Страница 6 из 8
– О, зэк, – без стеснения сказал Валя, разглядывая его поверх очков. – Прости, у меня плохое зрение, не сразу тебя разглядел.
«А что, если их внешний вид, это тоже обманка? – подумал Артур, кивнув ему. – Не все такие простые, как я. Что там говорила Анна про образ?..»
Из динамиков донеслись помехи.
– В первый день испытания начнутся для каждого индивидуально, – сказал мужской голос, знакомый Артуру по комнате без стекла. – Первым пойдет Артур. Ваши порядковые номера такие же, как в договорах.
Он говорил, а участники косились на динамики.
– Перед тем, как вы войдете в помещение с испытанием, наши помощники принесут ваши вещи из базового набора и карточки. Вы можете взять с собой одну вещь и использовать ее во время испытания.
– Ни пуха, ни пера, малец, – Борис подошел к Артуру, пожал ему руку с силой, несвойственной его болезненному виду.
– К черту! – ответил Артур, выдохнул и увидел на полу зажигающиеся красные лампочки. Они складывались в стрелку и вели к черному широкому занавесу.
За ним Артура встретили уже знакомые громилы. Они проводили его к запасному лифту, и цифра перескочила за десятый этаж.
Когда двери раскрылись, его проводили к белой двери. Перед ней на столе лежали предметы, оставленные им в номере, и карточка с крупной надписью «КРЕСТ».
– Если вы хотите о чем-то спросить, то сейчас самое время, – из-за двери вышла Анжела. Она вытирала руки спиртованной салфеткой.
– Я могу обменять эту карточку на какой-нибудь предмет? – спросил Артур.
– У вас не самая лучшая карточка, но она может принести вам что-то из этого списка, – консультант достала из кармана пиджака бумажку и отдала ему.
В списке значились: белые тапочки, клей, присыпка против скольжения и бигуди.
– Ах, да! Чуть не забыла. Один из предметов в списке – пустышка. Если вы выберете что-то не то, то ваша карточка сгорит, а вы останетесь с носом.
– И как мне узнать, что здесь фальшивка? – ощетинился Артур. Страх комом забивал горло.
– Положитесь на удачу, – сказала Анжела, – или на карточку-информатора. Однако пока у вас такой нет.
Артур несколько раз перечитал список, не понимая, где подвох. Белые тапочки казались ему шуткой, как и бигуди.
– К черту, – Артур положил листок на стол, – ничего не возьму. Список ведь не сгорит, если я его не использую?
– Он может пригодиться вам на другом испытании, если вы угадаете правильно. Но, если вы не воспользуетесь им перед вторым испытанием, список можно будет выкинуть.
Артур кивнул, посмотрел на презервативы и пустые склянки. Неизвестность давила на сознание, торопила и подговаривала сделать неверный выбор.
– Я пойду без предметов, – сказал он, взявшись за дверную ручку.
– Вы уверены? Пути назад не будет.
Артур зашел внутрь. Дверь за ним со щелчком закрылась.
ГЛАВА 11. ЧУЖОЙ СТРАХ
В помещении царила тьма. Артур ждал, пока глаза привыкнут к темноте. Яркая вспышка наверху ослепила его.
– Первое испытание: чужой страх! – объявил громогласный голос, оглушая Артура мощным эхом. Когда он открыл глаза, перед ним вырисовался огромный бассейн, через который лежало тонкое бревно. – Чтобы завладеть карточкой, Артур должен добраться до другой стороны живым.
«И что же в этом такого опасного?» – подумал он, расправил плечи и подошел к самому краю.
Глаза уловили странное движение. В отсветах экрана что-то поблескивало. Артур увидел маленькие чешуйки.
– В бассейне вместо воды находится свыше пятисот змей разных размеров и видов. Все они опасны и их яд может убить человека.
Услышав шипение, Артур отпрянул. Он поднял взгляд на экран, где крупным планом показывались земноводные твари, скользящие друг по другу, шипящие и трясущие хвостами. Бассейн резко показался Артуру огромным, а бревно – слишком маленьким для его крупных ног.
– Это же смертный приговор, – воскликнул он.
