Страница 2 из 2
Посмотрев на карту, Мари достала из рюкзака обтянутую бархатом коробочку и открыла ее. Разглядев компас, она только сейчас заметила надпись, тонко высеченную на задней стороне прибора на неизвестном ей языке: «А solis ortu usque ad occasum».
– Пользоваться компасом умеешь? – недоверчиво взглянул Артур.
Мари мотнула головой.
–Мог бы догадаться, ты же девчонка.
– Если будешь дразнить, я отправлюсь одна и обойдусь без твоей помощи.
– Ха-ха, – сказал он нарочито громко. – Скажи спасибо, что я оказался рядом. Я знаю географию лучше всех в классе.
Он долго изучал карту и водил по ней пальцем.
– Вот главная точка, где мы стоим. Она обозначена крестом с надписью «2077 км», – показал он.
От черного креста протянулась линия зеленого цвета, ведущая влево и заканчивающаяся красным кругом, внутри которого был нарисован пунктир.
– Стало быть, нам нужно попасть вот на эту тропинку, ведущую к трем соснам.
Артур приложил компас к карте и покрутил колбу так, чтобы стрелка совпала с линией на карте. Поколебавшись, серебряная стрелка уверенно указала на север. Отправившись в путь, дети неотрывно следили за серебряной стрелкой компаса и заглядывали в карту.
– Как думаешь, кто остановил экспресс? – спросил он Мари.
– Наверное, тот, кто нажал стоп-кран, – пожала плечами она.
Оба приостановились на мгновение и обернулись назад, прислушиваясь. Со звуком перелистываемой книги двигалась полевая трава, и в такт легкому ветру покачивались деревья – в их шумных кронах путались глуховатые голоса птиц.
– Думаешь, это был призрак? – прошептал Артур.
– Я не верю в призраков, – отмахнулась Мари, поймав себя на мысли о том, что, однако, верит в эльфов. Во-первых, он никогда ей не поверит, а, во-вторых, просто-напросто засмеёт. Но рассказать об этом своему попутчику не представлялось возможным. Только матери она однажды поведала о том, что изредка перед ней появлялись маленькие крылатые человечки, которые подсаживались на плечи и шептали странные слова.
К полудню дети вступили в сосновый бор по старой тропинке, идущей от главной дороги. Перед этим они проглотили все съестные припасы, какие только были: оставшиеся с утра сухари, бутерброды и сок.
– Кажется, мы пришли именно туда, где линия на карте обрывается, – заметил Артур. – Нам нужно найти дорогу….
Мари отвлекло чье-то легкое прикосновение к голове и тонкий звук – она распознала бы его из тысячи. Снова над ней закружились странные и загадочные человечки. Девочка не раз убеждалась, что эти существа были настроены к ней дружелюбно, потому что появлялись в самые трудные минуты. И в этот момент их присутствие прибавило ей уверенности, более того, волшебные создания снова произнесли странные слова что-то вроде «олений трюфель».
– Я кое-что услышала, – произнесла она.
– Это дятлы стучат, – прислушался Артур.
– Дятлы здесь ни причем. Слушай, где растет олений трюфель?
– А тебе зачем?
В эту минуту примерно в десяти шагах от детей, там, где росли три старые могучего вида сосны, на землю сверху начали падать шишки. Мари быстро направилась к ним и начала разгребать руками листья. Вскоре она нащупала рукой торчащий из земли круглый картофельного цвета плод, похожий на орех, имеющий резкий острый запах.
– Эта штука съедобная? – спросил Артур, повертев его в руках.
Мари тоже не знала, что с ней делать – эльфы умолчали об этом.
– Похоже, они решили посмеяться надо мной, – волна непреодолимого отчаяния накатывала на нее. Она бросила свою находку в сторону и уныло опустила голову.
– С такой чокнутой я отсюда не выберусь, – Артур сложил на груди руки.
Немного погодя Мари почувствовала странное шевеление в рюкзаке и в испуге откинула его подальше от себя. Кажется, он ожил и начал перескакивать с места на место. Артур подбежал к рюкзаку и медленно расстегнул замок – из него выпрыгнул живой дымчатого цвета кролик.
– Он же был игрушечный! – отскочил мальчишка.
Артур смотрел на него как вкопанный и изумленно хлопал глазами. Девочку же, напротив, превращение плюшевого кролика в живого ничуть не испугало. Она испытала внезапный подъем и вдохновение, чувствуя, что впереди ее ждала разгадка всех странных происшествий, которые случались в этот день.
Глава 2. «Избушка лесника»
Кролик дрогнул ушами и суетливо принюхался к воздуху. Учуяв запах оленьего трюфеля, он подскочил к плоду и, обнажив острые белые зубки, съел его в два счета. Затем кролик повернул свою мордочку к ребятам и, едва заметно шмыгнув мокрым носом, поскакал в глубину леса, грациозно лавируя между соснами и постукивая лапками по разбросанным шишкам.
– Бежим за ним! – крикнула Мари, схватив рюкзак.
Едва успев опомниться, Артур помчался следом. Ушастый привел их к деревянной хижине, напоминавшей избушку из старых сказок. По всей видимости, она принадлежала местному леснику. Ребята не решились подойти ближе и спрятались за соснами. Они наблюдали за кроликом, который без промедления прыгнуло к закрытой двери, даже не коснувшись лапами порога. В этом своем фантастическом прыжке он словно растворился в воздухе, пролетев сквозь дверь. В окне избушки таился тусклый огонь, хотя вечер был еще не поздний – солнце не успело скрыться, но здесь, под кронами могучих сосен, темнота наступала быстрее, чем свет. Она торжествовала, но не наводила страха, принося в этот уголок леса больше таинственности, чем ужаса. Между круглых бревен хижины торчала льняная пакля, она свисала, подобно козьим бородкам, и кое-где на стенах нарос зеленый мох. Набравшись решимости, дети подошли к домику и ступили на крыльцо. Доска заскрипела, а внутри послышались тяжелые мужские шаги.
Старая деревянная дверь резко распахнулась. На пороге стоял лесник, в заплатанной рубашке, поношенных брюках и рваных калошах. У него была смуглая кожа лица, черная цыганская борода с проседью и теплый коричневый взгляд мудрого волка.
– Чем могу служить? – спросил он хриплым голосом.
Ребята в нерешительности застыли у порога.
– Мы потеряли кролика. Кажется, он забежал в ваш дом.
Лесник был стар, одинок, но, как видно, добр. Глупое выражение детских лиц вызвало в нем скорее жалость, чем раздражение, и хозяин избушки учтиво пригласил войти.
– Ну что ж, прошу. Может быть, найдем вашего беглеца.
На холодной печи горела лампадка, ее света хватало на то, чтобы озарить лишь половину избушки. На столе лежали кусок сала и буханка серого хлеба. При этом лесник слегка прихрамывал, но движения его были мягки и отточены. Он взял лампадку в правую руку, заглянул с нею под стол и осветил все углы избушки. Ребята были поражены, с какой участливостью хозяин дома начал поиски неизвестно как попавшего к нему кролика. Он попросил Артура поднести лампадку к кровати, а сам посмотрел вниз, приподняв свисавший край старого одеяла. Каково же было удивление мальчишки, когда, щурясь от свечи, лесник вытащил из-под кровати за уши того самого зверька.
– Как же ты пробрался сюда? – спросил он, сжимая его подрагивающие лапы.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.