Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 6



Чаще всего ей становилось грустно осенью, когда перелётные птицы улетали на юг

Но Исис стала замечать, что, с тех пор как вышла замуж, стала забывать своё прошлое. Оно напоминало сон, как будто всё, что случилось с ней до этого, происходило с кем-то другим. Лишь иногда нападала на Исис странная тоска, которую она не могла объяснить[10]. Чаще всего ей становилось грустно осенью, когда перелётные птицы улетали на юг. Тогда Исис уходила в лес и бродила там, как будто что-то искала, сама не зная, что именно.

Однажды осенним днём, когда господин Улоф стоял около окна и смотрел на небо, он вдруг воскликнул:

– Посмотри, Исис, лебеди улетают!

Его жена бросилась к окну, и когда она увидела диких лебедей с вытянутыми шеями и тяжёлыми крыльями, то протянула к ним руки и зарыдала. Муж удивлённо посмотрел на неё, и Исис попыталась улыбнуться сквозь слёзы.

– Я не понимаю, почему у меня всё сжимается в груди, когда я вижу улетающих лебедей, – сказала она грустно.

Но как только все листья с деревьев опали и землю покрыл снег, Исис вновь стала спокойной и весёлой. Она по-прежнему занималась хозяйством, наблюдала за своими многочисленным слугами, принимала гостей, устраивала пиры…

Так прошло семь лет. Господин Улоф мечтал о сыне, которого он мог бы воспитывать и брать на охоту и который унаследовал бы замок. Хотелось Улофу и дочку, которая была бы похожа на его красавицу жену. Но детей у Улофа и Исис не было. Поэтому всю свою любовь Улоф отдал жене, которой с каждым годом всё больше восхищался.

И вот снова наступила осень, птицы стали улетать в тёплые края. Жители замка уже привыкли, что в это время молодая хозяйка начинала грустить, забрасывала все дела и становилась задумчивой. Она не могла усидеть дома и каждый день уходила к заливу.

Однажды господин Улоф отправился на охоту, и Исис, едва простившись с ним, поспешила к морю. Стоял тёплый осенний день. Листья на деревьях были окрашены в яркие цвета, от пурпурного до жёлто-зелёного. Урожай с близлежащих полей уже убрали, и птицы давно уже перестали петь. Вода в заливе была неподвижна, как будто ждала первых ночных заморозков.

Молодая женщина спустилась вниз по дороге, оттуда прошла через лес вдоль реки и по узкой тропинке добралась до моря. Идти было довольно трудно, потому что дорога шла по краю скалы. Дойдя до места, где река впадала в залив, Исис остановилась и приложила руку ко лбу.

Что-то связывало её с этим местом! Но что? Она смотрела на скалистый пляж и воду, на еловый лес, раскинувшийся по берегам реки. Что же ей всё это напоминает? И тут она заметила на земле что-то белое. Что это могло быть?

Старушка, забравшая лебединое оперение семь лет назад, решила проветрить его в такой прекрасный солнечный день.

– Странное дело, – говорила старуха самой себе, расстилая оперение на земле, – никак не могу привыкнуть к своему одеялу: голова лебедя и шея, крылья и грудь. Как будто снято с настоящего лебедя, готового улететь! Что за чудеса!

Оперение лежало у реки и напоминало мёртвого лебедя, когда к нему подошла Исис. И тут она всё вспомнила! Здесь, именно здесь она оставила оперение! И вот наконец через семь лет она нашла его! Теперь она может вернуться домой, улететь куда угодно.

Сердце Исис заколотилось от радости, кровь закипела в её жилах, все страхи и волнения исчезли. Женщина забыла всё, что случилось за семь лет. Теперь её настоящее стало сном, который исчезает из памяти, едва проснёшься.

Дрожащими руками Исис надела оперение, и прекрасный лебедь взмыл над заливом, оглашая окрестности счастливым криком. Всё выше и выше поднимался лебедь в небо, он пролетел над двумя замковыми башнями, покружился над лесом и скрылся за горизонтом.



Вечером, когда господин Улоф вернулся с охоты, он удивился тому, что жена, вопреки своему обыкновению, не встречает его. Напрасно он искал Исис во всех комнатах, в саду и парке.

Горе Улофа было велико, много месяцев он посвятил поискам жены и всё ждал, что она постучится в ворота замка. Но постепенно Улоф успокоился. Никто не может горевать вечно, а господин Улоф был ещё молодым человеком, которому нужно было жить дальше. Через несколько лет он последовал совету матери и женился на молодой и красивой девушке, которая родила ему шесть сыновей и шесть дочерей. Улоф был счастлив. Правда, иногда на него нападала тоска, он становился молчаливым и задумчивым. И чаще всего это случалось, когда Улоф видел в небе стаи перелётных птиц. Как-то раз он долго смотрел вслед летящим к морскому горизонту лебедям, вздохнул и сказал:

– Лебеди улетают! Хотел бы я знать, куда они летят и где их дом.

Маленький тролль Вилл-Валлареман

Произошло это давным-давно, когда в тёмных горах и больших мрачных лесах обитали только тролли, а людей ещё на свете не было. Тролли жили повсюду – в каждой пещере и под корнями всех деревьев. Одни тролли предпочитали одиночество, у других были семьи: жёны и дети – разумеется, тоже тролли. Тролли отличались размерами: некоторые были огромными, а какие-то – совсем мелкими.

Понятно, что самые крупные тролли считались самыми знатными. Наиболее же знатными были четыре старых тролля: Булль-Булль-Бульсери-Булль, живущий на севере, Друлль-Друлль-Друльсери-Друлль с востока, Клампе-Лампе с юга и Трампе-Рампе, который любил менять места жительства, но чаще всего обитал на востоке.

Четырёх троллей разделяли многие мили, но для них это, естественно, было не расстояние. Что такое пара миль для большого тролля с его троллиным шагом? Ерунда! Так что четырём троллям понадобилось бы всего полдня, чтобы навестить друг друга. Но виделись они нечасто – отношения у них были натянутыми. Каждый из них считал себя самым знатным, поэтому они косо смотрели друг на друга и при встрече не упускали возможности ущипнуть, толкнуть или уколоть соперников.

Булль-Булль-Бульсери-Булль прекрасно устроил своё жилище на горе Буннерфьелль. У подножия горы лежало озеро, где можно было купаться и ловить рыбу. Булль очень гордился этим озером. Он ведь сам его создал! Как-то раз он обвязал крепкой верёвкой кусок земли между гор, запряг своих быков и погнал их вперёд. Кусок земли так и выскочил. Затем Булль уговорил Белобородого старика, хозяина Снежной горы, дать ему воду. И Белобородый старик наполнил яму чистой, как хрусталь, и свежей, как утренний ветер на Высокой горе, водой.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

10

В древних сказках о людях, оборачивающихся животными, нет страха, что герой может потерять свою индивидуальность: волк говорит человеческим голосом, не теряя собственной сущности, волшебник остаётся самим собой, превращаясь в птицу…

В поздних же легендах люди-оборотни обречены вечно скитаться по миру в надежде стать либо животным, либо человеком.