Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 36

— Да, Шерлок, я уже говорил с хирургами и другими врачами. Я в курсе.

Младший так и не посмотрел на брата, его глаза были прикованы к равномерно поднимающейся и опадающей груди друга.

“Ему все равно тяжело видеть его таким”, — подумал Майкрофт и сосредоточился на мобильнике в своих руках.

— Поручу своим людям отследить звонки, — произнес он.

— Не трудись, это бесполезно. Они весьма расторопны. Уверен, что получив последнее сообщение, они сразу же избавились от этого номера. Саперная группа уже обезвредила бомбы?

— Да. Мы нашли их все.

— И ты состряпал не меньший взрыв?

— Все верно, брат. Как говорится, это не первое мое чаепитие, — фыркнул Майкрофт, и глядя на телефон в своей руке, оперся на зонтик.

— Я не хочу его оставлять, пока не буду уверен, что он идет на поправку. Как только Джон очнется, я сразу “сяду на хвост” твоему коллеге.

— Чем больше времени пройдет, тем это будет труднее, — мягко произнес Майкрофт.

— Я представляю. И знаю, как мыслят подобные люди. Он не станет особенно забираться в подполье, он ведь считает, что выиграл. У него есть деньги и подручные головорезы. Как ты сказал, Майкрофт, это не первое мое чаепитие. Я найду его.

Перед глазами Шерлока замелькали картины прошлого. Выстрел, застывший Джон, пошатнувшийся от ударной силы вошедшей пули, его растерянная улыбка, его слова… что он тогда сказал? “Отличный выстрел”? Или “Хороший выстрел”?

Но Шерлоку в тот момент было не до воспоминаний, он ринулся мимо чертовых полицейских, которые просто стояли и смотрели на происходящее. Как будто земля не пыталась уплыть у них из-под ног; как будто они не замечали, что планета вот-вот перестанет вращаться и потухнет Солнце.

Шерлок видел и ощущал кровь, хлещущую из груди Джона и, пытаясь перекрыть алый поток, отчаянно прижимал ладонь к его сердцу, словно это могло удержать покидающие друга жизненные силы.

Здоровый ритм его сильного сердца постепенно превратился в медленное биение, а потом совсем прекратился, и консультирующий детектив застыл практически в ступоре, его мозг лишился способности связно мыслить. Подобное состояние Шерлок не хотел больше испытывать никогда. Хорошо, что рядом был Лестрейд, который скомандовал сосредоточиться и не отрывать руки от сердца Джона.

— Я найду его, — произнес Шерлок. Его взгляд был расфокусирован, мысленно он все еще находится в гуще воспоминаний.

Майкрофт кивнул и потом сжал губы, словно хотел что-то сказать, но передумал. Он подтянул к себе стул и сел рядом с братом. Шерлок вздрогнул и уголком глаза покосился на Майкрофта.

— Врачи говорят, ему будет легче, если с ним разговаривать, — попробовал сменить тему тот.

— Они даже не уверены, что он нас вообще слышит, — в голосе Шерлока звучало не высокомерие — поражение. Ему вспомнилось, как он требовал, чтобы Джон проснулся — и как, делая СЛР¹, менялся местами с Лестрейдом, работая с седовласым инспектором единой командой. Как Джон ответил, услышав свое имя из уст Шерлока — и как посмотрел ему прямо в глаза.

Холмс не отрывал взгляда от лица друга, а в голове танцевали воспоминания в удушающем рое эмоций. Ему хотелось затолкнуть их куда-нибудь подальше и запереть, или даже вообще удалить из Чертогов. Они кружились по коридорам, напоминая густое черное облако — ни обойти, ни скрыться. Будь Джон в сознании, он бы знал, что сказать и что сделать. Одно его присутствие рассеяло бы этот эмоциональный дым, не позволяя ему накрыть и задушить единственного в мире консультирующего детектива.

Сейчас Джон был рядом, но ни на что не реагировал, а мерные звуки оборудования, шипение трубок и шум аппарата искусственной вентиляции не давали Шерлоку ни о чем другом думать. Даже попытайся он сейчас проскользнуть в Чертоги, сначала ему бы пришлось как-то обойти воспоминания о недавних событиях.

