Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 57

***

   Оставшиеся два соперника даже не стали со мной драться, отказавшись от матча. Всего мне удалось покемарить с часик в раздевалке, прежде чем Йоко сообщила об этом. Весь мой "гениальный" план по битве, который я готовил два дня, с самого начала пошел по одному половому органу. В этот момент я понял Наполеона, сидишь такой, готовишь планы, а "тупые" противники все портят. Не то чтобы я особо возгордился, сравнивая себя с Наполеоном, скорей мне стало понятно, что любые планы далеко не залог победы, а скорей оправдание для первого шага.

   Пока я предавался мечтам, Йоко осторожно заговорила:

   - Дед хочет встретиться с тобой, - огорошивает она. - Он приглашает тебя на ужин.

   В моем сонном сознании шестеренки с неохотой закрутились. Что может значить такое предложение? Хотя, понятно, что может значить. Приглашение поступило сразу же после того, как стало ясно, что я прошел первый тур. Понятно о чем пойдет речь, но непонятно, чего именно хочет дед Йоко. Насколько я понял, он не входит в четверку, претендующую на Землю. Точнее уже в тройку, одного из главных участников я уже выбил. Неужели, он включился в гонку? Стоп-стоп, лучше здесь остановиться, не стоит выдумывать велосипед, когда я могу сам узнать, что ему нужно, а там уже и решить, соглашаться или нет. Конечно, если вообще, хоть какие-то предложения будут озвучены.

   - Поесть я всегда рад, - беззаботно отвечаю. - Надеюсь, у вас большие порции.

   Йоко не скрывая своего облегчения, с улыбкой произносит:

   - Не сомневайся, голодным ты от нас не уйдешь, - хитро прищурившись. - Или ты намекаешь на готовку Моко? Боюсь тебя огорчить, но из нее неважный повар. Не разочарован?

   Пожав плечами:

   - Учиться никогда не поздно, - с долей философии в голосе. - Если что, обед можешь приготовить ее младшая сестра.

   Йоко надувшись, произносит:

   - Эксплуататор, - с показной обидой.

   - Кто бы говорил, - не ведусь на ее ужимки.

   Поняв, что я не настроен на пустые разговоры, она предлагает:

   - Поехали? - Уже более серьезно. - Нам подготовили коридор, свободный от прессы и фанатов.

   Несмотря на всю серьезность происходящего, я не мог отделаться от мысли, что скоро смогу встретиться с Моко. Мысль оказалась настолько притягательной, насколько и тревожной. Чертовы мысли! Запихав свои страхи подальше, уверенно отвечаю:

   - Поехали, - согласно киваю.





   В последний раз обведя, ставшую уже родной раздевалку, смело двигаюсь вперед. Через пять минут мы уже сидели в машине, двигаясь по направлению к дому Йоко. Интересно, какая будет архитектура у дома пришельцев? Может, что-нибудь футуристическое? Или наоборот, какие-нибудь готические храмы? Пытаясь немного отвлечься, я стал фантазировать о возможном жилище Воинов. Замки сменялись храмами и особняками, возможно, роскошное поместье?

   В машине мы ехали - молча, нам было о чем подумать. Все эти подковерные игры, дележка власти и мое место в этом. Я не считал себя самым умным, потому исходил из мысли, что перед моим приглашение меня могли просчитать. Мои реакции, предпочтения и антипатии. У них было достаточно времени, чтобы найти обо мне достаточно информации. В любом случае, предстоящий разговор едва ли можно назвать легким...

   [Странное ощущение.]

   Вибрацию от взрыва, я почувствовал в последнюю секунду. У меня даже не было времени, чтобы предупредить всех. Все что я мог сделать - схватить гравитационным полем Йоко и рвануть вверх. Спасти водителя у меня уже не получалось, он находился слишком далеко. Прости мужик. С помощью силы пробив себе дырку в крыше, вылетаю в обнимку с девушкой наружу.

   - БУМ! - Ударной волной нас откидывает в сторону, но мощности взрыва оказывается недостаточно, чтобы пробить гравитационный пузырь.

   Приземлившись рядом с горящей машиной, отпускаю Йоко. Та, к моему удивлению, не выглядела убитой горем, хмуро осмотревшись, она выкрикнула:

   - Жоро у нас нет времени! Быстрее выбирайся оттуда!

   Я сначала подумал, что Йоко бредит с горя, в том взрыве никто не мог выжить, но скрип открываемой двери, заставил меня вытаращиться на машину. Седовласый шкафо-образный водитель Йоко, подобно терминатору смял дверь и выбрался наружу. Одежда на нем местами обуглилась, но в целом он не выглядел пострадавшим. Будто этого мало, охранник глубоко вздохнул и буквально задул горящую машину. Причем не просто задул, а та покрылась морозным инеем!

   - С вами все в порядке госпожа? - Были первыми его словами.

   - Нам нужно, как можно скорей добраться до деда, - отдает приказ Йоко водителю, тот согласно кивает. - И у меня есть одна идея, как это лучше провернуть...

   На этих словах она посмотрела в мою сторону. Все с ней понятно.

   - Артур-авиокорп к вашим услугам, - шутливо кланяюсь.

<a name="metka10">Глава 9. Вечер под луной.</a>

   Разбег, прыжок на сотни метров, плавное приземление. Способ путешествия, предложенный Йоко, оказался довольно забавным. Подхватив парочку своим гравитационным полем, я контролировал их вес, а они с помощью своей силы - скорость. Со стороны все это было похоже на эпизод из матрицы, когда главный герой учился прыгать по крышам небоскребов. Правда, при этом я чувствовал себя шариком, который привязали веревкой к двум Нео.

   Перепрыгивая с крыши на крышу, мы очень быстро перемещались по городу. Я не знаю, как это выглядело со стороны, но если бы не два года проведенные в космосе, то я бы визжал как девчонка от переизбытка эмоций. Все это было похоже на русские горки, когда ветер свистит, а окрестности проносятся мимо с огромной скоростью. Забег даже выбил на пару минут мысли о покушении. Меня пытались убить, причем, не особо заботясь в средствах.