Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 37



Американский писатель и его жена возвращались домой. Они увидели большую дорогую машину. В машине на заднем сиденье находился тот самый юноша-уругваец. Его обнимал пожилой богатый развратный мужчина. Пожилой богатый развратный мужчина гладил юноше-уругвайцу хуй; и не только хуй. Он гладил юношу-уругвайца по всему остальному телу. Также пожилой богатый развратный мужчина дарил юноше-уругвайцу дорогие подарки и поил коллекционным шампанским. Американский писатель понял: юноша-уругваец теперь навсегда для него потерян. У американского писателя нет такой машины и таких подарков, а на меньшее юноша-уругваец не согласится. Поэтому американский писатель может забыть о юноше-уругвайце, как будто бы он вовсе его и не знал.

Жене американского писателя стало жалко мужа. Она решила в знак солидарности прогнать одну из своих многочисленных подруг-лесбиянок. Но потом передумала. Горю американского писателя она бы все равно этим не помогла.

Русский писатель случайно встретил проститутку Грушу с клиентом. Русский писатель хотел отнять Грушу у клиента. Русскому писателю не хотелось отдавать Грушу на растерзание какой-то пьяной сволочи. Но Груша была против. Груша объяснила русскому писателю: у нее такая работа - ебаться за деньги с пьяными грязными скотами. В том числе и с данным клиентом - пьяным толстым небритым грузином-гомосексуалистом Мамукой. Тогда русский писатель решил увести Грушу силой.

Но клиент Груши - пьяный толстый небритый грузин-гомосексуалист Мамука с радостью согласился расстаться с Грушей. Русскому писателю Мамука всегда готов удружить. Мамука всегда уважал и русскую литературу, и русских писателей. Мамука и сам не знает, зачем он снял эту несчастную Грушу. Наверное, только потому, что был очень пьяный. Мамука - гомосексуалист и в принципе равнодушен к женщинам. Мамука неравнодушен только тогда к женщинам, когда ими переодеваются мужчины. А так Груша Мамуке даром не нужна! И деньги Мамука сохранит. Мамука-то занимается в Москве не только пьянством и гомосексуализмом! Он еще занимается оптовой торговлей. Дела в оптовой торговле идут плохо. Товар не расходится. Заебал рэкет. Большие налоги. Денег оптовая торговля практически не приносит. И лучше те деньги, которые Мамука собирался отдать Груше, он вложит в пьянство, гомосексуализм и оптовую торговлю. Так что пусть русский писатель забирает свою Грушу, а Мамука идет спать. Мамука даже может пригласить русского писателя с Грушей к себе домой и оставить их там ночевать. Груша заплакала.

Американский писатель сам себя не боится.

Русский писатель сам себя не боится. Пусть русского писателя лучше боятся другие!

Американский писатель один оставаться в темноте боится.

Русский писатель один оставаться в темноте не боится. Русский писатель и так постоянно один в темноте жизни.

Американский писатель к Баху, Брамсу, Вагнеру, Канту, Гегелю и Чайковскому относится с предубеждением. Американский писатель не любит немецкой классической музыки и немецкой классической философии. В хуе юноши-уругвайца, которого американский писатель потерял навсегда, он находит значительно больше интересной музыки и подлинной философии. К Чайковскому американский писатель относится лучше. Но и музыка Чайковского ему кажется довольно скучной.

И русский писатель к немецкой классической музыке и немецкой классической философии относится без всякого интереса. И музыка Чайковского у него никаких эмоций не вызывает. Русскому писателю больше нравится музыка, которая звучит в те моменты, когда русский писатель ебет жену по голове романом "Доктор Живаго". Однажды, правда, русский писатель два дня подряд пил с мужиком, делавшим декорации для оперы Чайковского "Евгений Онегин" в Большом театре.

Американский писатель зашел в книжный магазин. Ничего интересного для себя он там не нашел. Новых писателей мало. Новых книг мало. Американскому писателю даже стало немножко грустно.



И русский писатель зашел в книжный магазин. Русский писатель попросил показать ему новое издание знаменитого романа американского писателя Фенимора Купера "Зверохуй".

Продавец книжного магазина, вежливый молодой человек, ответил русскому писателю - нового издания нет. Нет и старого издания. Потому что такого романа нет. А раз самого романа нет, то не может быть ни нового, ни старого изданий. Как же можно издать то, чего нет?

