Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 60 из 106

Вопреки его попыткам юморить, я почувствовала в нем измождение, как только он открыл свой свет, и вместе с этим из него выплеснулся жаркий прилив благодарности за то, что я здесь.

Когда Блэк оторвался от меня и выпустил мои волосы, я ощутила в нем неохоту.

— Как все остальные? — ворчливо спросил он, делая глоток своего кофе.

Его ладонь тяжело покоилась на моём бедре, и я осознала, что отдаю ему больше света, легонько вливая его через пальцы Блэка, вверх по его руке, надеясь, что это поможет от усталости. Я не хотела, чтобы он заметил, но он всё равно обратил внимание.

Он послал мне очередной импульс благодарности, наклонился и ещё раз поцеловал, в этот раз в шею сбоку, приласкав кожу языком.

Когда Блэк выпрямился и поправил пакет с едой на коленях, я увидела, что его взгляд вернулся к Кико, которая лежала на больничной койке с закрытыми глазами.

Выдохнув, я постаралась ответить на его вопрос.

— С ними всё хорошо, — сказала я, глотнув своего кофе.

Я помедлила ровно настолько, чтобы немного посмаковать напиток. Кофейня в лобби оказалась на удивление приличной. Я взяла себе мокко, решив, что экстра-доза сахара и кофеина мне не повредит. Ощутив на языке вкус шоколада, я порадовалась своему решению.

— Большинство из них укусили только один раз, — продолжила я после паузы. — Они были осоловелыми, когда Хавьер нашёл их в конференц-зале, но никто не пострадал всерьёз. Он сказал, что перепугался до усрачки, увидев их лежащими на полу и диванах. Он сказал, что они действительно выглядели мёртвыми. Но как только он подошёл достаточно близко и увидел, что они дышат, он понял, что они спят, а не мертвы.

Бросив на Блэка мрачный взгляд, я добавила:

— Хавьер говорит, что кто бы это ни был, он укусил Декса первым, затем заставил его приказать всем собраться в конференц-зале. Затем он укусил каждого из них, когда они пришли — скорее, чтобы утихомирить их, нежели чтобы напиться.

Слегка поморщившись, я добавила:

— Единственным исключением стал Декс… о чём ты уже знаешь. И Кико, конечно же. Декс потерял столько крови, что его пришлось везти сюда на скорой, но теперь он в порядке. Это он позвонил Кико и сказал ей подняться в твою квартиру. Он не помнит, что именно сказал ей, но Джем прочёл его, и он говорил, что Декс сказал ей, будто мы с тобой вернулись из Санта-Круз раньше планируемого, и ты хотел обсудить с ней что-то, касающееся встречи с Бриком. С Кико, то есть.

Лицо Блэка менялось на моих глазах, делаясь суровым как камень.

Он не отводил взгляда от Кико.

— Дексу тоже сделали переливание, — добавила я. — Он потерял как минимум несколько литров, но похоже, что вампир выкачал из него только дополнительную кровь, чтобы разрисовать стены. Криминалисты говорят, что надпись в гостиной, а также всё, что на картинах и отпечатки рук на стене в нашей спальне — это в основном кровь Декса, — взглянув на Кико, я поморщилась. — Кто бы это ни был, он явно выпил Кико. Остальные практически послужили бутафорией. И конечно, нужно было убрать их с дороги, чтобы никто не поднял тревогу.

— Что насчёт видящих? — холодно спросил Блэк. — Где были они?

— На тренировках, — тут же ответила я. — В здании на Мишн-бульвар. В здании на Калифорния-стрит не было ни единого видящего, так что кто бы это ни сделал, он наверняка наблюдал за нами. Ковбоя и Энджел тоже там не было… как и Мэнни. Все они втроём пошли с видящими в здание на Мишн.

Блэк молча кивнул. Он ещё крепче сжал челюсти.

Несколько секунд он ничего не говорил.

Казалось, он совершенно забыл про пакет с едой, остывавшей на его коленях.

Когда он наконец заговорил, его голос прозвучал низко.

— А следы укусов? — спросил он. — Есть новости о том, сколько их было?

Я выдохнула, щёлкнув языком. Изучая его профиль, я подавила прилив боли, которая хотела нахлынуть при виде выражения на его лице.

