Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 86 из 94

— И чем бы ты нам помогла? — стреляющий болью бок напрочь отбивал желание подбирать красивые слова. — Единственная доступная для тебя роль — это «свидетельница». Но тогда я вынуждена была бы беспокоиться о твоей безопасности и не позволила бы Игрис колдовать.

— Я могла бы и под кроватью полежать. Или посторожить Игрис. Или составить компанию Ису. Вариантов множество, — выслушав описание наших приключений, Верита несколько оттаяла. Правда, вместо обиды её тут же охватила жажда деятельности. — А вы знаете, что зеркальный маг уже полчаса как прибыл? Пригласить его сюда?

— Не стоит, пусть с ним сперва графы пообщаются. А то скажут, будто я его подговорила, — скорчила я гримасу.

Мучиться любопытством пришлось недолго. Уже через каких-то два часа иллюзорник в сопровождении Кэма заявился ко мне. После нудных взаимных реверансов (я извинялась, что не могу приветствовать более опытного коллегу как полагается и вынуждена принимать гостя, лежа в постели, маг заверял, что давно привык не обращать внимания на условности и смотрит не на обертку, а содержимое), удалось перейти к цели визита.

Экхарт, так представился маг, желал изучить накопитель с записью чар Игрис, чтобы потом сравнить их с теми, которые продемонстрирует девушка. Я заколебалась. Выпускать из рук, возможно, единственную улику ужасно не хотелось. С другой стороны, оснований не верить Экхарту тоже не было.

Как никак, письмо от ковена вместе с собственным дипломом он мне предоставил, о том, что является магистром первой ступени также сообщил. Во дворце он оказался первый раз и по всем параметрам являлся лицом не заинтересованным. Вот только внутри всё равно сидел червячок беспокойства. Еще эта его реплика про обертки и содержания, так странно звучащая из уст зеркальника…

— Леди Ришида, как думаете, сколько мне лет? — в ответ на моё осторожное любопытство изогнул бровь Экхарт.

Вообще задавать вопросы о возрасте девушке было некрасиво. Девушке-магу ещё и опасно. А вот мужчине-иллюзорнику — по меньшей мере, глупо.

Понятное дело, что человек, способный наложить любой морок, способен и выглядеть по собственному желанию. А поведение, манера держаться и взгляд были слишком расплывчатыми категориями.

На вид Экхарту было около пятидесяти. Он был выше меня на голову. Худощавый, чёрные волосы уже начали седеть. Ярко-голубые глаза, тонкие губы, несколько морщинок на лбу и одна — на подбородке.

Но это — на вид.

— Не вижу смысла гадать, — честно призналась я. Правда, подумав, добавила. — Но не меньше сорока пяти, иначе вы бы не занимали данную должность.

— Ошибаетесь, — по губам мага скользнула совсем мальчишеская улыбка. — На прошлой неделе мне исполнилось тридцать два.

— Шутите, — разом отросшие до плеч волосы и помолодевшее лицо я сочла обычной иллюзией. — Или думаете, что более молодой коллега легче завоюет моё доверие? Вот только зачем?

— Ну, причин добиться вашего расположения у меня несколько, но я предпочитаю действовать более аккуратно, — на этот раз улыбка Экхарта была лукавой. — И это моя истинная внешность. Я предпочитаю выглядеть старше, потому что люди в своем большинстве оценивают человека по внешнему виду и даже маги подвержены этим предрассудкам.

При этих словам я невольно вспомнила собственную иллюзию и согласно вздохнула.

— И я в самом деле магистр первой степени. Не буду сейчас вдаваться в подробности, каких трудов мне это стоило, — в глазах мужчины заплясали искорки, — но почти все реагируют также, как и вы. Поэтому мне проще постоянно поддерживать облик солидного дяди, чем добиваться уважения для безусого юнца.

— А что насчёт причин понравиться мне? — поскольку Экхарт сам поднял эту тему, я сочла, что имею право задать вопрос.

— Ну, понравиться замужней леди я не планировал и выразился несколько по иному, — вопреки собственным словам Экхарт улыбнулся ужасно соблазнительной улыбкой.

Правда, во взгляде сквозил исключительно интерес. Не оставляло сомнений, маг получает огромное наслаждение именно от игры.

