Страница 1 из 2
Гермиона Грейнджер сидела в комнате, которую ей предоставили во дворце Султана. Ей сообщили, что она была похищена, дабы стать невестой и третьей женой Принца. Свадьба назначена на сегодняшнею ночь.
У Гермионы не было выбора, не было и шанса спастись, так как её волшебную палочку отобрали со словами, что «жене Принца нет необходимости заниматься магией. Магия – это удел мужчин». Она была не согласна с этим утверждением, Гермиона потратила почти 10 лет, чтобы доказать обратное, когда она была студенткой Хогвартса и после выпуска.
Конечно, она ожидала, что, когда придет время отец найдет ей жениха, но он всегда говорил, то выбор оставит за ней. А в данный момент, её просто лишают даже право выбора.
- Госпожа, - в комнату вошла смуглая девушка, - пора одеваться.
- А если я не захочу? – хмуро сказала Гермиона.
- Тогда я позову помощниц и мы оденем вас, - утверждала служанка. – У нас тоже нет выбора, госпожа. – Служанка присела на колени и шепотом добавила, - В противном случае меня могут наказать, госпожа. Прошу, - девушка склонила голову, - я не хочу, чтобы меня хлестали кнутом.
- Что? – в шоке, Гермиона посмотрела на служанку.
- Это обычное наказание за строптивость, моя госпожа, - грустно прошептала служанка.
Гермиона закрыла глаза, эта страна еще хуже, чем она слышала от отца и его друзей. Наказывать столь жестоко, это варварство.
- Хорошо, - сказала Гермиона. – Поможешь мне?
- Да, госпожа, - с улыбкой кивнула служанка. – Я здесь, чтобы служить вам.
Гермиона встала, а служанка поднесла ей платье, что было приготовлено для её свадьбы.
Спустя несколько минут, она была одета, и служанка подвела Гермиону к зеркалу. Платье было из легкой, небесного цвета ткани. Пока Гермиона рассматривала себя в зеркале, служанка повесила золотое ожерелье на её шею, а также жемчужную сеточку на голову.
- Эти украшения, - сказал служанка, - Султан приготовил специально для вас. Он хотел показать, как счастлив, что ваша кровь войдет в Род его сына.
- Зачем я им? – спросила Гермиона. – Разве в вашей стране не хватает женщин?
- Принц пожелал, чтобы одна из его жен была волшебницей, - ответила служанка, - дабы его сыновья унаследовали Великий Дар Магии.
- Но?
- Прошу простить меня, госпожа, - склонилась служанка, - но в Султанате нет женщин, что владеют таким мастерством и силой чар.
- Я помню слова Султана, - сказала Гермиона. – Жаль они отобрали мою волшебную палочку, когда похищали меня. Иначе бы я показала им, что значит злить ведьму.
Лицо Гермионы перекосила гримаса, она не хотела такой судьбы, но ей не оставили выбора. Даже смерть не станет для неё спасеньем. В этом случае, придворный некромант просто использует её душу для своих чар. Одно было хорошо, некромант не жил во дворце и вряд ли будет приглашен на свадьбу.
Дверь в комнату отворилась, и в неё вошел Султан. Служанка упала на колени и склонила голову, Гермиона лишь отвернулась от столь неподобающего поведения, даже не подумав кланяться. Султан усмехнулся и подошел ближе, он посмотрел на Гермиону и произнес:
- Что ж, то, что ты так строптива это нормально. – Султан засмеялся, - Мой сын воспитает тебя, приручит…
-Я вам не племенная кобыла, - заявила Гермиона. – Вы похитили меня! Я требую, чтобы вы вернули мою палочку и отправили меня домой…
- МОЛЧАТЬ! – закричал Султан. – Ты станешь женой моего сына, а также матерью моих внуков-магов. А потом, мы отправимся завоевывать наших врагов. Тебе никто не дает выбора, женщина. ПОДЧИНЯЙСЯ!
После этого он развернулся и пошел к выходу. У дверей он обернулся и сказал:
- Свадьба начнется через час.
После чего ушел, а стража закрыла дверь.
***
Гермиону вывели из комнаты и проводили к столу в саду дворца. Она сидела в нескольких метрах от своего «жениха», свадьба проходила согласно местным традициям, что означало – жених не может прикоснуться к невесте до ночи после свадьбы.