— Они думают, что только один, — сказала я. — Мэнни говорит, что несколько криминалистов измеряют следы укусов на всех людях, которых покусали…





— Ага. Я знаю, — Блэк повернулся ко мне, на мгновение вскинув бровь. — Я отдал этот приказ. Они сюда тоже приходили. Я хотел, чтобы они осмотрели Кико. Они взяли образцы слюны, измерили и сфотографировали все следы укусов и царапины. Я приказал им забрать у госпиталя результаты осмотра Кико на предмет изнасилования и анализы. Ты не знаешь, они занялись этим? Я сказал им привести Мику или Ярли… или одного из других видящих. Я подумал, что если госпиталь будет чинить проблемы…

— Всё хорошо, Блэк. Они получили всё, о чем ты просил.

Он отпил ещё один глоток кофе, и золотые глаза посуровели ещё сильнее.

— Тогда я не буду спрашивать, проделали ли они работу до конца, — бесстрастно сказал он. — Я знаю, что они всё сделали. Они бы всю ночь не спали ради этого, — помедлив, он взглянул на меня и добавил: — Они уже получили результаты всех тестов?

Я кивнула, осторожно наблюдая за ним.

— Отчёт, который я выслушала, включает всю информацию по Кико, включая тесты ДНК вампира, или как их там называют, слюну и сперму, а также укусы вампиров на остальных. Они считают, что это был один и тот же вампир.

Чем дольше я смотрела, тем сильнее Блэк стискивал зубы.

Он посмотрел на Кико, наблюдая, как она дышит через кислородную трубку на лице.

Ещё несколько секунд ни один из нас не говорил ни слова.

Я осознавала, что вливаю в Блэка ещё больше тепла и света, особенно в его грудь и сердце. Я чувствовала, что он старается поддаться мне и расслабиться, но в то же время ощущала, что ему это не очень удаётся.

Наблюдая, как дышит Кико, я понимала.

Я понимала лучше, чем мне хотелось бы.

Скорее всего, для неё это лишь начало. Отчасти я чертовски надеялась, что она мало что запомнит из случившегося, но я задавалась вопросом, будет ли это для неё хуже или лучше. Просыпаться с криком посреди ночи и не знать, почему — тоже не лучший способ справиться с травмой.

— Им пришлось заменить больше половины её крови, — сказал Блэк, всё ещё глядя на лицо своей подруги. — Если бы мы нашли её хоть на десять минут позже… если бы мы пошли ужинать к Кэлу, не поднимаясь наверх… она бы умерла. Мы бы нашли её лежащей в луже собственной крови на том бл*дском диване, и она была бы мертва. Они сказали мне, что ей чертовски повезло, что мы нашли её именно в тот момент.

Вспомнив, почему мы не попали к Кэлу, вспомнив фигуру, которую я заметила стоящей напротив здания на Калифорния-стрит, я ничего не сказала.

Было ли это предупреждение от Ника?

Какое-то предостережение? Призрак?

На самом деле я не верила в такие вещи, как бы забавно это ни звучало, учитывая все те особенности видящих, с которыми я столкнулась за последние несколько лет, не говоря уж о существовании вампиров. Блэк говорил мне, что настоящие предсказатели, которых его люди называли «провидцами», были крайней редкостью в мире видящих. На Старой Земле с ними обращались как с шаманами или святыми мудрецами, поскольку этот дар был таким необычным. А ещё, судя по всему, он делал их немного чокнутыми.

Большинству видящих удавалось лишь время от времени улавливать проблески будущего, и то это было крайне ненадёжно, потому что положение вещей менялось так быстро.

Когда я спросила Блэка, почему так, он лишь пожал плечами и сказал «свобода воли».

Люди имели контроль над собственными судьбами, особенно в краткосрочной перспективе. Более того, свобода воли одной личности могла произвести эффект бабочки, взаимодействуя со свободой воли бесчисленного множества других личностей, чьи жизни оказались затронуты.

Лишь особенные видящие могли видеть хронологию событий поверх слоя свободы воли.

Такие видящие, или провидцы, видели путь «волны жизни» в целом, как выразился Блэк, имея в виду течения или исторические схемы, связанные с целыми видами. Некоторые события разворачивались не днями, месяцами или годами, а целыми столетиями.

Даже тысячелетиями.