Страница 8 из 169
- Внизу остался, возле лошадей.
- Хорошо. Я сам к нему сейчас спущусь.
Вот так Тенька загостился в Хитлуме. Он охотно рассказывал всем, что дома взял полугодовой отпуск и теперь путешествует по своим любимым мирам. Финдекано решительно не понимал, почему его старшие кузены так шарахаются от колдуна. Возможно, причина его непонимания крылась в том, что Хитлум был больше Химринга, и для полной деморализации жителей экзотическому гостю надо было разделиться минимум на пятерых. Бесспорно, иногда Тенька перегибал палку. Например, однажды вздумал практиковаться в достоверном искажении стен. Те подобного обращения не выдержали, изменили агрегатное состояние и ручейком утекли в ближайшее озеро. Самое интересное, полы и потолки остались висеть в воздухе как ни в чем не бывало, только вместо порогов появились дыры в пустоту. Финдекано было очень неудобно перед послами ланквенди, которых пришлось долго отпаивать заветным чаем. Тенька искренне извинялся, самолично нырял в озеро отлавливать стены, процеживал их через частое сито и перегонял по стеклянным трубкам. В конце концов, стены были возвращены на место, только росписи на них пошли акварельными разводами, а гобелены могли начаться в одном месте, уйти краями в пол или потолок, а продолжиться в другом, иногда на противоположном конце дворца. Картины же, изображающие эльфов или исторические события, перемешались между собой, часто складывая причудливые по сюжету мозаики. Было, скажем, три фрески: на одной танцующие девы в зеленом саду, на другой – поединок воина-мечника и орков, на третьей – ледяной пейзаж Хелкараксе. Стало: танцующие орки в легких платьях посреди снегов, цветущие вишни на склонах Хелкараксе; и воин, разящий одетых в грязные доспехи дев огромной сосулькой.
Финдекано старательно изучил шедевры достоверного искажения, от души посмеялся, принял Тенькины извинения и распорядился все замазать. Только выбрать для этого дела эльфов стойких, с хорошим чувством юмора.
Тенька никому не творил зла специально и порой недоумевал, почему некоторые его эксперименты вызывают у окружающих нервную дрожь и жажду до травяного чая. Никому по рассеянности не сказав, он немного изменил качества большей части стрел, по его убеждениям, в лучшую сторону. Однако Финдекано возблагодарил Эру и всех Валар до кучи, что успел испробовать колдовскую новинку первым. Когда стрела соприкоснулась с целью, прогремел ужасающий взрыв, а на месте мишени осталась воронка десять фатомов длиной и два глубиной. Опасные стрелы побоялись сжигать и запихнули в дальнюю кладовую до самых худших времен.
Поэтому, когда Тенька посетил главный зал дворца и пришел в восторг от идеально гладкого и начищенного до зеркального блеска пола, Финдекано почти без лишних уговоров разрешил делать с этим полом все, что Теньке будет угодно, если только после этого зал не взлетит на воздух, не утечет в озеро и вообще сохранится в первозданном виде. Тенька пообещал обойтись без эксцессов, благо водяные зеркала у него никогда не взрывались. После этого Финдекано целых три дня наслаждался покоем и тишиной. А потом забеспокоился: не сгинул ли друг-колдун? Да и поесть ему уже не мешало бы.
Наследный принц нолдор пришел под двери зала и прислушался. Тихо. Надо заглянуть. Он распахнул тяжелые створки и увидел колдуна, зависшего посреди зала над полом. Финдекано шагнул к нему, собираясь сказать нечто приветственное и задать пару вопросов, но тут Тенька заметил его и заорал:
- Финьо, стой! Это же самое большое водяное зеркало в сопредельных мирах, я его долго не удержу! Провалишься!
Предупреждения опоздали. Финдекано поскользнулся прежде, чем почувствовал, что пол напрочь залит водой. Как на коньках, он поехал вперед по гладкому мокрому камню, заваливаясь назад. Он успел увидеть широко распахнутые Тенькины глаза, золотисто-карие, как гречишный мед на солнце, а потом спина соприкоснулась с полом и провалилась дальше, почти не почувствовав преграды. Мир перевернулся, закрутился спиралью, в глаза брызнула ослепительно-яркая радуга, а потом пала тьма.
