Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 61

Утопленник был несвежий, вероятно, недельный. Утонул он сам, других бы в этом морге не было, и, скорее всего, где-то в промышленных озерах, куда заводы сбрасывают свои отходы, потому что следов рыб и другой водной живности на нем не было.

Кто может купаться в таком месте? Скорее всего, не местный или какой-то бродяга. Ну, вампиров и фейри-утопленников не бывает, вода ― дружественная нам среда, и так погибнуть мы не можем, даже если очень постараемся. Ликантропы ― отличные пловцы, к тому же к воняющим отходами и химией озерам не подошли бы за километр. У ведьмаков есть, как правило, артефакты, определяющие яды и вредные для здоровья вещества. Так что это человек, мужчина.

― И что вы надумали, Шир? ― декан внимательно смотрел на меня, и я сразу догадалась, почему ― все остальные отворачивались и шутили, прогоняя свой страх, пока я в задумчивости пялилась на тело. Профессиональная привычка, которая меня сейчас спалит по полной программе.

― Этот человек утонул, так? ― решила я озвучить самые безобидные выводы.

― Да, почему вы так решили? ― остальные студенты стали прислушиваться к разговору, хоть и не решались повернуться. Совсем плохо никому так и не стало, хотя за рыжую я беспокоюсь: какая-то она зеленая.

― Тело раздулось, я читала, что так бывает при утоплении.

― Верно, но почему вы решили, что это человек? ― черт! Ну, вот правда, черт! Я чуть не зашипела от досады, ведь про то, как выглядит обглоданное водной живностью тело, я знать ниоткуда не могла. Если только...

Я отняла платок от лица и глубоко вдохнула.

― Чувствуете этот запах?

― Шир, я за вас беспокоюсь, вы наслаждаетесь ароматами морга или научились определять людей по запаху? ― ехидно фыркнул декан.

― Запах химии, милорд Даркнелл, ― не поддалась на провокацию я. Как не отмывай тело, а остаточные запахи все равно присутствуют, и это мой шанс выкрутиться. Дальше я изложила почти все свои соображения насчет трупа. ― Это еще может быть ведьмак, у которого не оказалось артефакта, но все же, думаю, это человек.

― Отлично, Шир, высший балл, ― декан захлопал в ладоши, а мастер Шах его поддержал. ― Правда, это все же был ведьмак. Он напился и на спор полез в химическое озеро, случайно глотнул воды, потерял сознание от сильнейшего отека гортани и утонул.

Я растерянно покивала. Разумеется, младший офицер полуночной полиции Вайлет Шир читала о мгновенных отравлениях и смертельных отеках, хоть и не видела вживую. Но вот студентке первого дня обучения таких знаний иметь не полагалось, поэтому глупо улыбаемся и хлопаем глазками. Главное ― не переиграть.

― Что ж, хорошо, ― Даркнелл нехорошо так ухмыльнулся. ― Ну, а теперь мы приступим к самому интересному.

― Что, еще интереснее? ― недовольно буркнул альфа-оборотень. Как там его?

― Вы чем-то недовольны, Сток?

― Нет, отчего же, я всегда за новое и интересное, ― нагло подмигнул он мне. Ага, понятно, я теперь для них враг номер один. Ну и ладно, переживу. Конечно, мне тут еще учиться и проблем бы не хотелось, но сейчас в первую очередь дело, расследование, все остальное вторично.

Декан внимательно на меня посмотрел, а я лишь пожала плечами. Умные полуночные друг друга поняли. И я наконец-то нащупала линию поведения с Даркнеллом.

― Ну, что ж, если вы так любите все новое и интересное, как изволил выразиться Сток, ― еще чуть яда в голосе, и им можно будет разить наповал, ― то мы сегодня осмотрим еще две экспозиции. Вообще, я обычно даю этот материал на следующий день, для закрепления эффекта, но поскольку у всех все хорошо, мы сэкономим время.

― Декан Даркнелл…

― Не стоит, мастер Шах, ведите в свой музей.





