Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 52

Я оглянулась, и он подарил мне дружескую улыбку. Он выглядел примерно моего возраста, темные волосы, добрые глаза, привлекательные черты, ниже Конрада, но крепкий и накачанный, и — от чего я вспомнила предыдущую ночь, — острый язык. Но он помогал мне, работал с Конрадом, чтобы вытащить меня из этого логова. Я не доверяла ему, но это не мешало объединиться, если только он не даст мне повода этого не делать.

Притормозив у задней части дивана, я заняла место в стоящем сбоку кресле и положила подушку у себя на коленях.

— Учитывая то, что мы так и не были надлежаще представлены, я — Нэйт, — он сделал мне небольшой кивок.

— Чарли, — я встретила его пристальный взгляд.

— Верно. Цветочная девушка.

— У меня магазин, да.

— Итак, откуда ты знаешь Кона? — он вытянул ногу на кофейный столик, совсем как у себя дома.

Я представила, как Конрад пинает его, говорит ему держать свои ноги подальше от мебели, и подавила невольную улыбку.

— Вообще-то, я не знаю.

Он дернул головой в сторону.

— Ты уверена? Было похоже, что вы двое были вместе. Именно это и подумал Берти. И вы двое, — он большим пальцем указал в сторону спальни, — спали вместе прошлой ночью.

Мои щеки обдало жаром.

— Мы спали. Вот и все. Я никогда даже не видела Конрада до вчерашнего дня, до того, как он… — образ того, как он застрелил мужчину на месте, эхом отдавался у меня в голове, и я вздрогнула.

Его лицо расслабилось, что придало ему еще более молодой вид.

— Ты видела его в работе?

— Если убийство… это в твоем понимании «работа», тогда да.

— Так и есть для Кона.

Я поерзала на месте, мне тут же стало дурно при мысли о Конраде, убивающем по найму.

— Ты и он — вы двое делаете одну и ту же работу? — я поймала его пристальный взгляд, его глаза темно-зеленые, с маленькими карими крапинками.

Он покачал головой.

— Я не могу получать столько денег, как Кон. Даже близко нет. Я не так хорош в стрельбе, и я не… — он замолчал и уставился в телевизор, хотя экран был черным.

— Ты не киллер?

Он скосил глаза обратно на меня

— Да, но не такой, как Кон.

— Не ради денег?

— Вообще-то, нет, — он пожал плечами, хотя у него не получилось остаться полностью невозмутимым. Он был напряженным, но пытался сделать вид, что это не так. — Только если мне приходится. Кон же — специалист. Независимый контрактник, если так можно сказать. Я, как-то, более командный игрок.

— На кого ты работаешь?

— Как раз это знают только те, кому необходимо, — он ослепил меня сияющей улыбкой, такой, что, я уверена, помогла снять немало трусиков. — А тебе совсем не обязательно знать.

— Это уже не важно. До тех пор, пока вы оба не проясните, — я помахала рукой в неопределенном жесте. — Что бы это ни было, вы уже меня втянули, и меня не волнуют подробности.

— Вот это самое умное решение, — он провел рукой вниз по бедру, как будто стирая наш разговор со своих джинсов.

— Как думаешь, это решится сегодня?

— Никак не узнать. Мы узнаем больше, когда Кон вернется.

— Сколько времени это займет? — я взглянула на электронные часы на панели телевизора. Всего полчаса до открытия моего магазина.

— Я не знаю. Он должен был уехать за город, чтобы встретиться с боссом, так что самое меньшее пару часов.

Мне не нравилась идея Кона о возможном обсуждении моей судьбы с его боссом. Что если Кон решит, что я расходный материал? Я по-прежнему должна дождаться, когда он вернется? Нэйт, возможно и не был киллером, но я уже видела беспощадный способ Кона вести бизнес. Мне надо выбираться из этих апартаментов.

Я поднялась.

— Я должна идти. Мой магазин…





— Ни за что, — Нэйт провел руками по своим темным волосам, приводя их в еще больший беспорядок. Почти как мальчишка. — Он сказал, что ты должна оставаться здесь.