Русский писатель терпеливо и немножко нудно объяснил: такой роман есть. Это любимый роман русского писателя. В детстве русский писатель заболел ангиной, и в ночь кризиса мама русского писателя, светлая ей память, чтобы русский писатель поскорее выздоровел, прочитала ему вслух роман Фенимора Купера "Зверохуй". Но не весь роман. Русский писатель поправился, и мама, светлая ей память, не успела дочитать ему роман. Поправившись, русский писатель снова окунулся в русское детство и про роман забыл. А вот сейчас он хочет наконец дочитать любимый роман.

В книжный магазин приходит много неграмотных и психически больных людей. Поэтому продавец книжного магазина попытался как можно мягче растолковать русскому писателю насчет романа "Зверохуй". Такого романа нет и быть не может, а есть очень известный роман "Зверобой" того же самого автора. Судя по всему, мама русского писателя читала ему в детстве и не дочитала именно "Зверобой". И сейчас он тоже спрашивает именно "Зверобой". Вот, пожалуйста, этот роман в книжном магазине есть. Есть в новом издании; есть и в старом. Русский писатель может приобрести новое издание. Может старое. Может два сразу.

Русский писатель ответил, что, наверное, ему, русскому писателю, все-таки известно лучше - какой роман ему читала мама в детстве вслух и какой роман ему нужен сейчас. Ему нужен "Зверохуй". Про "Зверобой" русский писатель слышал, но не читал и не собирается. Это абсолютно два разных романа. Хотя у них один автор, одна сюжетная канва и одни и те же персонажи, но это два совершенно разных романа. "Зверобой" - это "3веробой", а "Зверохуй" - это "Зверохуй". "Зверобой" ему мама в детстве вслух не читала. "Зверобой" ему не нужен, и он не хочет приобретать "Зверобой". А вот "Зверохуй" русскому писателю нужен, и русский писатель очень хочет приобрести "Зверохуй".

Продавец книжного магазина слегка устал от беседы с русским писателем. Продавец книжного магазина закончил беседу достаточно жестко - независимо от того, что там мама читала в детстве вслух русскому писателю и что русский писатель хочет, такого романа, как "Зверохуй", в книжном магазине нет. Есть только "Зверобой". Если русский писатель хочет - пусть покупает "Зверобой". Не хочет - пусть не покупает.

Но русский писатель не был согласен с таким результатом. Русский писатель уверен: есть такой роман "Зверохуй"! И в книжном магазине он обязательно должен быть. На витрине и на стендах такого романа действительно нет. Но может быть, продавец книжного магазина прячет этот роман от русского писателя на складе или под прилавком? Надо посмотреть. Надо проверить.

Русский писатель полез под прилавок и стал выбрасывать из-под прилавка в зал книги и личные вещи продавца. Продавец - парень крепкий. Он воевал в Чечне в отряде особого назначения. А в книжный магазин пришел работать не столько ради денег, сколько ради добра и света. Он хочет нести в мир свет и добро. Он хочет помогать людям выбрать необходимые им книги. Но не может же он позволить, чтобы каждая психически больная мразь лезла к нему под прилавок и выбрасывала из-под прилавка его личные вещи в поисках романа "Зверохуй"!

Продавцу, как парню физически крепкому, не стоило большого труда справиться с русским писателем. Но русский писатель, хотя и не такой физически крепкий человек, как продавец книжного магазина, и в Чечне не воевал, но подраться может. Началась драка. В драке были опрокинуты стенды с книгами. Порваны книги. Задеты покупатели. Растоптаны аудио- и видеокассеты. Сломаны стулья. Разбита настольная лампа. Поврежден кассовый аппарат. Треснуло стекло витрины.

На шум прибежали другие продавцы и директор магазина. Всем вместе им удалось скрутить русского писателя. Хотели уже было вызвать милицию, но в итоге решили не связываться с больным человеком. Русского писателя развязали и отпустили, русский писатель хотел прямо сразу пойти искать роман "Зверохуй" на склад, но директор и другие продавцы не дали ему пройти на склад. Они обещали русскому писателю, что в течение месяца, или двух, или года какое-нибудь издательство обязательно выпустит в свет ранее не публиковавшийся роман Фенимора Купера "Зверохуй". Пусть русский писатель заходит в магазин или звонит. Русскому писателю сразу же сообщат о выходе романа "Зверохуй". А пока такого романа в книжном магазине нет; нет ни под прилавками, ни на складе. Пока русский писатель пусть лучше из магазина уйдет. Сотрудникам магазина надо и торговать книгами, и одновременно восстанавливать интерьер магазина.