Тут в сад вошел человек в черной хламиде, с закрытым лицом, и поклонился гостям, а перед столом Султана и Принца упал на колени.
- О великий Султан, - заговорил человек хриплым, лающим голосом. – Семь дней я и мои люди шли по пустыне, дабы принести великий дар на свадьбу Принца. Позволите ли вы, этому старому человеку, отдать сей дар?
- Почему ты не открываешь своё лицо? – спросил Султан. – Ты не уважаешь своего Султана?
- Нет-нет, мой господин, - человек еще ниже склонил голову. – Моё лицо обезображено, и я не хочу оскорбить вас, господин, этим зрелищем.
- Хорошо, - кивнул Султан. – Что ты приготовил в подарок для моего сына?
Гермиона хмыкнула, то, что это, как бы, и её свадьба не учитывалось. На востоке женщина была ниже по статусу, чем мужчина.
- Госпожа, - прошептала еле слышно служанка, - прошу, не хмурьтесь. Вас могут заметить.
- Ладно, - сквозь зубы ответила Гермиона, в попытке улыбнуться.
В этот момент, человек немного приподнял голову, и Гермиона увидела знакомый блеск темных глаз, а также то, что в них был какой-то подвох. Она начала думать, где же она видела эти глаза, а человек продолжил говорить.
- Я и мои люди, - говорил человек, - несколько недель искали одно из чудес песков, господин. Нам улыбнулась удача, и мы смогли найти прекраснейший цветок в одном из оазисов. Согласно легендам, в таком цветке спит могущественный Дух, который исполняет желания.
- Желания? – спросил Султан. – Тогда, почему ты сам не воспользовался его силой?
- Я не могу, - ответил человек, качая головой. – Сей Дух просыпается лишь от прикосновения прекраснейшей невинной девы, и лишь потом начинает исполнять желания. Я услышал, что Принц собирается жениться, и решил - преподнести ему сей дар.
Султан громко засмеялся и посмотрел на сына. Принц был не столь рад и весел, в его глазах была похоть направленная на невесту, ему было плевать на весь пир и традиции. Но приказа отца он не смел ослушаться. Султан хмыкнул, его сын был еще так молод. Он посмотрел на человека и произнес:
- Что ты хочешь за свой дар?
- Лишь вашу благосклонность, господин, - ответил человек. – Для простого бродяги этого достаточно.
Гермиона слегка дернулась. Неужели?! Правильно ли она расслышала этого человека. Возможно ли, что отец отправил людей на её поиски и спасение. В её сердце начала теплиться надежда, что она может избежать своей участи.
Султан краем глаза заметил, как Гермиона смотрит на человека, но не предал значения блеску её глаз. Он решил, что она просто в нетерпение от намечающегося зрелища. И вновь обратился к человеку:
- Вели своим людям принести свой дар.
- Да, мой господин, - кивнул человек и быстро вышел из сада.
Спустя несколько минут, несколько крепких, смуглых мужчин внесли в сад большой постамент. На нем было что-то непонятной, и оно было скрыто тканью. Мужчины поставили постамент в центре сада, поклонились Султану и ушли. Человек в черном вновь встал на колени и заговорил:
- Вот сей дар, что я приготовил для Принца.
- Что это за цветок? – спросил Султан. – И почему он скрыт тканью?
- Это магическая вуаль, мой господин, - поведал человек. – Она не дает ему засохнуть и погибнуть, я шел несколько дней через пустыню, дабы успеть к празднику. – Человек прокашлялся и продолжил, - Цветок называется Лотос. И как вы видите, господин, он огромен.
- Ты знаешь, почему он так огромен? – спросил Султан.
- Да, господин, - кивнул человек. – Согласно легендам, чем больше цветок, тем могущественнее Дух, спящий в нем.
С этими словами, человек встал и сорвал вуаль с цветка. Султан, Принц, гости, а также Гермиона… в общем все, кто был в саду… громко ахнули от увиденного. Большой цветок Лотоса сиял золотом, его свет озарял весь сад, светясь гораздо ярче факелов.
- Потрясающе! – воскликнул Султан. – Да он же ярче солнца!
Султан посмотрел на человека и глубоко задумался, в саду присутствовали его придворные и гости, что он пригласил на свадьбу сына. Он не мог отпустить этого человека просто так, даже если он и не просит награду за свой подарок. Его просто не поймут, если он не одарит его чем-либо.