— Я изучаю иллюзорную магию. Хочу доказать, что она может быть полезна. И иллюзорники годятся не только на то, чтобы развлекать народ базарными фокусами, да торговать смазливыми личинами, — признался мужчина.





Вот когда я в очередной раз порадовалась, как удачно избавилась от морока, искупавшись в Зеркальном озере. Прямо подкалывать меня Экхарт не посмел бы, но вот завуалированными намеками точно засыпал бы!

— И чем вам поможет беседа с княжной? Леди Игрис ведь использовала свой дар отнюдь не в благих целях, — прищурилась я.

— Но она столько лет маскировала его! — в глазах Экхарта вспыхнул восторг. — Во дворце ведь бывали другие маги, даже мои коллеги, но никто не заподозрил её. А значит, примеру леди Игрис могут последовать и другие. В таком случае ковен просто вынужден будет считаться с нами и предоставить больше прав. В противном случае они рискуют остаться без магов вовсе.

— Всё это очень любопытно. Но зачем вы рассказываете мне? Не боитесь, что я черкану пару строк в тот же ковен? — возможно, стоило ограничиться восхищенным взглядом, но в последнее время я совершенно разучилась доверять людям и желала знать все, даже скрытые мотивы.

— Конечно, вы можете это сделать. Но я от души надеюсь, что не станете, — не растерявшись, маг послал мне лучезарную улыбку. — Потому что, во-первых, я долго трудился над своей репутацией и ваши слова ей не повредят. И, во-вторых, мне нужно ваше разрешение, чтобы поговорить с леди Игрис с глазу на глаз, а без объяснения вы всё равно его не дадите.

— Всего лишь две причины? Моя подруга Верита была бы разочарована до глубины души. Она обычно считает событие не стоящим своего внимания, если не может назвать как минимум пять, — не решив, что ответить, отшутилась я.

— Предпочитаю брать качеством, а не количеством, — улыбнулся уголками губ Экхорт. — Ваше сиятельство, я не прошу немедленного ответа. Возможно, у леди Игрис вовсе не окажется дара и, как следствие, наш разговор окажется полностью бессмысленным.

— Не окажется, — на этот раз я вложила накопитель в услужливо протянутую ладонь.

— Я к тебе загляну попозже, расскажу новости, — перед тем, как вслед за магом выйти из комнаты, пообещал Кэм.

Остаток дня прошёл довольно скучно. Вэйли, в красках расписав возможные осложнения, под страхом смерти запретила мне вставать с постели.

— И нечего так сердите смотреть! Ты же княгиня и должна заботиться об интересах княжества. А интересы княжества как раз таки включают в себя интересы будущего наследника! — уперев руки в бока, сердито повторяла она.

Учитывая, что Ис тоже заперся у себя и по-прежнему не хотел впускать никого, кроме Кэма, пришлось подчиниться.

Один раз ко мне заглянули Рэйф с Веритой, рассказав, как идёт подготовка к завтрашнему заседанию и три раза — Бейт. Начальника стражи по-прежнему интересовали подробности прошлых покушений, и пришлось напрягать память, выуживая из неё позабытые детали. Следующим визитером оказался Коэн.

Вот здесь я немного заволновалась. И, каюсь, даже целую минуту раздумывала, не изобразить ли обморок, отложив неприятный разговор на потом. Правда, потом рассудок взял верх над эмоциями и я кивнула советнику на кресло, позволяя присесть.

— Как вы себя чувствуете? — явно издеваясь над моими нервами (и без того натянутыми до предела!), вежливо уточнил Коэн.

— Благодарю, достаточно сносно, — приняв решение изображать сильную ведьму, жаловаться я не собиралась.

— Значит, сил на разговор хватит, — удовлетворенно кивнул советник. — Собственно, я хочу задать лишь пару вопросов. Леди Ришида, вы собираетесь устраивать еще какие-то проверки? Вам нужна помощь? Я настоятельно просил бы вас воздержаться от самостоятельных действий, иначе вы рискуете не дожить до встречи с супругом.

— Нет, надеюсь, уже предпринятых мной усилий будет достаточно. Остальное — в руках лордов, Бейта, ну и ваших, — честно призналась я.

Наверное, нужно было воспользоваться шансом и на этом попрощаться с Коэном, но в глазах советника сквозило настолько неподдельное сочувствие, что удержаться от вопроса оказалось выше моих сил.