Мне нужно было думать.

— Если я не открою свой магазин, люди начнут задавать вопросы, и мы получим новую кучу неприятностей. Мистер Чен возможно уже вызвал полицию. Я обычно на работе в это время перебираю доставленные цветы. Как только он увидит их сложенными перед дверью, он догадается, что что-то не так.

Он метнул в меня взглядом, который показывал, что Нэйт чувствует запах вранья.

— Позвони мистеру Чену и скажи ему, что ты заболела.

«Черт».

Я скрестила руки на груди.

— Я всегда открывала магазин. Всегда. У меня даже нет телефона с собой. Я буду звонить ему с незнакомого номера. После вчерашней перестрелки и моего исчезновения, ты на самом деле думаешь, что он не будет подозрительным.

Он прищурился, очевидно, обдумывая мои слова.

— Кон велел оставаться здесь…

— Ты сказал, что его не будет еще пару часов. За это время мы могли бы добраться до моего магазина, и я могла бы занести внутрь доставленное. Затем позвонить мистеру Чену и сказать ему, что у меня будет закрыто несколько дней. Вот решение проблем. Мы вернемся обратно даже раньше, еще до того, как Конрад узнает, что мы уходили.

— Мне не нравится, как это звучит.

— Тебе больше понравятся звуки полицейской сирены? Мистер Чен без колебаний позвонит в полицию. Я не знаю, сколько беспорядка Берти со своими дружками доставили этому миру, но если копы смогут отследить меня до улицы Лернер, то затем они смогут отследить меня и вас.

— Дерьмо.

Он достал свой телефон из кармана, разглядывая его некоторое время, как будто пытался решить, следует ли звонить Кону. Спустя какое-то время Нэйт спрятал телефон обратно в свой карман и одарил меня тяжелым взглядом.

— Если это какая-то хитрость, она не сработает. Я, может быть, не убиваю, чтобы заработать на жизнь, но это не означает, что я милый доверчивый парень.

— Я поняла. Никаких фокусов.

Навязчивый звук разнесся по комнате, а потом прозвучал дребезжащий голос.

— Доставка из Cothard’s.

Он посмотрел на меня колючим взглядом.

— Черт, я не должен этого делать, — он встал и прошел мимо меня. — Мы поедим по дороге.

Задняя дверь магазина была не заперта, однако никто не воспользовался возможностью проникнуть и совершить налет на цветы. Родное тепло задней комнаты сразило меня вместе с успокаивающим запахом лилий. Он смешался с намеком того, что Кон оставил на своем пальто, которое я надела перед тем, как уйти из его квартиры, и принес мне покой. Почему мужской аромат убийцы способен успокаивать меня? Я отбросила вопрос в сторонку и шагнула к белому шкафу, стоящему у правой стены.

— Эй, что ты задумала? — Нэйт просканировал комнату, потом заглянул в переднюю часть магазина. Только убедившись, что мы одни, он облокотился на дверной косяк, разделяющей заднюю и переднюю часть.

— У меня здесь чистая сменная одежда, — я стащила небольшую сумку с верхней полки.

— Постой, — он подошел и пощупал сумку. — Не могу позволить, чтобы ты действовала по отношению ко мне, как Энни Оукли (прим. A

— У меня нет пистолета.

— Нет? — он прощупал все и с улыбкой достал пару моих трусиков. — Тебе нужно.

Я выхватила ткань у него из рук.

— Отвернись, чтобы я могла переодеться.

Он подошел к проему двери.

— Я не повернусь к тебе спиной, но не буду подглядывать, — он стал смотреть в огромную переднюю витрину.

— Лучше так не делай.

— Я сказал, что не буду. Моего слова достаточно, — он отвел свой взгляд прочь от меня, пока я избавлялась от одежды Конрада, чтобы переодеться в свою собственную.

С гораздо большим волнением, чем требовалось, я сложила рубашку и шорты и засунула их в свою сумку.

— Окей, теперь ты занесешь свои цветы, позвонишь мистеру Чену, а потом мы свалим к черту отсюда, верно? — Нэйт оглянулся на меня.