Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 31 из 70

— Тогда ему придется подождать, — Каэл взял ее за руку и потянул в толпу танцующих.

Сирена намеренно запиналась. Когда они в последний раз танцевали с Каэлом, она решила, что он был лучшим партнером. Ей нужно было оставить плохое впечатление о себе.

— Мне кажется, красный — ваш цвет, — сказал он. — Это вызвало бы скандал у меня на родине, но здесь красный популярен.

Она старалась не выдавать шок на лице. Он не мог узнать ее. Но Эдрик говорил так о красном во время Представления и бала Компаньона.

Сирена отыскала голос и понизила его, а потом сказала:

— Приятно, что вам нравится, милорд, — она скривилась от лести, но она должна была это сделать.

Ей нужно было вести себя как те глупые фрейлины. Если он не узнал ее внешне, еще может узнать по поведению.

Он разглядывал ее лицо, спустился взглядом на красное шелковое платье, подчеркивающее фигуру.

— Мне нравится.

Она не скрывала румянца, ведя себя как хорошая леди, желающая заполучить принца.

Платье было смесью стиля леди Которн из Бьерна и стиля Аурума с его пышностью. Юбка была объемной, но из слоев ткани. Корсет был творением из шелка с длинными рукавами, рубинами, вшитыми в ткань, и веером из той же ткани вдоль выреза воротника.

Музыка заиграла для следующего танца, вариация танца Четырех королев из дома. Их тела двигались в такт простых шагов, и она вспомнила о первой встрече с Каэлом, и как они идеально станцевали Хину де Лорлу.

— Вы хорошо танцуете, миледи.

Создательница! Она забыла, что должна танцевать плохо.

— С — спасибо, милорд.

Он закружил ее на месте, а потом они взялись за руки и стали кругом с другими танцующими. Она два раза споткнулась и наступила ему на ногу. Танец обычно исполнялся простыми людьми дома, но она много раз видела его на улице в праздники.

— Что вас беспокоит?

— Милорд? — растерялась она.

— Все дамы болтали мне на ухо во время танцев, но вы молчите, — он игриво ухмыльнулся.

— Прошу прощения. О ч — чем вы хотите поговорить?

— Вы снова за свое, — игриво сказал он.

Сирена пыталась придумать, что сказала бы фрейлина, чтобы привлечь внимание принца Бьерна. Главное, не говорить о том, что они уже обсуждали. Даже когда они впервые встретились, они говорили про ее обучение и путешествия больше, чем о глупостях.

— Я вас пугаю? — он повернул ее лицом к себе и повел ее спиной вперед следующие шаги.

— Нет, милорд.

Каэл притянул ее ближе, они соприкасались.

— Тогда я вызываю ваше неудобство, — выдохнул он ей на ухо.

— Конечно, нет, милорд, — прошептала она, стараясь сохранять голос ровным. Но сердце билось в горле, она словно задыхалась. Ей нужно было выбираться из этой ситуации.

Где Кесф? Авока? Алви? Кто угодно, кто мог остановить это.

— Дайте знать, если со мной неудобно.

— Вряд ли такое возможно с вами, — прошептала она.

— Приятно слышать, — сказал он с ноткой смеха в голосе. — Я бы не хотел еще раз получить канделябром по голове.

Сирена охнула и попыталась скрыть это за кашлем.

— Я не знаю, о чем вы.

Но она знала. Когда она пыталась сбежать из Альбиона, Каэл перехватил ее, и в отчаянии она ударила его по голове канделябром и убежала.

— О, думаю, вы знаете.

Его серо — голубые глаза блестели в свете свечей. Он играл с ней! Каэл знал.

Она отпрянула на шаг, он следовал за ней.

— Я могу вмешаться? — спросил Дин.

Каэл прищурился.

— Мы еще не закончили.

— Да, — быстро сказала Сирена Дину.

— Вы не против? — спросил он, игнорируя Каэла.

— Нет, я не против.

Она чуть не бросилась в руки Дина, чтобы уйти от Каэла. Миссию придется отложить. Им нужно было уходить из замка. Тут было опасно.

Тут же началась новая песня, но она почти задыхалась. Она хотела станцевать с загадочным принцем, который одевался как простолюдин, когда был вне города, но не в этот момент.

— Вы хорошо себя чувствуете? — спросил Дин, отводя ее от Каэла.

Дин замер и не вел ее танцевать.