Это   было   сродни  лежбищу   маньяка.  Наверное.  Первая   экспозиция   заключалась  в   орудиях  убийства,   тут  ничего  такого  страшного   не  было,   единственное,   мое   внимание   привлекла   гаррота. В стародавние времена она была одним из любимейших способов убийства вампиров, да и сами вампиры ею не брезговали. Да, так странно. Одно из опаснейших для нас приспособлений ― тонкая леска, отсекающая голову, и самое используемое нами же. Впрочем, это было вполне объяснимо, ибо во все времена мы убивали друг друга чаще, чем воевали с другими расами. Этим и объясняется наша сравнительная малочисленность. Ну, и еще отсутствием кормовой базы.

Правда, это все было довольно давно, и я лично вживую не видела жертв таких убийств. Были и другие интересные экземпляры, например, обоюдоострый топорик. Такими обычно пользуются феи и василиски, причем, для совершенно разных вещей. Крылатые пьянчуги ими дерутся, ну еще иногда рубят лес в своих владениях за городом. Но я там никогда не была, так что утверждать не берусь. Василиски же такими выдалбливают свои норы. Да, при всем технико-магическом развитии, они предпочитают действовать по старинке, считают, что использование магии при строительстве жилья вредит потомству. Ну, да это их дело.

Все остальное ― обычное: ножи, кинжалы, мечи, рапиры, штыки, револьверы, ружья. Как я поняла, органические и магические способы убийства здесь не были представлены.

Наша группа воодушевилась. После мерзкого зрелища в морге это стало отдохновением, к тому же, мальчишки обожают оружие. Рыжая, видимо, тоже, поскольку на парные канские кинжалы смотрела почти влюбленно. Я же ко всему этому равнодушна, пользоваться умею, но без фанатизма.

― Ну, и каковы ваши впечатления, студенты? ― ухмыльнулся декан. Ох, не нравится мне эта гаденькая ухмылочка, готовит какую-то пакость, точно, готовит.

Парни наперебой загалдели, стараясь показать себя с лучшей стороны, обратить внимание. Марта тоже с удовольствием приняла участие в дискуссии, хоть ее никто и не слушал.

― Шир, а вы как думаете, каким оружием лучше убивать, используя пространственную магию? ― Даркнелл обратил внимание, что я не принимаю участия в беседе. Да, больше молчишь ― меньше палишься, ведь про каждое из этих орудий я могу цитировать параграфы из учебника. Те самые параграфы, которые декан наверняка знает наизусть.

― Я думаю, кинжал, нож или любой аналогичный предмет, ― не задумываясь, ответила я. И по учебнику это был неверный ответ, там предлагали использовать рапиру или штык, но мой личный опыт говорил об обратном.

― Почему же?

― Если предположить, что ваш противник обладает хорошей реакцией и скоростью, то времени на поиск уязвимых точек, прицеливание и замах не будет.

― Вы говорите так, будто испробовали это сами.

― Просто логика, декан Даркнелл, ― я изобразила смущение и потупилась. ― К тому же, любой вампир, обучавшийся в клане, умеет себя защищать.

― Это верно, ― он не стал развивать тему, и непонятно, к чему относятся его слова: к моему ответу или к клану. Что ж, мне тоже не стоит переспрашивать.

Подискутировав со студентами по поводу еще двух образцов, декан пригласил нас в следующий зал. Ребята расслабились, но, чувствую, это они зря…

Там опять пахло формалином и еще чем-то очень неприятным. Повсюду стояли емкости с желтоватой или голубоватой жидкостью, в которой плавали части тел.

Ну, что сказать? Чего-то такого я и ожидала, когда Даркнелл говорил про музей. Только это еще более мерзко, чем я себе представляла.

― Сейчас мы поиграем в угадайку. Мастер Шах будет показывать вам части тел, а вы попытаетесь догадаться, что именно послужило причиной смерти их прежних владельцев.

Я думала, что он говорит о плавающих в жидкости фрагментах, но была неправа, все оказалось хуже. Да, умом я понимала, что это всего лишь анатомический театр, и, скорее всего, экспонаты даже ненастоящие, но легче от этого как-то не становилось.

Магистр стал вывозить их на небольших тележках. Должна признать, что если это подделка убийств, то очень талантливая. Надо бы ко всему этому внимательнее присмотреться.

Справа от меня раздался стук. Оказывается, один из оборотней, тщедушный паренек, не выдержал и упал в обморок. Я решила проверить, как там Марта, обернулась вовремя и успела ее подхватить. Кто-то все же расстался с обедом. О, это был клановый, какая прелесть!