– Мы рекомендуем вам встать на бревно, потому что совсем скоро начнется испытание и свет погаснет. Вы можете использовать предметы, которые взяли с собой. Суть испытания: ощутить на своей шкуре страхи своих соперников. И помните – ни за что не оступайтесь.
Голос замолк. На экране появились цифры: 10, 9…
Артур подошел к бассейну. Шипение змей усиливалось эхом огромного помещения.
«Они не могли просто подложить змей. Бревно наверняка слишком высоко, они не дотянутся, – думал он, осторожно наступая на сухое дерево. – Но здесь есть разные виды… Что, если они прыгнут и укусят?..»
– Три, два, один, – под последние слова диктора Артур встал на бревно, расставив руки в стороны.
Свет погас. Он остался один в темноте и сводящим с ума шипении змей. Дыхание Артура ускорилось, тело напряглось до судорог в мышцах.
«Я должен сделать это. Ради Кристины», – он протянул стопу вперед, в полуприседе нащупал бревно и продвинулся вперед.
Двигаться на ощупь было страшно и неуютно. Артур подумывал встать на колени, но передумал из-за ширины бревна. Неправильная поза скинет его к змеям быстрее, чем неверный шаг.
«Так не пойдет. Мне нужен свет», – он вспомнил о спутнике, который был у него с собой.
– Навик…
Экран часов засветился.
– Вы хотите что-то узнать?
– У тебя есть фонарик?
– Конечно.
– Включи его.
Поверх руки Артура появился ярко-белый свет. Теперь он видел бревно и примерное расстояние до конца бассейна. Страх рисовал бесконечность, когда на самом деле все было иначе.
– Навик, ты можешь включить музыку?
– Вы хотите послушать что-то особенное?
– Что-нибудь успокаивающее. Включи звуки дождя с грозой.
– Будет сделано.
Шипение змей смешивалось с шумом ливня. Гроза заглушала общий гул эхом, гуляющим по помещению. Артур двинулся вперед. Он держал руку прямо, подсвечивая себе путь. Поблескивающие чешуйки змей напоминали: опасность еще рядом.
Любопытство просило взглянуть вниз, посветить на тварей, но Артур не знал, как они отреагируют на свет, и сдерживался. На середине испуг отступил.
– Не так страшен черт, как его малюют, – сказал Артур.
Он сделал несколько шагов и услышал звук чего-то, стремительно приближающегося сверху. Он поднял голову. Его облило чем-то противным и скользким, похожим на сопли или слизь.
– Что это за хрень?! – завопил он от испуга. Змеи отозвались громким шипением.
Артур кинулся вперед. Его подошва скользнула, нога взметнулась вверх. Ничего не понимая, он упал на спину на бревно, а его руки и ноги свесились вниз. Удар пришелся на затылок и позвоночник. На мгновение боль затмила страх, но луч света, упавший на огромную кобру с раскрытой пастью, заставил Артура сесть.
«Твою мать, кроссовки слишком скользкие», – он сидел на бревне, опираясь на колено и пальцы, как бегун перед началом забега.
Успокоив сбившееся дыхание, Артур осторожно потянул шнурки. Развязав один кроссовок, он проделал то же самое со вторым.
«Надеюсь, это не будет последним решением в моей жизни», – подумал он, снял обувь и связал ее шнурки между собой. Повесив кроссовки на шею, Артур прощупал бревно голыми ступнями.
Он пошел вперед с колотящимся сердцем. Сбоку что-то просвистело, обдав его сильной волной ветра. Артур вскинул руку, освещая часами предстоящий путь, и увидел другое бревно, несущееся прямо ему в голову.
Он упал на живот, уворачиваясь от удара.
– Навик, выруби музыку.
– Есть.
Оставшийся путь он провел ползком, прислушиваясь к мерзкому шипению. Коснувшись рукой холодного пола, Артур успокоился и привстал, чтобы сойти с бревна.
Порыв ветра прилетел ему в лицо. Попятившись, Артур споткнулся и полетел спиной прямо на змей.
«Вот и все, – подумал он, жмурясь, – какой бесславный конец».
Под ним напряженно бахнула панель. Артур ждал укусов, удушения от скользких гадов. Открыв глаза, он посветил фонариком вниз. Змеи неистово шипели, ударялись головами о толстое прозрачное стекло.