Финдекано пришел в себя почти сразу же, хотя ему показалось, что минул год. Тело слушалось плохо, в ушах шумело. Он обнаружил, что лежит на кровати, ногами к подушке, а рядом, в нормальном положении, нежится поверх одеяла молодая дева, прекрасная, как звезда с неба. Синие глаза, темно-каштановые локоны, румяные щеки, тонкая шея...
Финдекано с усилием отвел глаза: дева была полураздета. К тому же, в небольшой светлой комнате, где стояла кровать, обнаружилось третье действующее лицо: стройный светловолосый мужчина стоял, отвернувшись к шкафу, и, должно быть, нечто там искал. На непрошеного гостя пока никто не обратил внимания – слишком быстро все произошло. Финдекано уже собрался подняться, игнорируя ватные ноги, и заявить о себе, но тут человек закрыл шкаф и увидел третьего лишнего.
- Лернэ! – завопил он. – Это как понимать? Стоит мне отвернуться, ты без зазрения совести тащишь в нашу постель любовников?!
Дева, наконец, увидела, кто лежит рядом с ней, громко ахнула и натянула на себя одеяло.
- Гера, мне не до шуток! Я не знаю, откуда здесь взялось это существо, да еще в сапогах! Ах, до чего же дурной тон!
- Думаешь, я поверю, что ты или твой братец здесь не при чем?
- Конечно, я же твоя жена, и ты на алтаре поклялся верить мне во всем!
- Опрометчиво! – припечатал мужчина. У него было молодое располагающее лицо и короткие пшеничные усы.
- Простите за вторжение, – решил объясниться Финдекано, все-таки спуская ноги с кровати – и впрямь нехорошо, в сапогах, – я здесь по ошибке, совершенно не хотел никого тревожить, в первый раз вижу вашу жену и уже сейчас уйду. Только скажите, пожалуйста, куда я попал? Это Белерианд? Или хотя бы Эндоре?
- Это деревня Золотые Знамена, – просветил молодой человек более спокойным тоном. Поняв, что название собеседнику ничего не говорит, пояснил: – Пригород Гарлея. Принамкский край. Мир номер тринадцать дробь двадцать восемь черта на девять точка ноль.
У Финдекано от таких слов голова кругом пошла. Это же получается, Тенька забросил его в иной мир! Но окончательно проникнуться безысходностью своего положения эльф не успел: в комнату без стука вошла еще одна особа женского рода, и вполовину не такая красивая, как дева по имени Лернэ. У новоприбывшей был длинный нос, растрепанные светлые волосы и огромные черные глаза, от пронзительного взгляда которых мороз шел по коже. Одета же особа была по-домашнему, в длинный халат поверх нижней сорочки, но видно, что богато, рукава золотом расшиты, на вороте каменья, а поверх одежды тяжелый медный медальон.
- Гера, – высокий повелительный голос заставил всех замолчать и повернуть головы. – Когда ты зазывал меня к себе в гости, то обещал тишину, покой и одиночество. Я приехала только вчера, а здесь уже скандалы. Как ты это намерен объяснять?
- Этот чело... – оценивающий взгляд на Финдекано, – ...незнакомец только что появился из ниоткуда в постели рядом с Лернэ! Как, по-твоему, я должен был себя вести?
- Спокойно осведомиться, кто он и что здесь делает, а не орать на жену, будя весь дом, – последовал невозмутимый ответ.
- Сейчас полдень! Кроме тебя никто не спит!
- По-твоему, если обда заснула днем, то ее непременно надо потревожить? Я все-таки выше статусом, чем любой из присутствующих, – это было сказано уверенно и небрежно.
- Прости, – стушевался Гера. – Все случилось слишком неожиданно. Я уверен, тут замешан Тенька.
- Вы знаете Теньку? – обрадовался Финдекано.
- Что я говорил! Без веда не обошлось.
- Помолчи. Лучше подай Лерке платье, она вся красная уже под своим одеялом, – взгляд черных глаз уперся в гостя, и ему стало немного не по себе. – Кто вы такой? Можете внятно объяснить, как сюда попали?
- Мое имя Финдекано. Я поскользнулся на мокром полу и очутился здесь. Кажется, это было водяное зеркало. Во всяком случае, так сказал Тенька.
- Невысокий, светловолосый, постоянно колдует, находит это интересненьким, верно?