Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 103 из 125



— Что-то вроде того, — я незаметно принюхался к копчености, после чего забросил ее в рот. — Где мне их найти?

— В отелях посмотри. Точно не скажу — я скорее по портовым новостям… Могу рассказать, где лучшие девочки.

— Ну лучшего юмориста я уже нашел, — мужчина действительно вызывал улыбку своим тоном и голосом ребенка.

Когда он улыбнулся на мою реплику, я продолжил:

— А девочки мне не нужны. Предпочту толпу толстяков.

Бармен просто расхохотался, затем отвлекся, чтоб налить стаканчик саке какому-то мужику и вернулся ко мне.

— Удвой-ка мне этой хрени, — указал я на тонко нарезанное мясо. — Даже утрой. Все тело ломит.

— Нечего вот это с толстяками того…

Тут я просто сломался. Прежде, чем я закончил хохотать, словно какой-то подросток над шуткой про секс, прошло минуты две, за которые бармен поставил предо мной еще две порции.

— Я имел ввиду двойную утроить, — ляпнул я, заставив уже собеседника хихикать.

— Забирай, короче, все, — из шкафчика на стол перекочевала тарелка с горой тонко нарезанных кусков мяса. — Не похоже, что у тебя будут проблемы с деньгами.

Мужик справа, пьющий саке, посмотрел на меня с завистью.

…Ладно, веселье в сторону. А теперь, пока я, разморенный полным желудком, не упал и не уснул, стоит найти Акимичи.

Я добрался до первого отеля уже скоро. Отель большой, богатый на вид.

В холле было тепло. Слева от меня была стойка управляющего, а справа — столики, за которыми сидели люди. Окинув их взглядом, я приметил полного мужика в броне и с протектором Конохи, повязанным вокруг лба, что держал на месте его растрепанные волосы. Преодолев расстояние до столика в пару шагов, я снял со спины лук и колчан и сел напротив.

— Акимичи? — подал я голос.

— Удзумаки, — констатировал он, глотая кусок мяса, прервав жевание. — Подожди. Я позову Чозу.

— Не надо его звать, — послышался голос за спиной. — Пойдем со мной.

Я повернулся и, наткнувшись взглядом на полного пацана, поднялся. Тот повел меня к лестнице.

— Наруто! — радостно воскликнул он, как только мы отошли от холла подальше.

— Чоджи, — пожал я плечами. — Чего от меня хочет твой отец?

— Мне ничего не сказал, — жизнерадостно ответил мне парень, будто мы с ним и не сражались пару лет назад. — Но он вывел из Конохи практически весь клан. Дело явно серьезное.

— …раз вы-то обратились к нукенину, — закончил я за него.

— Отец не верит правительству, так что не удивляйся, если он не будет думать о тебе, как о нукенине.

— Радует.

Чоджи открыл деревянную дверь и впустил меня в комнату.

— Удзумаки Наруто, — прямо на пороге встретил меня Чоза. — Разувайтесь, проходите.

Я сразу вошел в комнату, лениво протерев босые пятки о коврик. Чоза предложил мне стул.

— Мое почтение, — кивнул тот.

— И мое, — ответил я, не испытывая ни капли почтения. — Но, думаю, вы меня позвали не для того, чтоб комплиментами обмениваться.

— Есть дело… Суть в том… — собрался с мыслями и словами Чоза, проследив глазами за Чоджи, что присел на диван недалеко. — Клан Акимичи всегда опирался на мощь препаратов в бою. Эта уникальность и тайные рецепты позволили нам занять важное место в военной силе, да и в обществе Конохи.

Я не перебивал, но суть я уже понял — Акимичи теряют влияние.

— Но нас больше не принимают во внимание. Недавно я понял почему — АНБУ смогли создать те же таблетки, лучшие из доступных нам.

И тут у меня в голове вспыхнуло: Битва с геннинами в долине Завершения. Маленькая коробочка, сорванная с пояса Чоджи, что спасла мне жизнь. Оставшиеся от нее три пилюли разных цветов, что были подальше от греха запрятаны в рюкзак. Затем несколько месяцев прошло и все мои вещи оказались у АНБУ Конохи, а я на операционном столе.

— …я не хочу, чтоб меня постигла судьба Нара, — продолжал Чоза. — Я хочу вырастить детей и не хочу видеть, как они умирают.

— И ты считаешь, что я могу помочь?