Те, где всё и вся, кроме него, замедлилось — и где ему хватило пары шагов, чтобы оказаться около друга и оттолкнуть в сторону его невольного палача, ошеломленного полицейского. Шерлок даже лица его не запомнил, не то что имени.

В тот момент Шерлоку хотелось только одного — подхватить Джона и прижать к себе. Работая с ним бок о бок не один год, Шерлок многое узнал о технике оказания первой помощи. Но одна вещь накрепко засела у него в памяти, ведь он столько раз слышал, как Джон в разных ситуациях это выкрикивал.





“Шерлок, дави на рану! Зажимай ее, я не хочу, чтобы ты потерял еще больше крови!” Эти кричащие слова и пробились сквозь ходящие ходуном стены Чертогов.

За исключением этой команды, весь остальной каскад информации был бесполезен, и Шерлок прижал руку к груди Джона. Еще не остывшая кровь была такая теплая и липкая, словно сироп… нет! Он не желал заканчивать эту мысль.

Слишком трудно было принять это, слишком сложные эмоции, которые невозможно даже разобрать, не то что определить, из-за чего трудно было удерживать их под контролем и не позволять потоку заполонить разум.

А потом Джон перестал дышать — он лежал на холодном бетоне гаража в расширяющейся алой луже, неподвижный и истекающий кровью, с закрытыми глазами, словно спал, но это был далеко не сон.

Если Шерлок кричал “ДЕЛО!” или “ДЖОН!”, друг всегда просыпался, неважно, насколько ранний или поздний был час; даже если он кричал, чтобы Джон принес ему ручку или мобильник, до которых было не дотянуться. Джон мог ворчать, но он всегда просыпался и пересекал комнату (либо поднимался наверх), чтобы принести Шерлоку требуемое, после чего иногда бросал эту вещь ему в голову.

Лестрейд, казалось, совсем растерялся и озвучил очевидное. На глазах Шерлока Джон шевелил губами, как вытащенная из воды рыба, а потом перестал.

— Шерлок, — мягко произнес Майкрофт, вытаскивая младшего брата из дум, которые явно угрожали накрыть с головой самопровозглашенного социопата.

— Я его не оставлю, — ответил тот на невысказанный вопрос.

— Брат. Джон пробудет без сознания, как минимум, до завтра; врачи держат его под сильной седацией. По их расчетам, он будет спать еще часов восемь. А если он проснется и обнаружит, что ты не отдыхал и ничего не ел, он точно не порадуется, — Шерлок нахмурился и оглянулся на своего друга. — Иди. Здесь недалеко есть кафетерий. Я побуду с Джоном. И за дверью дежурят мои люди. Я тебе напишу, если будут какие-то изменения.

— Я его не оставлю, — снова выдавил Шерлок сквозь стиснутые зубы.

Майкрофт в ответ только кивнул, признавая поражение.

— Хорошо. Тебе принесут что-нибудь поесть сюда. И смену одежды. — Шерлок ничего не ответил. — Когда Джон достаточно окрепнет для транспортировки, мы переведем его в частную охраняемую клинику на весь период выздоровления.

Ответа так и не последовало, и через двадцать минут Майкрофт ушел.

Вскоре после полуночи в палату зашла медсестра в сопровождении лечащего врача Джона, и они стали смотреть его медицинские записи и показания аппаратов. Шерлок пристально наблюдал за выражением лица доктора Грина. Что-то было не так в том, как тот переводил взгляд с записей в карте на мониторы и обратно. Медсестра вежливо улыбнулась Шерлоку и заторопилась к выходу.

— В чем дело?

— Ничего особенного, мистер Холмс. Просто дополнительные предосторожности.

— Для чего?

В палату вошли еще двое врачей: один был хирургом Джона, а второго Шерлок еще ни разу не видел.

— Мне нужен рентген этой области, и поднимите кровать в положение получше. Его легкие должны оставаться чистыми.

— Что происходит? — спросил Шерлок у доктора Грина, дождавшись, когда эти двое уйдут.

— Просто небольшая лихорадка, мистер Холмс. Мы хотим сделать рентген, чтобы убедиться в не слишком большом количестве жидкости. При прослушивании легких есть небольшие влажные хрипы. Мы беспокоимся, как бы не развилась пневмония. Но уверяю вас, это только предосторожность. Ваш брат требует от нас самого лучшего лечения, и именно его сейчас получает мистер… э, доктор Ватсон.