— Да, я в порядке, — она не смогла льстить. В первый раз это не сработало.

— А так не выглядит. Мне принести вам выпить?

Сирена оглядела большой бальный зал. Ей стало не по себе, когда она поняла, что не видит знакомые лица. Авока, Алви, Кесф, Мэлия и Ордэн пропали.





«С ними что — то случилось? Или я пропустила сигнал уходить?».

Сады была запасным планом побега для группы. Может, лучше было пойти туда.

— Мне нужно подышать свежим воздухом.

— Позвольте сопроводить вас, — он протянул руку.

Она благодарно обхватила ее и покинула с ним бальный зал. Уходя, она оглянулась через плечо, но Каэл уже слился с толпой. Вряд ли он пропал надолго.

Ночной воздух почти не прогнал напряжение в плечах Сирены. Ее друзья пропали, и Каэл знал, что она была здесь.

«Почему он отпустил меня? Думал, что я не уйду отсюда? Схватил моих друзей и знает, что я приду за ними?».

Миллион вариантов крутился у нее в голове, и она вздрогнула, когда Дин опустил ладонь на ее плечо, отвлекая ее от мыслей.

— Прошу прощения, — сказал он, убирая руку. — Я не хотел вас напугать.

— Вы не виноваты. Я не могу отыскать друзей, с которыми пришла.

— Уверен, они просто наслаждаются праздником.

— Возможно, — она сомневалась в этом.

— Вам станет лучше, если мы их поищем?

— Думаю, мне стоит продолжить одной. Я не хотела вас задерживать, — сказала Сирена. Она была способна только на такой мягкий отказ.

Дин смотрел на нее минуту.

— Вы мне кое — кого напоминаете.

«О, нет».

— Кого?

— Женщину, которую я встретил в лесу.

— Я… — робко начала она.

— Это вы, да, Хина? — спросил Дин. — Я искал по всему городу, а вы были в замке. Вы прибыли с принцем? Скрывали свою личность, как я?

В его голосе звучала такая надежда на то, что он встретил в лесу именно ее. Время будто замедлилось, пока она смотрела в глубины его темных глаз. Она хотела сказать ему, кем была.

— Не знаю, кто такая Хина, но…

Дин уверенно взял ее за руку.

— Знаете, сколько женщин говорили со мной свободно? Знаете, сколько женщин не только разделяли мои интересы, но и не боялись перечить мне?

— Может, их было бы больше, если бы они не знали, что вы — принц, — прошептала она.

Он рассмеялся.

— Возможно. Но вы делаете это, хоть знаете, что я — принц.

Тут он ее поймал.

— Тогда расскажите, как женщина из Бьерна, путешествующая по Ауруму, попала на бал, не будучи Первым классом, как вы мне сказали. Лучше скажите, что это совпадение, что вы с принцем Каэлом оказались тут одновременно.

Сирена отпрянула от него.

— Я… не могу.

— Вы с ним?

— Нет, — сухо сказала она. А потом потянула за нить и сняла маску, что толком не защитила от Каэла Дремилона. — Я не та, кем вы меня воспринимаете.

Он обвел ее лицо ладонью, и она закрыла глаза от его прикосновения. Он словно видел ее настоящей, а не такой, какой ее заколдовала Авока.

— Думаю, вы — самая невероятная женщина из всех, кого я встречал.

— Вы многого не знаете.

— Вы — девушка, которую все ищут, — прошептал он.

Ее рот раскрылся от потрясения.

— Та, которую похитили. Они искали вас повсюду.

— Откуда вы знаете?

Он улыбнулся.

— Потому что я пошел бы на все, чтобы увидеть вас снова.

Он посмотрел на ее губы, поднял взгляд. Она видела, о чем он думал, и она невольно повторяла его действия. Она застыла. Разум говорил телу двигаться, но сердце не слушалось.

Когда она целовала кого — то в последний раз, это был Эдрик, и вспышка энергии, какую она еще не ощущала, притянула ее к нему. Но желание, что она ощущала сейчас, было совсем не таким.

«Как я могу хотеть такого от незнакомца?».

Его ладонь нашла ее талию, и Сирена шагнула к нему, а не в сторону. Она думала, что он сделает еще шаг, но тут ее пронзила боль изнутри. Она согнулась и охнула.

— Что такое? Вы в порядке? — спросил Дин, пока она беспомощно кашляла.