— Кто-то ведь помогает тебе? Ты на кого-то работаешь, явно. Невозможно прожить три года, будучи целью нескольких Скрытых деревень. Ладно, ты бы запрятался в лесу, но ты был под носом у военных сил.

— Я ни на кого не работаю. И собираюсь прожить еще как минимум годика два, — ухмыльнулся я ему в ответ.

— Как же Суна?



— Суна уничтожена, — бросил я. — Сметена под чистую. Выжили только Песчаные.

Чоза промолчал и в задумчивости сдавил пальцами переносицу.

— К счастью, я знаю к кому вам обратиться, — прервал я его раздумья. — Но у меня одно условие.

— Да? — резко поднял он голову.

— Я хочу технику сжигания жира.

— Чего? — ошалело воскликнул глава клана.

— Я хочу, чтоб лично ты научил меня технике сжигания жира, — повторил я.

— Но она…

— Секретны таблетки. Их рецепт я вас выдавать не прошу.

Чоза снова замолчал. После чего он перевел взгляд на сына. Чоджи тоже пожал плечами.

— Ладно! — хлопнул в ладоши толстяк. — Я даю слово. Обещаю, что обучу тебя этой технике, если твоя помощь будет полезной.

— Будет, — уверенно отвечаю я. — Сьогун страны Волн вам поможет.

— Акира? — ожидание сменилось разочарованием. — Я сомневаюсь. Он держится от шиноби подальше. После покушения год назад…

— Нет, не Акира. Новости сюда идут долго, но сьогун уже кое-кто другой.

— Кто?

— Лучше вам увидеть самим. Идем. Бери всю ораву, назад в порт ты уже не вернешься, — прозвучало как угроза, так что я улыбнулся и промямлил, — ну, в смысле, не с целью вернуться в Коноху.

*

Вывести Акимичи из города незаметно — легче, наверное, биджу победить.

Так я думал до этого вечера. Акимичи, не смотря на свой (поголовно комичный) внешний вид, весьма серьезны и дисциплинированны. Чоза вел их отрядом, который успешно покинул деревню по несколько человек, собрался за лесом в группу и двинулся дальше.

— Какие новости из Конохи? — лениво окликнул я мужчину через пару часов пути.

— Основные силы практически собраны, — ответил тот. — Многих переправили на границу. Там тысячи ополченцев.

— А противник действует?

— Нет. И это самое жуткое — жить в ожидании удара.

— А какова численность армии Конохи?

— Армия около пяти тысяч, плюс-минус столько же. Ополчение и все отряды без шиноби — около десяти/двадцати тысяч. Растет количество на глазах, потому не знаю точно.

Чозу отвлекли какие-то родственники, да и я с ним больше не говорил, только шел вперед.

Не говорил ровно до того момента, как мы добрались до деревни, а от нее и ко дворцу.

— Барабанную дробь, — интригующе понизив голос, я открыл дверь.

Чоза замолчал, а затем вытаращил глаза. Но он стоял недолго — его чуть не свалил наземь Чоджи, что выбежал у него из-за спины и сделав пару шагов, обнял Шикамару (что тоже весьма шустро перепрыгнул свой столик) за плечи.

— Живехонек же, — ошарашено бормотал глава клана, из-за спины которого было видно глаза любопытных его родственников. — Я, конечно, слышал, что его тела не нашли… Но разве можно стать сьогуном, не существуя?

— Как видишь, — бросил я. — Когда приступаем к тренировкам?

— Набери килограмм десять жира и подожди пока я поговорю с Шикамару, — ответил мужчина и уже не смотрел на меня, двигаясь вперед.

Я пожал плечами и развернулся в обратную от него сторону. Присутствовать здесь мне совершенно не обязательно. Потом все узнаю от Шикамару.

*

Глубокой ночью, отдохнувший дневным сном, я покинул бывшую комнату жены сьогуна. Кому-то было бы противно спать на кровати убитой тобой женщины, но мне как-то нормально.

— Наруто, проходи, — окликнул Шикамару, когда я спустился вниз.

На том месте, где я недавно убивал гвардейцев, на подушках расселось множество людей, окружив круглый стол. Множество мисок риса, горы мяса, овощей и рыбы… И десятки толстяков клана Акимичи, уламывающие это с завидной скоростью.

— Вижу, вы сработались, — я уселся, протиснувшись между огромных задниц мужиков в кимоно.